H.KOENIG KM126 - Table de mixage

KM126 - Table de mixage H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM126 H.KOENIG au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG KM126 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Table de mixage H.KOENIG KM126 avec 2 canaux, entrée microphone, entrée ligne, et sortie casque.
Utilisation Idéale pour les DJ, les musiciens et les événements en direct, permettant de mixer plusieurs sources audio.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les faders et les boutons, vérifier les connexions et utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques et ne pas exposer à l'humidité.
Informations générales Compatible avec divers appareils audio, léger et portable, idéal pour une utilisation en extérieur ou en studio.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM126 H.KOENIG

Comment régler le volume de la musique sur la H.KOENIG KM126 ?
Utilisez le potentiomètre de volume situé sur le panneau avant de la table de mixage pour ajuster le niveau sonore.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque je mixe ?
Vérifiez que les niveaux de gain ne sont pas trop élevés et ajustez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés.
La table de mixage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment connecter mon ordinateur à la H.KOENIG KM126 ?
Utilisez un câble audio 3.5 mm à RCA pour connecter la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée auxiliaire de la table de mixage.
Puis-je utiliser des microphones avec la H.KOENIG KM126 ?
Oui, la H.KOENIG KM126 dispose d'entrées pour microphones. Assurez-vous d'utiliser des microphones compatibles avec les entrées XLR ou jack.
Comment puis-je régler les effets sonores sur la H.KOENIG KM126 ?
Utilisez les contrôles d'effets sur le panneau de la table de mixage pour ajuster les paramètres des effets sonores selon vos préférences.
Que faire si la table de mixage surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé et n'est pas obstrué. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment savoir si ma table de mixage a besoin d'un entretien ?
Vérifiez régulièrement les connexions, nettoyez les potentiomètres et inspectez les câbles pour tout signe d'usure ou de dommage.
Est-il possible de mixer plusieurs sources audio en même temps ?
Oui, la H.KOENIG KM126 permet de mixer plusieurs sources audio simultanément grâce à ses multiples entrées.
Comment mettre à jour le firmware de la H.KOENIG KM126 ?
Consultez le site Web du fabricant pour les mises à jour de firmware et suivez les instructions fournies pour procéder à la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur KM126 H.KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM126 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM126 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI KM126 H.KOENIG

Consignes de sécurité

Lorsque l'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci :

  • Pour se protégger contre les risques de chocolélectrique, ne mettez pas l'appareil et son cordon d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant une qualification similaire afin d'éviter tout accident.1

  • Une surveillance étroite est requise lors de l'utilisation de tout apparéil par des enfants ou à proximité d'eux.

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Ne laisseriez pas l' apparéil et son cordon d'alimentation à leur portée.

  • Débranchetz toujours l'appareil de la prise électrique s'il est laissé sans surveillance, mais aussi avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.

  • Éteignez et débranchez l'appareil avant de replacer les accessoires ou de toucher les pieces qui sont en mouvement.

  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames coupantes, du vidage du bol etpendant le nettoyage.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent bien les dangers potentiels.

  • Débranchez l'appareil de la prise lorsque celui-ci n'est pas utilisé, avant demettre ou d'enlever des pieces mobiles et avant de le nettoyer.

  • Evitez tout contact avec les pieces mobiles. Gardez vos mains, vos cheveux, vos vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart des fouetspendant le fonctionnement, afin de réduire les risquesde blessure et / ou de détérioration du mixeur.

  • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagée, ni après un dysfonctionnement, une chute ou unquelconque dégât à l'appareil. Renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche afin qu'il fasse l'objet d'un contrôle, d'une réparation, voire d'un réglage électrique ou mécanique.

  • L'utilisation d'accessoires, qui ne sont pas commandés ou vendus par le fabricant de cet apparéil, pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou une blessure.

  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Ce produit est uniquement concu pour un usage domestique.

  • Ne laissez pas le cablePENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir.

  • Enlevez les fouets du mixeur avant de les laver.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, tant qu'ils sont surveillés et ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil en toute sécurité et sont pleinement conscients des dangers encourus.

  • Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants à moins quils aient au moins 8 ans et quils soient surveillés par un adulte.

  • Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors deportée des enfants de moins de 8 ans.

  • Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution et / ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.

  • Assurez-vous que la tension nominale sur la plaque signalétique corresponde à la tension principale de votre installation. Si ce n'est pas le cas, contactez le revendeur et ne branchez pas l'ordinateil.

