Güde GP 1840130 - Pompe

GP 1840130 - Pompe Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP 1840130 Güde au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GP 1840130 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GP 1840130

Catégorie : Pompe

Intitulé Description
Type de produit Pompe
Débit maximal Variable selon le modèle
Pression maximale Variable selon le modèle
Alimentation Électrique
Puissance Variable selon le modèle
Matériaux de construction Acier, plastique
Utilisation recommandée Pour le transfert de liquides, irrigation, drainage
Entretien Vérifier régulièrement les joints et les filtres
Réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les pièces de rechange
Mesures de sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Garantie Variable selon le revendeur
Poids Variable selon le modèle
Dimensions Variable selon le modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - GP 1840130 Güde

Comment puis-je installer la pompe Güde GP 1840130?
Pour installer la pompe, commencez par lire le manuel d'instructions. Assurez-vous que la pompe est placée sur une surface stable et à niveau. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en veillant à respecter les indications de diamètre.
Quelle est la puissance de la pompe Güde GP 1840130?
La pompe Güde GP 1840130 a une puissance de 1.1 kW.
La pompe peut-elle fonctionner avec de l'eau salée?
Non, la pompe Güde GP 1840130 n'est pas conçue pour fonctionner avec de l'eau salée. Utilisez uniquement de l'eau douce.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe de la pompe?
Assurez-vous que la pompe n'est pas en fonctionnement continu pendant trop longtemps. Vérifiez également que les entrées et sorties ne sont pas obstruées et que le niveau d'eau est suffisant.
Quels sont les accessoires compatibles avec la pompe Güde GP 1840130?
La pompe est compatible avec des tuyaux de jardin standard et des raccords de 25 mm. Vérifiez également les accessoires recommandés dans le manuel d'instructions.
Comment nettoyer la pompe après utilisation?
Débranchez la pompe et videz tout le liquide restant. Utilisez de l'eau claire pour rincer les tuyaux et la pompe. Ne pas immerger la pompe dans l'eau.
Y a-t-il une garantie pour la pompe Güde GP 1840130?
Oui, la pompe est couverte par une garantie de 2 ans, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation décrites dans le manuel.
Que faire si la pompe ne démarre pas?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le niveau d'eau est suffisant et qu'il n'y a pas de blocage dans les tuyaux.
Quelle est la capacité de la pompe Güde GP 1840130?
La capacité de la pompe est d'environ 3 600 litres par heure.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP 1840130 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP 1840130 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GP 1840130 Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe de jardin

FRANÇAIS Caractéristiques techniques Pompe de jardin GP 18-0 N° de commande 58565 Tension 18 V Débit max. 2400 l/h Hauteur max. de refoulement 20 m max.Hauteur de levage 6 m Température max. de l‘eau 35 °C Raccordement femelle 1 “ Classe de protection III Batteries conseillées

Chargeurs conseillés

Poids 3,04 kg Informations sur le bruit Niveau de pression acoustique L

59,7 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré L

71,5 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L

Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation conforme aux prescriptions La pompe est destinée uniquement au pompage d’eau propre pour approvisionnement en eau des maisons, jardins, cours et dans l’agriculture. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. N’utilisez pas la pompe lorsque la température extérieure dépasse 35 °C ou tombe en dessous de 0 °C La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos susantes entre les cycles de fonctionnement. La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves. N’utilisez jamais la pompe pour pomper de l’eau potable! La pompe ne doit pas être utilisé pour le pompage des eaux résiduaires. La pompe ne doit pas être branchée à un réseau d’eau existant en tant que dispositif pour augmenter la pression. Il est strictement interdit d‘utiliser la pompe en tant que pompe circulaire dans des piscines.D

FRANÇAIS Symboles AVERTISSEMENT/ATTENTION! Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Portez des lunettes de protection. Défense de demeurer dans le liquide transporté Avertissement – tension électrique dangereuse Outil électrique de classe de protection III.

