Güde GE 235TC - Machine de soudure

GE 235TC - Machine de soudure Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE 235TC Güde au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GE 235TC - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GE 235TC

Catégorie : Machine de soudure

Caractéristiques techniques Machine de soudure à l'arc, puissance 235 A, tension d'entrée 230 V, fréquence 50 Hz
Type de soudure Soudure MMA (soudage à l'arc avec électrode enrobée)
Poids Environ 10 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Utilisation Idéale pour les travaux de soudure à domicile et en atelier
Accessoires inclus Électrodes, pince de masse, porte-électrode
Maintenance Nettoyage régulier des pièces, vérification des connexions électriques
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque, vêtements appropriés)
Garantie Garantie constructeur de 2 ans
Informations générales Conforme aux normes de sécurité en vigueur, facile à utiliser pour les débutants

FOIRE AUX QUESTIONS - GE 235TC Güde

Quel type de protection dois-je utiliser lors de l'utilisation de la Güde GE 235TC ?
Il est recommandé de toujours porter un casque de soudage, des gants de protection, des vêtements ignifuges et des lunettes de sécurité pour éviter les blessures.
Pourquoi ma machine de soudure ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la puissance de soudage sur la Güde GE 235TC ?
Utilisez le bouton de réglage de la puissance situé sur le panneau de contrôle pour adapter la puissance en fonction de l'épaisseur du matériau que vous soudez.
Que faire si le fil de soudure se bloque dans la machine ?
Arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la, puis vérifiez le chemin du fil de soudure pour éliminer tout enchevêtrement ou obstruction.
Comment puis-je éviter les éclaboussures lors du soudage ?
Utilisez des réglages appropriés de la machine et assurez-vous que les matériaux sont propres et bien ajustés pour réduire les éclaboussures pendant le processus de soudage.
Quelle est la température de travail idéale pour la Güde GE 235TC ?
La température de travail idéale dépend du type de soudure et du matériau, mais elle est généralement entre 20°C et 30°C pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer et entretenir ma machine de soudure ?
Après chaque utilisation, nettoyez la machine avec un chiffon sec et vérifiez que les connexions sont propres. Effectuez un entretien régulier en vérifiant les pièces usées et en les remplaçant si nécessaire.
Que faire si la soudure ne pénètre pas correctement dans le matériau ?
Assurez-vous que la puissance de soudage est réglée correctement et que les bords des matériaux sont propres et bien ajustés pour une meilleure pénétration.
Est-ce que la Güde GE 235TC peut souder tous les types de métaux ?
La Güde GE 235TC est conçue pour souder divers métaux, mais il est conseillé de vérifier les spécifications du produit pour les types de métaux qui peuvent être soudés efficacement.
Comment savoir si le gaz de protection est épuisé ?
Vérifiez la pression sur le manomètre du régulateur de gaz. Si la pression est trop basse, il est probable que le gaz de protection soit épuisé.
Quelle est la garantie de la Güde GE 235TC ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez toujours les conditions spécifiques lors de l'achat.

Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE 235TC - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE 235TC de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GE 235TC Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine Dispositif de soudage par électrodes