  • Conservez ce manuel en lieu sur et transmettez-le avec l'appareil au futuror utiliser.
  • L'emploi de l'appareil est uniquement domestique et en interieur.
  • Notre apparéil a été concu pour un usage domestique seulement. Elle n'a pas été concue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
  • dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
    -dans des fermes auberges,
  • par les clients des hotels, motels et autres environnementales à caractère résidentiel,
  • dans des environnements de type chambres d'hôtes.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre lors de son'utilisation afin de protégger l'utilisateur contre les chocs électriques. L' apparéil est équipé d'un cordon à 3 conducteurs et d'une fiche à 3 broches pour l'insertion dans une prise de terre appropriée.

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils munies de fiches à 3 broches avec mise à la terre et de connecteurs de cable à 3 pôles acceptant la fiche de l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges électriques dont la puissance nominale n'est pas inférieure à celle de l'appareil. N'utilise pas de rallonges endommagées. Examinez la rallonge avant de l'utiliser et remplacez-la si elle est endommagée. Ne maltraitez pas la rallonge et ne tirez suraucun cordon pour la déconnecter. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur et des objets tranchants.

2 . Names of parts

H.KOENIG KM126 - . Names of parts - 1

H.KOENIG KM126 - . Names of parts - 2

H.KOENIG KM126 - . Names of parts - 3

H.KOENIG KM126 - . Names of parts - 4

Éléments principaux et accessoires standard :
1Arbre d'entrainment9Support
2Vis10Bol
3Couvercle avant11Couvercle de protection
4Bras d'entrainment12Entonnoir
5Cordon d'alimentation13aCrochet
6Bouton de mise en marche et régulateur de niveau13bBatteur
7Levier permettant de régler la hauteur du bras13cFouet
8Interrupteur et LED

Données techniques

Modèle : KM126

Tension Nominate: 220-240 V, 50/60 Hz.

Consommationelectrique:800W

Classe de protection : I

Cet apparéil a été testé conformément à toutes les directives CE en vigueur, notamment en ce qui concerne la compatibilité electromagnétique et les directives relatives aux basses tensions, et a été construit conformément aux normes de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques sans préavis!

3. Utilisation de l'appareil

Régulateur de vitesse Minuteur

H.KOENIG KM126 - Régulateur de vitesse Minuteur - 1

  1. Brancher la fiche d'alimentation sur le secteur et appuyer sur l'interrupteur d'alimentation (8), la vitesse indique «0» et l'heure «00:00».
  2. Lorsque la vitesse indique « 0», si l'utilisateur oublie d'etreindre l'appareil pendant 5 minutes, rien ne s'affiche et l'appareil revient automatiquement en mode veille.
    3, Tourner le bouton CW une fois, la vitesse augmente d'une unité (0-8). Tourner le bouton CCW une fois en sens inverse, la vitesse baise d'une unité (8-0).

Fonction de compte à rebours :

Le compte à rebours est pour toute recette qui spécifie la durée de mélange des ingrédents.

  1. Pour régler le compte à rebours, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant 3 secondes.
  2. Le temps prédéfini est de 2 minutes, 02:00 étant affché sur l'écran LED.
  3. Tournez le bouton une fois dans le sens des aiguilles d'une montre, le temps augmente de 10 secondes, soit 2 minutes plus 10 secondes. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le temps diminue de 10 secondes, soit 1 minute plus 50 secondes.
  4. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant 3 secondes, la minuterie est fixe et le compte à rebours est bien reglé.
  5. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour selectionner la vitesse et l'appareil commencer a fonctionner. Il s'est automatiquement une fois le compte à rebours terminé.

H.KOENIG KM126 - Fonction de compte à rebours : - 1
(A)

H.KOENIG KM126 - Fonction de compte à rebours : - 2
(B)

Utilisation du bol mélangeur

  1. Placer le bol dans son emplacement et le tourner en direction de LOCK jusqu'à ce qu'il se verrouille (Image 1).
  2. Pour lever le bras d'entrainment, appuyer sur le levier (7) vers le bas dans le sens de la flèche. Le bras d'entrainment se déplace maintainant vers le haut (Image 2).
  3. Monter l'ustensile requis en insérer le haut dans l'arbre d'entrainment et en bloquant la goupille fendue dans l'arbre en tournant vers la droite (Image 4).
  4. Maintenant, replir l'appareil avec vos ingrédents. Ne le replissez pas excessivement. La quantité maximale d'ingredients est de 1,5 kg.
  5. Abaisser le bras à l'aide du levier (7) (Image 3).
  6. Insérer la fiche dans une prise de courant 220-240V, 50 / 60Hz aux normes.
  7. Allumer l'appareil à l'aide du régulateur de vitesse sur une vitesse comprise entre 1 et 8 (correspondant au mélange).