Tension Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Symbole CE Batterie Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. MAX 40°C Protégez la batterie des températures supérieures à 40°C. Outil électrique en classe de protection II. Li-Ion Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées où elles seront recyclées de façon écologique. Instructions De Sécurité Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas ! Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Éloignez les enfants et les personnes non autorisées de l’appareil. Retirez la batterie après la mise hors service, lors de la réparation des pannes et avant la maintenance. Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animaux de demeurer dans le liquide pompé ou d’y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.). N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide. N’enveloppez jamais le moteur dans une couverture ou un autre tissu pour éviter que l’eau gèle en cas de températures basses. La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35 °C. La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. Ne faites jamais fonctionner la pompe sans surveillance an d‘éviter la survenue de dégâts secondaires liés à d‘éventuels dysfonctionnements. Retirez toujours la batterie de la pompe lorsqu‘elle n‘est pas utilisée. Si la pompe est utilisé dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l’utilisation des pompes dans le pays en question. L’utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes lors de l’utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.). Protégez le câble des températures excessives, de l’huile et des bords tranchants. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même.D

FRANÇAIS DEFR Batterie Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion! N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défectueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un accumulateur, ne l‘endommagez pas et ne le faites pas tomber. Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et matières légèrement inammables. Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Utilisez la batterie seulement dans l‘étendue des températures de +10°C à +40°C. Ne la posez jamais sur des corps de chaue et ne l‘exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir. Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de l‘accumulateur avec des pièces métalliques. Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d‘emballer l‘accumulateur (sac en plastique, boîte) ou de coller les contacts. Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GÜDE. L‘utilisation d‘autres dispositifs de charge peut engendrer des défauts ou un incendie. Une utilisation incompétente ou l‘utilisation d‘un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Consignes De Travail Les accus ne sont livrés que partiellement préchargés et doivent donc être complètement chargés avant utilisation.

  • Rechargez l‘accu dès lors que l‘appareil fonctionne trop lentement ou s‘arrête.
  • L‘accu Li-ion peut être chargé à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L‘interruption du chargement n‘endommage pas l‘accu. L‘accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la „Electronic Celle Protection“.
  • Une durée de fonctionnement sensiblement rac

courcie de l‘accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N‘utilisez que des accus de rechange d‘origine

  • Une durée de fonctionnement sensiblement rac

courcie de l‘accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N‘utilisez que des accus de rechange d‘origine Éliminez les accumulateurs de façon écologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l‘appareil, retirez l‘accumulateur. Les accumulateurs endommagés peuvent nuire à l‘environnement et à votre santé, car ils peuvent présenter des fuites de vapeurs ou gaz toxiques. Par conséquent, n‘envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local. Éliminez les accumulateurs lorsqu‘ils sont déchargés. Nous recommandons d‘envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protéger du court-circuit. N‘ouvrez jamais un accumulateur. Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveillancedu formateur. Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure Entretien Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Procédez toujours avant l‘utilisation au contrôle visuel an de vérier en particulier que le câble d‘alimentation et la che ne sont pas endommagés. Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.D

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. An d‘assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la pompe à l‘eau claire. Attention! Une eau qui stagne longtemps dans le corps de la pompe, peut provoquer la corrosion selon le modèle! (coloration brune) Lors de l‘entreposage d‘hiver, assurez-vous qu‘il n‘y ait pas d‘eau dans l‘appareil, sinon le gel pourrait détruire l‘appareil. La pompe doit être complètement vidée et stockée à l‘abri du gel. L‘adhérence des garnitures mécaniques est réduite en rinçant la pompe avec de l‘huile appropriée (par ex. huile végétale). En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non- conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. GÜDE décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe. Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point de vue de son parfait état. Nous attirons votre attention sur le fait que, conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos appareils dans les situations suivantes : Réparations incompétentes, réalisées par des ateliers de réparations non agréés,

  • Utilisation contraire à la destination ou non- respect de l’utilisation en conformité avec la destination;
  • Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;
  • Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des inuences atmosphériques; Ces règlements sont valables également pour les pièces des accessoires. Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité adéquates (montage d’un dispositif d’alarme, pompe de secours, etc.). Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement tout dommage inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede. com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com FRANÇAIS FRD