Güde GS 1103 PI - Pompe à eau

GS 1103 PI - Pompe à eau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 1103 PI Güde au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GS 1103 PI - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Puissance : 1100 W, Débit maximal : 3500 l/h, Hauteur de refoulement : 36 m, Profondeur d'aspiration : 8 m
Utilisation Idéale pour l'arrosage, le drainage et l'évacuation des eaux claires.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration et nettoyer les impuretés. Lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'installation et de l'entretien. Ne pas immerger la pompe.
Informations Générales Poids : 10 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GS 1103 PI Güde

Quelle est la puissance de la pompe Güde GS 1103 PI ?
La pompe Güde GS 1103 PI a une puissance de 1100 W.
Quelle est la capacité maximale de pompage de la Güde GS 1103 PI ?
La capacité maximale de pompage de la Güde GS 1103 PI est de 4000 litres par heure.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La profondeur maximale d'aspiration de la Güde GS 1103 PI est de 8 mètres.
La pompe peut-elle être utilisée pour des eaux chargées ?
Oui, la Güde GS 1103 PI peut être utilisée pour des eaux chargées, mais il est recommandé de ne pas pomper des particules solides de plus de 30 mm.
Comment entretenir la pompe Güde GS 1103 PI ?
Pour entretenir la pompe, vérifiez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également de garder la pompe dans un endroit sec et propre.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la pompe est correctement branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le flotteur n'est pas bloqué.
Quelle est la garantie offerte pour la pompe Güde GS 1103 PI ?
La pompe Güde GS 1103 PI est généralement fournie avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le vendeur.
Quel type d'eau la pompe peut-elle pomper ?
La Güde GS 1103 PI est conçue pour pomper de l'eau propre et des eaux chargées, mais évitez de pomper des liquides corrosifs ou inflammables.
La pompe est-elle bruyante pendant son fonctionnement ?
La Güde GS 1103 PI fonctionne à un niveau sonore modéré, mais il est toujours conseillé d'utiliser des protections auditives si vous l'utilisez pendant de longues périodes.
Quelle est la taille des raccords de la pompe ?
La Güde GS 1103 PI est équipée de raccords de 1 pouce (25 mm) pour l'entrée et la sortie.

Questions des utilisateurs sur GS 1103 PI Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 1103 PI - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 1103 PI de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GS 1103 PI Güde

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec.

Caractéristiques Techniques

Pompe a egout submersible GS 1103 PI

N° de commande....94639

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 1

Alimentation....230 V/ 50 Hz

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 2

Puissance du moteur P1 .... 1100 W

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 3

Profondeur max. de submersion....7 m

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 4

Hauteur max. de refoulement....8 m

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 5

Débit max. 20000 l/h

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 6

Taille max. du grain 35 mm

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 7

Température max. de l'eau ....35°C

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 8

Embout de tuyau avec filetage de raccordement 1 ½" IG

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 9

Degré de protection IP X8

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 10

Poids 5,6 kg

La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos suffisantes entre les cycles de fonctionnement.

La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves.

⚠️ N'utilisez jamais la pompe pour pomper de l'eau potable!

La pompe ne doit pas être branchée à un réseau d'eau existant en tant que dispositif pour augmenter la pression.

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 11

Güde GS 1103 PI - Pompe a egout submersible GS 1103 PI - 12

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-

vous de l'avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

La pompe est exclusivement destinée à l'assèchement, aux transvasements et aux vidages des récipients dans la maison, le jardin, la cour et dans l'agriculture.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification : Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal : L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation : L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.

Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Description de la machine

1 | L'interrupteur à flotteur
2 | Ventouse
3 | Branchement de la pompe
4 | Angle de branchement de la pompe
5 | Goulot de branchement pour le tuyau
6 | Poignée
7 | Câble d'alimentation

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants::

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Symboles

Güde GS 1103 PI - Symboles - 1

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Güde GS 1103 PI - Symboles - 2

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.

Güde GS 1103 PI - Symboles - 3

Défense de tirer sur le câble / de transporter l'appareil par le câble

Güde GS 1103 PI - Symboles - 4

Défense de demeurer dans le liquide transporté

Güde GS 1103 PI - Symboles - 5

Ranger/stocker au sec

Güde GS 1103 PI - Symboles - 6

Ne résiste pas au gel

Güde GS 1103 PI - Symboles - 7

Avertissement tension électrique dangereuse

Güde GS 1103 PI - Symboles - 8

Avertissement – démarrage automatique

Güde GS 1103 PI - Symboles - 9

Accessoire - non inclus, il convient de compléter à partir du programme d'accessoires

Güde GS 1103 PI - Symboles - 10

Immergez la pompe en biais

Güde GS 1103 PI - Symboles - 11

Réglage manuel

Güde GS 1103 PI - Symboles - 12

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde GS 1103 PI - Symboles - 13

Protégez de l'humidité

Güde GS 1103 PI - Symboles - 14

Sens de pose

Instructions De Sécurité

Güde GS 1103 PI - Instructions De Sécurité - 1

ATTENTION ! Électrocution!

Il existe un risque d'électrocution!

Güde GS 1103 PI - ATTENTION ! Électrocution! - 1

Le fonctionnement est autorisé uniquement ac un disjoncteur différentiel (RCD courant de aut maximal 30mA ). Contactez votre actricien.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si ces personnes aient reçu des instructions sur la manière de manipuler l'appareil.

Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez les enfants et les personnes non autorisées de l'appareil.

Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA). Contactez votre électricien.

Avant de mettre l'appareil en marche, il est nécessaire de faire contrôler par un électricien compétent la présence de mesures de sécurité électriques nécessaires Respecter alors les réglementations nationales correspondantes.

Le branchement électrique s'effectue par l'intermédiaire d'une prise.

Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccordement soit éloignée de l'eau et de l'humidité et à ce que la fiche soit protégée de l'humidité.

Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension du secteur électrique.

Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l'utilisation extérieure avec risque de pulvérisation d'eau.

Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas !

Avant de mettre l'appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et/ou la fiche ne sont pas endommagés.

Dans le but d'éviter des risques d'accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d'alimentation endommagé par le fabricant. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.

Protégez le câble des températures excessives, de l'huile et des bords tranchants.

Avant de submerger la pompe, après la mise hors service, lors de la suppression des pannes et avant tout entretien, retirez la fiche de la prise.

Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animaux de demeurer dans le liquide pompé ou d'y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.).

La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec.

Afin d'éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n'utilisez pas la pompe sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas.

La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35 °C.

Une fuite de lubrifiant peut polluer le liquide.

Si la pompe est utilisée dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l'utilisation des pompes dans le pays en question.

L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes lors de l'utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.).

Fonctionnement

⚠️ La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'a

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

GÜDE décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe.

Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point de vue de son parfait état.

Nous attirons votre attention sur le fait que, conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos appareils dans les situations suivantes

  • Réparations incompétentes, réalisées par des ateliers de réparations non agréés,
  • Utilisation contraire à la destination ou non respect de l'utilisation en conformité avec la destination;
  • Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;
  • Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des influences atmosphériques;

Ces règlements sont valables également pour les pièces des accessoires.

Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité adéquates (montage d'un dispositif d'alarme, pompe de secours, etc.).

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici

Numéro de série:

Numéro de commande:

Année de fabrication:

Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce qu'elle ne contienne pas de l'eau, car le gel pourrait détruire l'appareil. Avant tout transport, il est nécessaire de débrancher la pompe du secteur ! La pompe doit être complètement vidée et stockée avec la protection contre le gel. Pour éviter que les joints mécaniques ne collent, rince la pompe à l'huile adéquate (par exemple, à l'huile végétale).

Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures

Liquidation

Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets domestiques. Conformément à la directive européenne 2002/96/EG sur les appareils électriques et électroniques usagés et sur le transfert vers le droit national, les appareils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri sélectif et être recyclés de façon écologique. Alternative de recyclage à la reprise Alternativement au renvoi, le propriétaire de l'appareil électrique est obligé de coopérer à une évaluation professionnelle. Un appareil usagé peut également être remis à un service de collecte qui procèdera à la liquidation aux termes de la loi nationale sur l'économie de circulation et sur les déchets. Les accessoires et instruments raccordés aux appareils usagés ne contenant pas de pièces électriques ne sont pas concernés.

Entretien

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.

Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle visuel afin de détecter d'éventuelles détériorations de l'appareil et notamment du câble d'alimentation et de sa fiche.

Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité.

Si la pompe est en panne, les réparations doivent être confiées exclusivement au service GÜDE. Seules les pièces détachées d'origine peuvent être utilisées.

Afin d'assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la pompe à l'eau claire.

Plan des révisions et de l'entretien

Intervalle de temps Description Autres détails

Au besoin et selon le degré d'encrassementNettoyage et rinçage Contrôlez le fonctionnement de l'interrupteur à flotteur.

Pannes - causes - suppression

Panne Cause Suppression
Moteur ne démarre pas Manque de tensionRoue de la pompe bloquéeInterrupteur à flotteur en position d'arrêtContrôler la tensionEffectuer un contrôle visuel de la roue de pompe afin de détecter d'éventuels corps étrangersContrôlez le niveau d'eau
Pompe n'aspire pas Manque d'eauNiveau d'eau insuffisantRaccord flexible à considérablement réduitRoue de la pompe bouchéeLaissez les bulles d'air s'échapper→5Arrêtez la pompe, le niveau d'eau doit monter.Sélectionnez aussi grand raccord de tuyauRemplacer raccord de tuyauDébouchez
Interrupteur thermique coupe la pompe→7Panier d'aspiration encrasséTempérature d'eau trop élevéeLa pompe tourne en continu avec une pression maximale.Nettoyez le panier d'aspiration et laissez la pompe refroidir.Réduisez la température de l'eauFaites des pauses plus souvent
Quantité insuffisante d'eau pompéePanier d'aspiration encrasséNiveau d'eau baisse rapidementDépassement de la hauteur maximale de refoulementCircuit de refoulement pliéNettoyez le panier d'aspirationAssurez une admission suffisanteContrôlez la longueur de la voie de refoulementContrôlez le circuit de refoulement

Dati Tecnici

Pompa sommersaper fanghi GS 1103 PI

Cod. ord....94639

Güde GS 1103 PI - Pompa sommersaper fanghi GS 1103 PI - 1

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GS 1103 PI

Catégorie : Pompe à eau