H.KOENIG KM126 - Utilisation du bol mélangeur - 1

H.KOENIG KM126 - Utilisation du bol mélangeur - 2

H.KOENIG KM126 - Utilisation du bol mélangeur - 3

H.KOENIG KM126 - Utilisation du bol mélangeur - 4

Réglage des niveaux et utilisation du crochet avec 1,5 kg de mélange au maximum

NiveauUtilisationType de mélange
1-3crochetMélanges lourds (par ex. pâté à pain ou pâté brisée)
1-8crochet, batteur fouetMélanges moyenement lourds (par exemple : crêpes)Mélanges légers (par ex. crème, blanc d'oeuf, blanc manger)

REMARQUE:

Temps de fonctionnement court : Avec des mélanges lourds, ne pas faire fonctionner l'appareil plus de 10 minutes, puis laissez-le refroidir pendant 10 minutes supplémentaires.
I Utiliser le couvercle de protection pour vous protégger contre les melanges liquides.
- Mélanger un œuf avec le fouet nécessite 3 minutes.

Après que l'appareil a petri / mélange son contenu, remettre le bouton (6) sur « 0 » dés que le mélange a formé une boule. Retirer ensuite la fiche de la prise.

Appuyer sur le levier (7) vers le bas et le bras se lèvera.

Le mélange peut maintainer être dégagé à l'aide d'une spatule et retire du bol.

Vospuvez maintenant retirer le bol mélangeur en le tournant vers la gauche.

Nettoyer les pièces comme décrit à la rubrique « Nettoyage »

Recettes sugérées

Sponge cake (Recette de Base), Niveau 3-4

Ingrédients :

250 grammes de beurre mou ou de margarine, 250 grammes de sucre, 1 paquet de sucre vanillé ou 1 sac Citro-Back, 1 pincee de sel, 4 oeufs, 500 grammes de farine de blé, 1 paquet de levure chimique, env. 1/8 litre de lait.

Preparation :

Placer la farine de blé et les autres ingrédients dans le bol, mélanger avec l'agitateur pendant 30 secondes au niveau 1, puis pendant environ 3 minutes au niveau 3. Graisser un moule ou couvrir avec du papier sulfurisé. Remplir le mélange et faire cuire. Avant desteroler le gâteau du four, vérifier s'il est cuit. Avec un bâttonnet pointu, percer le centre du gâteau. Si le mélange ne colle pas, le gâteau est cuit. Placer le gâteau sur une grille et le laisser refroidir.

Four Traditionnel

Hauteur d'insertion : 2

Chauffage : four électrique, chaleur supérieure et inférieure 175 - 200^ ; four à gaz : niveau 2-3

Temps de cuisson : 50-60 minutes

Selon les goûts, cette recette peut être modifiée, par exemple avec 100 g de raisins secs, 100 g de noix ou 100 g de chocolat rapié. En fait, les possibilités sont infinies.

Petits pains aux graines de lin, niveau 1-2

Ingrédents :

500-550g de farine de blé, 50g de graines de lin, 3/8 litre d'eau, 1 cube de levure (40g), 100g de lait caillé écrémé, bien égoutte.

1 petite cuillérée de sel. Pour le nappage : 2 cuillérées à soupe d'eau.

Preparation :

Tremper les graines de lin dans 1/8 litre d'eau tiège. Transférer l'eau tiège restante (1/4 litre) dans le bol, émietter la levure, ajouter le lait calilé et mélanger avec le crochet pétrisseur au niveau 2. La levure doit être complètement dissoute. Mettre la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol au niveau 1, puis passer au niveau 2 et continuer à pétrir pendant 3 à 5 minutes.

Couvir le mélange et laisser lever dans un endroit chaud pendant 45 à 60 minutes. Pétrir à nouveau soignement, retirer du bol et former seize rouleaux. Couvir le moule avec du papier sulfurisé humide. Placer les petits pains dessus et les laisser lever pendant 15 minutes. Recouvrir avec de l'eau tiède et cuire.

Remarque :

La recette ci-dessus ne fait pas fonctionner l'appareil pendant plus de 10 minutes et le laisse s ensuite refroidir pendant 10 minutes supplémentaires.