Checks and M a int e na nc e Che ck s a nd M aint e nanc e Safe ty Instruct ions The unit may be a reliable tool only if maintained and cared for on a regular basis. Insufficient maintenance and care may cause unexpected accidents and injuries. Che ck and Ma int ena nc e Sc he dule Time Interval Description Other Details Before each start of work x Check the unit for correct function. Never work with defective unit. x Check the cable for damage. Replace it with a new one of same quality if necessary. Spare Pa rts Returns of goods and orders of spare parts will be carried out fast in an expeditious manner by means of an applicable servicing form to be downloaded at http://www.guede.com/support The form may be also requested at Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.comF ATTENTION ! x Porter toujours des gants de protection en matière isolante. x Porter un vêtement adéquat, éviter les vêtements en PVC. x Porter des chaussures solides en matière isolante. x Assurer une ventilation suffisante de l’endroit de soudage de façon à éviter la formation de la fumée toxique et des gaz toxiques. x Ne pas souder dans des endroits humides sans mesures de sécurité contre la décharge électrique. x Afin d’éviter la formation d’un arc, il est nécessaire de retirer l’électrode de la pince à souder après le soudage. x Il est interdit d’utiliser ou de stocker le poste à souder sous la pluie. x Afin d’éviter l’endommagement ou l’interruption du dispositif de protection lors de la mise à la terre, il est interdit de poser la pince à souder sur le poste à souder ou sur d‘autres appareils électriques lorsque le poste à souder fonctionne. x Ne toucher ni électrodes ni autres objets métalliques en contact avec l‘électrode avant la fin du soudage. x Vérifier si les câbles utilisés sont avec le revêtement (surtout les contacts du câble d’alimentation). Les câbles avec l’isolation insuffisante doivent être immédiatement remplacés par les câbles indiqués de la même dimension. x Si vous n’utilisez pas le poste à souder, débranchez le de la source d’alimentation. x En fonction de la caractéristique du réseau sur le point d’alimentation, le poste à souder peut influencer l’alimentation d’autres postes. Si vous avez un doute, contactez l’organisme responsable de l’alimentation en énergie électrique. Conduit e en cas de né ce ssité Commencez à effectuer les gestes de premier secours correspondant à la blessure et alertez l’aide médicale qualifiée le plus rapidement possible. Protégez la victime d’autres blessures et placez-le en position de sécurité. Indic a tions sur l‘a ppa reil Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice et/ou figurent sur l’appareil : Sécurité de l’appareil: L’appareil est conforme aux directives correspondantes de la CE Interdictions : Interdiction générale (en liaison avec un autre pictogramme) Interdiction de tirer sur le câble Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions humides. Mise en garde : Mise en garde/attention Avertissement face à une tension électrique dangereuse. Avertissement face à une surface chaude Respectez une distance de sécurité Directives: Utiliser des lunettes de protection Utiliser des chaussures de sécurité Utilisez des gants de protection S Utilisez un vêtement de protection Utilisez un masque de protection Retirer la fiche avant ouvertureF Lisez la notice avant l’utilisation Protection de l’environnement : Liquidez les déchets de façon écologique. Remettez le matériau d’emballage en carton à une déchetterie pour recyclage. Les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à la liquidation doivent être remis à la déchetterie correspondante pour recyclage. Emballage: Protégez de la pluie Sens du dépôt du colis – en haut Attention – fragile Caractéristiques techniques: Fiche de réseau Poids Spécifique pour le produit: Soudage manuel à l’arc avec une électrode à revêtement Protection du réseau Poste à souder utilisable sur les lieux de travail avec risque de choc électrique. Diamètre pour les électrodes selon le courant de soudure. Prise 230 V Prise 400 V Transformateur Support de l’électrode Masse Caractéristique décroissante Fiche de contact Indicateur de température Ut ilisat ion e n c onform it é ave c la dé signat ion Le poste à souder est destiné au soudage des métaux correspondants à l’aide des électrodes. Le poste à souder ainsi que l’équipement du lieu de travail répondent aux règles correspondantes. Le fabricant ne répond pas des dommages survenus en cas de non respect des instructions des directives générales en vigueur et des instructions figurant dans cette notice. Da nge rs ré sidue ls et me sures de sé curit é Danger résiduel électrique Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Contact électrique indirect Le contact simultané de la masse et du câble des électrodes peut causer une électrocution. Empêcher le contact. Contact électrique indirectF Dangers résiduels thermiques Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Brûlures, gelures x Le contact avec la pièce soudée peut causer des brûlures graves. x Le soudage peut produire des étincelles pouvant blesser le soudeur ou endommager les vêtements.

Ne touchez pas la pièce soudée, ou portez des gants de protection de soudure. x Portez un vêtement de soudure de protection. Brûlures, gelures Dangers des rayonnements Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Lumière infrarouge, visible et ultraviolette. Le regard direct dans l’arc de soudure peut gravement endommager la vue. Travaillez toujours avec un masque de soudure. Lumière infrarouge, visible et ultraviolette. Risques d'utilisation du matériel de travail et d'autres matières Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Contact, inspiration L’inspiration prolongée des gaz de soudage est nocive pour la santé.

Utilisez une aspiration. x Travaillez dans un lieu bien ventilé.

Évitez l’inspiration directe des gaz. Contact, inspiration Incendie ou explosion. x Les matériaux facilement inflammables se trouvant à proximité du lieu de soudage peuvent prendre feu. x Les réservoirs d’huile, de carburant ou de gaz peuvent exploser lors du soudage.

Ne soudez pas à proximité des matériaux facilement inflammables. x Tous les réservoirs doivent être complètement vidés, nettoyés et ventilés. Le soudage des réservoirs doit être effectué par un spécialiste. Incendie ou explosion. Manquement aux principes ergonomiques Danger Description Mesure(s) de protection Danger résiduel Utilisation négligente des accessoires personnels de protection. Le soudage effectué sans accessoires personnels de protection peut porter préjudice à la santé. Utilisez lors du soudage les accessoires personnels de protection. Utilisation négligente des accessoires personnels de protection. Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes figurant sur l’appareil ou sur l’emballage. Vous trouverez la description des significations individuelles dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Exige nce s conc erna nt le s opéra te urs Les opérateurs doivent prendre connaissance de la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Le poste à souder doit être utilisé par les soudeurs à l’arc formés ou le personnel spécialisé formé, avec une qualification semblable. Âge minimal Seules les personnes âgées de plus de 18 ans sont autorisées à utiliser l’appareil. Exception faite des opérateurs adolescents manipulant l’appareil dans le cadre d’une formation professionnelle sous surveillance d’un professeur dans le but d’acquérir le savoir-faire. Formation L’appareil ne peut être utilisé que par des personnes formées. Ce mode d’emploi doit être à la disposition de chaque utilisateur.F Consignes de séc urité pour la prem ière m ise e n m arc he x Vérifiez la protection de la fiche électrique (16 A, inerte) x Portez un vêtement réglementaire (voir figure 6) x Veillez à ce que personne ne se trouve sur le lieu de travail ou à proximité du lieu de soudage. x Aucun matériau inflammable ne doit se trouver sur le lieu de soudage. Fig. 6

1. Masque de soudure

Procé dé Effectuez le montage des pièces individuelles dans l’ordre indiqué. Respectez la disposition des pièces selon les images. Manipula t ion Fig. 7

3. Bouton d’arrêt des degrés de soudage

4. Raccordement de la masse

5. Raccordement de la pince porte électrode

6. Réglage de tension

Fig. 8 Pour commuter entre 230 V et 400 V, effectuez les manipulations suivantes :

1. Débranchez l’appareil du réseau en retirant la fiche de la prise.

2. Mettez le commutateur en position „0“.

3. Dévissez la vis d’arrêt et montez-la sur 400 V.

4. Avant de remettre l’appareil en marche, vérifiez qu’il est

impossible de mettre le bouton orientable en position 230 V. - Il est possible de souder avec l’appareil à partir d’une température ambiante de 20°C, sans que la protection thermique s’enclenche, pour les électrodes de référence n