Four Traditionnel :

Hauteur d'insertion : 2

Chauffage : four électricque avec chaleur supérieure et inférieure 200-220°C (préchauffé pendant 5 minutes), four à gaz niveau 2-3

Temps de cuisson : 30-40 minutes

Crème au Chocolat, niveau 5-6

Ingrédents :

200 ml de crème sucree, 150 g de chocolat moyennement amer, 3 oeufs, 50 à 60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 sachet de sucre vanillé, 1 cuillerée à soupe de cognac ou de rhum, des flocons de chocolat.

Préparation :

Batte la crème dans le bol avec le fouet jusqu'à une constance ferme. Retirer du bol et placer quelques part pour laisser refroidir. Faire fondre le chocolat en suivant les instructions figurant sur l'emballage ou au micro-onde à 200 W pendant 3 minutes. Entre-temps, batten les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum et le sel dans le bol avec le fouet au niveau 3 pour former une mousse. Ajouter le chocolat fondu et remuer uniformément au niveau 5-6. Laissez un peu de crème pour la decoration. Ajouter le reste de la crème au mélange créieux et remuer brièvement en utilisant la fonction d'impulsion. Décorer la crème au chocolat et servir une fois bien refroidi.

Avertissement

  • Avant le nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • Lorsque vous laissez l'appareil en cours de travail, veuillez l'eteindre.
  • Ne plongez jamais le bloc-moteur dans l'eau !
  • N'utilise pas de détergents caustiques ou abrasifs.

Nettoyage

  • Avant le nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • Ne plongez jamais le bloc-moteur dans l'eau !
  • N'utilisez pas de déterments caustiques ou abrasifs.
  • ÀpRES l'opération, tous les accessoires doivent être nettoyés des que possible afin d'éviter que les ingrédients ne collent sur les accessoires pendant une longue période et qu'ils soient difficiles à enlever.
  • Le bol, le crochet à pâte, le batteur, le fouet, la machine à pâtes doivent être mis dans l'eau et nettoyés avec un torchon ou une brosse (on peut parfois d'abord les tremper dans l'eau pendant 10 minutes, ce sera plus facile à nettoyer).
  • Le hachoir à viande et la machine à salute doivent être rincés au robinet et lavés avec une Brosse (en particulier le plateau et la lame des accessoires du hachoir à viande et le couteau de la machine à salute).

  • Faites attention de ne pas vous écorder lors du nettoyage.

Bloc-moteur :

  • Seul un chiffon humide doit être utilisé pour nettoyer l'extérieur.

Bol mélangeur, accessoires pour mixer :

ATTENTION :

  • Les accessoires ne doivent pas etre nettoyés dans le lave-vaisselle. Sils sont soumis à la chaleur ou aux nettoyants caustiques, ils peuvent se deformer ou se decolorer.

  • Les accessoires qui ont ete en contact avec des alimentes peuvent etre nettoyés à l'eau savonneuse.

AVENTISSEMENT:

  • Risque de blessure!

  • Laissez les pieces sécher complètement avant de remonter l'appareil.

  • Veuillez appliquer une petite quantité d'huile végétale sur les tamis après séchage.

GARANTIE

La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d'achat initiale ou la date de livraison.

En cas de problèmes ou d'interrogations, vous pouvez facilement acceder à nos pages d'aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d'emploi sur notre site SAV : https://sav.hkoeniq.com.

En tapant le nom de reférence de votre apparéil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, concus pour vous répondre au moins à vos besoin.

Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? » . Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l'aide.

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications presentes sur le manuel d'utilisation.

Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

  • Les accessoires et les pieces d'usure (^*)
  • L'entretien normal de l'appareil.
  • Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés.
  • Les dommages d'origine externe : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc.
  • Tout matériel qui aura eté démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur).
  • Les produits dont le nombre de série serait absent, déterminé ou illisible que ne permettrait pas son identification.
  • Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.

(*) Certaines pièces de votre apparéil dites pièces d'usage ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuee par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie.

Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc etre ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent etre directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.

ENVIRONNEMENT

ATTENTION :

H.KOENIG KM126 - ATTENTION : - 1

Ne jetez pas cet apparéil comme d'autres produits menagers. Il existe un tri sélectif de ces déchets dans les municipalités, et vous devrez vous informer auprès d'elles des endroits où vous pouvez jeter cet apparéil. En fait, les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses ayant des effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine, et ils doivent être recyclés. Le symbole ici (une poubelle sur roues marquee d'une croix) indique que les équipements électriques et électroniques doivent être choisis avec soin.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 05

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : KM126

Catégorie : Table de mixage