; et pour les électrodes de référence n

, en état chaud sans que la protection thermique s’enclenche.F - La masse doit être liée avec la pièce soudée de façon à obtenir un contact suffisant. Les points de contact doivent être correctement nettoyés, sans traces de graisses, de rouille ou autres impuretés pouvant altérer la puissance de soudage. - L’appareil est équipé d’un interrupteur principal, d’une veilleuse jaune, d’une protection thermique et d’une manette étoilée régulant le courant de soudure. La régulation s’effectue en fonction des valeurs du courant de soudure et du diamètre des électrodes. ATTENTION : La veilleuse s’allume uniquement lors de la surcharge. L’appareil est équipé d’une protection thermique interrompant automatiquement l’amenée du courant pour le soudage. Lorsque la température intérieure atteint la valeur correspondante au fonctionnement correct, le poste à souder se remet automatiquement en marche. Consignes de séc urité pour l’opé rat eur Voir également le chapitre „Dangers résiduels et mesures de sécurité“ et les mesures de sécurité émanant de ce chapitre. x Lisez attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. x Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées dans la notice. x Soyez responsable à l’égard d’autres personnes. Not ic e pas à pas L’endroit de soudage doit être sans traces de rouille et de vernis. Choisir l’électrode selon la nature du matériau. Nous recommandons de tester l’électrode et l’intensité du courant sur un résidu. Placez l’électrode à environ 2 cm du point initial. Utilisez toujours un masque de protection, des gants de protection et un vêtement de protection adéquat. Touchez la pièce tout en retirant l’électrode. Ma l (arc trop long) Bie n (environ 1 à 1,5 fois le diamètre de l‘électrode) La longueur précise de l’arc de la flamme est déterminante, car l’intensité du courant et la tension changent. Une intensité incorrecte détériore la soudure ainsi que la résistance. La position angulaire de l’électrode en fonction de la pièce soudée devrait être de 70 à 80 degrés en avant. Un angle trop grand engendre le glissement des scories en dessous du matériau. Si l’angle est trop petit, l’arc de la flamme vacille et éclabousse. Dans les deux cas, la soudure est poreuse et amincie. Bie n Ma l Bien Ne pas enlevez les scories avant le refroidissement de la soudure. Poursuivez la soudure après l’enlèvement des scories. Ma l Bie n Le soudeur devrait maintenir constante la longueur de l’arc. Pour éviter la formation d’un cratère poreux, il est conseillé de retirer l’électrode dans le sens de la soudure à la fin de la soudure.F Pannes – ca uses – suppression ATTENTION : VÉRIFIEZ D’ABORD LES FUSIBLES DE PUISSANCE ! Panne Cause Suppression Fusible activé 1. Courant de soudure trop élevé pour lefusible.1. Utilisez un fusible plus fort.2. Utilisez un fusible inerte.Impossible de souder uniformément 1. Mauvais contact de la masse sur le câble/lespinces.1. Nettoyer la pièce et assurer un contact correct.2. Contrôlez le câble ou remplacez-le.Soudure cassante ou poreuse 1. Pièce mal nettoyée. 1. Supprimer les traces de rouille, graisse ou autresimpuretés avant le soudage.Manque de courant de soudure 1. Faux contact du circuit de retour du courantde soudure.2. Protection thermique est allumée.3. Électronique défectueuse1. Vérifiez le contact du circuit de retour du courantde soudure.2. Laissez l’appareil refroidir. Si la veilleuse s’éteint,vous pouvez reprendre le travail.3. Contactez le service. Ré visions et ent re tien Consignes de séc urité pour le s ré visions e t l’e nt ret ie n Uniquement un appareil régulièrement entretenu et correctement traité peut être fiable. Un entretien et un traitement insuffisants peuvent engendrer des accidents et des blessures. Pla n de s ré visions e t de l’ent ret ie n Laps de temps Description D’autres détails éventuels Avant de débuter le travail. x Contrôlez les fonctions de l’appareil, n’utilisez pas un appareil défectueux.x Contrôlez l’état du câble, s’il est endommagé, remplacez le par un câbleéquivalant. Pièce s dé tac hé es Les réclamations et les commandes des pièces détachées seront traitées rapidement et opérationnellement à l’aide du formulaire de service correspondant sur http://www.guede.com/support Vous pouvez vous procurer ce formulaire au Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV GE 235 TC 7HQVLRQG¶DOLPHQWDWLRQ: 230 V/400 V )UpTXHQFHGXVHFWHXU: 50 Hz 3URWHFWLRQjDFWLRQUHWDUGpH 16 A PD[&RXUDQWGHVRXGDJH 190 A 6HFWLRQUpJXOpH&RXUDQWGHVRXGDJH 50 – 190 A 7HQVLRQORUVGHODPDUFKHjYLGH 48 V 'HJUpGHSURWHFWLRQ IP 21 S &ODVVHG¶LVRODWLRQ eSDLVVHXUGXPDWpULHO 1,5-12 mm

2]QDF]HQLDQDXU]ĈG]HQLX

1. 3U]HZyGSRZURWQ\SUąGXVSDZDQLDQLH

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique