H.KOENIG KM126 - Mixer

KM126 - Mixer H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM126 H.KOENIG in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice H.KOENIG KM126 - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KM126 H.KOENIG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM126 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM126 del marchio H.KOENIG.

MANUALE UTENTE KM126 H.KOENIG

Istruzioni di sicurezza

Quando si utilizzano appearecchi elettrici, dovrebbero essere sempre seguite delle precauzioni di sicurezza di base tra cui le seguenti:

  • Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non immergere l'apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o altri liquido. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente servizio o da una persona qualificata al fine di evitare pericoli.
  • Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi apparecchio viene utilizzato in presenza di bambini.
  • Questo appearecchio non delve essere utilizzato da bambini. Mantenere I 'apparecchio e il cavo fuori della portata dei bambini.
  • Disconnettere l'apparecchio alla rete elettrica se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, lo smontaggio e la pulizia.
  • Scollegare l'apparecchio alla spina della presa di corrente prima diambiare gli accessori o di avvincarsi alle parti che si muovono.
  • Prestare molta attenzione quando si maneggiano le lame taglienti, quando si svuota il contentatore e durante la pulizia.
  • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o struite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano pienamente i potenziali pericoli.
  • Scollegare alla presa quando non in uso, prima di montare o smontare parti, e prima della pulizia.
  • Evitare contatto con le parti in movimento. Tenere mani, capelli, indumenti, così come spatole e altri utensili lontani

durante il funzionamento per ridurre il rischio di lesioni a personne e/o danni al mixer.

-Non utilizzato la macchina con un cavo o spina danneggiati, dopo cattivo funzionamento o se l'apparecchio è caduto o si è danneggiato in un qualsiasi modo. Consegnare al più vicino centro di assistenza autorizzato per la verifica, riparazione o regolazione elettrica o meccanica.
- L'uso di accessori non raccomandati o venduti dal produttore cui provocare incendi, scosse elettriche o lesions.
- Non utilizzato all'aperto. Questo prodotto è solo per uso domestico.
- Evitare che il cavo penda dal ravolo o dal banco da lavoro.
- Rimuovere le fruste dal mixer prima del lavaggio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, purché siano controllati e gli siano state date istruzioni su come usare l'apparecchio in modo sicuro e sono pienamente consapevoli dei pericoli.
- La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e sono sorvegliati da un adulto.
- Mantenere l 'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini fatto gli 8 anni di età.
- Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, devono sempre essere prese delle misure di sicurezza per prevenir il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improperio.
- Assicurarsi che la tensione sulla targhetta corrisponda al voltaggio del vosto impianto. Se sono non fosse, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.
- Conservare il manuale CE per eventuali riferimenti futuro e segnerarlo insieme all'apparecchio ad eventuali futuro utenti.

  • L'apparecchio è da utilizzaresolo per uso domestico ed interno.
  • Il vosto appearecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte alla garanzia:
  • in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali,
  • in ostelli agricoli,
  • da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
  • in ambienti tipo bed and breakfast.

ISTRUZIONI PER MESSA A TERRA

Questo apparecchio deve ave massa a terra durante l'uso per proteggere l'utilizzatore da scosse elettriche. L'apparecchio è dotato di un cavo a 3 fili e a 3 poli con messa a terra per adattarsi alla corretta presa con messa a terra.

PROLUNGHE

Utilizzare solo prolonghe a 3 conduttori aventi 3 poli con spine e connettori del cavo a 3 poli che accettano la spina dall'apparecchio. Utilizzato solo prolonghe aventi una potenza elettrica non inferiore a quella necessaria per l'apparecchio. Non utilizzato prolonghe danneggiate. Esaminare la prolonga prima dell'uso e sostituirla se danneggiata. Non sottoporre la prolonga ad eccessive sollecitazioni e no tirare il cavo per scollegarla. Tenere il cavo lontano dal calore e spigoli vivi.

NOMI DELLE PARTI

H.KOENIG KM126 - NOMI DELLE PARTI - 1

H.KOENIG KM126 - NOMI DELLE PARTI - 2

H.KOENIG KM126 - NOMI DELLE PARTI - 3

H.KOENIG KM126 - NOMI DELLE PARTI - 4

Componenti principali e accessori standard:

1Albero Motore9Supporto
2Vite10Ciotola
3Copertura frontale11Paraschizzi
4Braccio di azionamento12Imbuto
5Cavo di alimentazione13aGancio per impastare
6Regolatore Funzionamento e Leva13bBattitore
7Leva per alzare ed abbassare il braccio13cFrusta
8Pulsante Accensione & LED

3,Dati tecnici

Modello: KM126

Tensione nominale: 220-240V , 50 / 60Hz

Potenza assorbita: 800W

Classe di protezione: I

Questo dispositivo è stato testato seconde tutte le direttive CE attuali, come la compatibilità elettromagnetica e la direttiva bassa tensione, ed è stato costruito seconde le più recenti normative di sicurezza. Con riserva di modifiche tecniche alla preavviso!

USO

Display regolatore velocità e tempo

H.KOENIG KM126 - Display regolatore velocità e tempo - 1

1 Con la spina collegata alla rete elettrica e premere l'interrottore di alimentazione (8), la rà velocità indichera "0" e il tempo"00:00".
2. Quando la velocità è su "0", se il ci si dimentica di spegnere l'interruttore di alimentazione, dopo 5 minuti il LED si spegnerà l'apparecchio andra automaticamente in modalità standby.
3 Girare una volta la manopola, la velocità aumento di 1 (0-8), di fronte ruotare la manopola in senso antiorario, la velocità scende di 1 (8-0).

Funzioneconto alla rovescia

Il timer conto alla rovescia è utile per qualsiasi ricetta che specifica la lunghezza del tempo di miscelazione degli inredenti.

Per impostare il conto alla rovescia, ruotare la manopola in senso antiorario per 3 secondi.

  1. Il tempo preimpostato è di 2 minuti e la dicitura 02:00 viene isualizzata sullo schermo a LED.
  2. Ruotare la manopola in senso orario una volta, aumento il tempo di 10 secondi, chediventa di 2 minuti, più 10 secondi. Ruotare la manopola in senso antiorario una volta, il tempo diminuisce di 10 secondi, che diventa di di 1 minuto e 50 secondi.
  3. Ruotare la manopola in senso antiorario per 3 secondi, per fissure l'impostazione.
  4. Ruotare la manopola in senso orario per selezionare la velocità e la macchina inizIERA a lavorare. Essa si spegne automaticamente quando il timer ha terminato il conto alla rovescia.

H.KOENIG KM126 - Funzioneconto alla rovescia - 1
(A)

H.KOENIG KM126 - Funzioneconto alla rovescia - 2
(B)

Utilizzato dellila ciotola di miscelazione

  1. Posizione are la ciotola nel suo dispositivo di trattenuta e cirare il piatto in direzione di blocco fino a bloccarlo in posizione.(photo 1)
  2. Per sollevare il braccio di azionamento, premere la leva (7) verso il basso nella direzione della freccia. Il braccio di azionamento si sposterà verso l'alto. (imagine 2)
  3. Montare l'utensile richiesto inserendolo e girandolo versus destra per bloccarlo. (photo 4)
  4. Versaregli ingredienti ingredienti. Non riempire troppo la ciotola - la quantità massima di ingredienti è di 1,5 kg.
    5.Abbassar braccio con la leva (7). (photo 3)
  5. Inserire la spina in una presa regolarmente installata 220 - 240V 50 / 60Hz
  6. Avviare l'apparecchio con il regolatore di velocità (6) ad una velocità compresa tra 1 e 8 (a seconada della miscela).

H.KOENIG KM126 - Utilizzato dellila ciotola di miscelazione - 1

H.KOENIG KM126 - Utilizzato dellila ciotola di miscelazione - 2

H.KOENIG KM126 - Utilizzato dellila ciotola di miscelazione - 3

H.KOENIG KM126 - Utilizzato dellila ciotola di miscelazione - 4

Regolare dei livelli e Usare il gandom per impastare non più di 1,5 kg di miscella

LIVELLOUSOTIPO DI MISCELA
1-3GancioImpasti pesanti (es. pane e pasta frolla)
1-8Gancio, Battitore, FrustaImpasti mediamente pesante (es. crepes, torta margherita) Impasti leggeri (es. crema, albume, budino)

NOTA:

  • Tempo di funzionamento breve: Con miscele pesanti, non azionare la macchina per più di 10 minuti, e poi lasciarla raffreddare per altri 10 minuti.
  • Utilizzato il paraspruzzi per proteggere da miscele liquide.
  • Per sbattere le uova con la frusta sono necessari 3 minuti

  • Dopo aver impastato/mixato portare l'interruttore (6) nella posizione "0" non appena la miscela ha formato una palla. Quindi rimuovere la spina.
    9.Premere la leva (7) versus il basso e il braccio si solleverà.

  • L'impasto cui essere rilasciato con l'aiuto di una spatola e rimioso dala ciotola.
  • La ciotolacouldoraessere rimossa ruotando versosinistra.
  • Pulire le parti come descripto nel paragrafo "Pulizia".

Ricette consiglate

Pan di Spagna (ricetta base), Livello 3-4

Ingredient:

250 grammi di burro morbido o margarina, 250 grammi di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato 1 bustina di aroma Citro-Back, 1 pizzico di sale, 4 uova, 500 grammi farina di grano, 1 bustina di lievito in polvere, 125 ml di latte.

Preparazione:

Versare la farina di grano e gli altri ingredienti nella ciotola mescolare, mescolare con l'agitatore per 30 secondi al livello 1, poi per circa 3 minuti al livello 3. Ungere un tetgameo copire con carta daorno. Versare il composto e cuocere in forno. Prima che la torta venga estratta dal forno, verificare che sua cotta nel modo giusto. Con un bastocino di legno appuntito perforare il centro

della torta. Se non vi sono residui di ipasto sul,bastocino una volta estratto la torta è cotta.

Poggiare la torta su una griglia e lasciare raffreddare.

Forno tradizionale

Altezza inscriptiono: 2

Cottura: forno elettrico, sopra e sotto a 175-200°C; Forno a gas: livello 2-3

Tempo di cottura: 50-60 minuti

A seconda della propria preferenza, questa ricetta puo essere modificata, ad esempio con 100g di uvetta, 100g di nocchiole o 100g cioccolato gratugiato. In realtà, le possibilità sono infinite.

Panini ai Semi di lino, livello 1-2

Ingredient:

Farina di frumento 500-550g, semi di lino 50g, 375 ml d'acqua, 1 cubetto di lievito (40g), 100g di cagliata basso contento di grassi, ben drenata, 1 cucchiaino di sale.

Per il rivestimento: 2 cucchiai d'acqua.

Preparazione:

Immergere il lino in 125ml di acqua tiepida. Trasferire l'acqua tiepida rimanente (259ml) nel recipiente di miscelazione, frantumare in lievito, aggiungere la cagliata e mescolare con il gancio impastatore a livello 2. Il lievito deve essere completenessciclto. Mettere la farina con il lino bagnato e il sale nella ciotola. Impastare accuramente al livello 1, quindi passare al livello 2 e continuare ad impastare per 3-5 minuti. Coprire l'impasto e lasciar lievitare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare bene allauna volta, rimuovere alla cotola e formare sedici palline. Coprire la teglia con cartadaforno bagnata. Posizionare i panini sulla teglia e lasciar lievitare per 15 minuti. Coprire con acqua tiepida e cuocere in forno.

Nota:

Per la ricotta sopra menzionata non azionare la macchina per più di 10 minuti e lasciarla raffreddare per altri 10 min.

Forno tradizione:

Altezza d'insertimento: 2

Cottura:orno elettrico: sopra e sotto 200 - 220^ (già caldo per 5 minuti), livello di forno a gas 2-3 Tempo di cottura: 30-40 minuti

Crema al cioccolato, livello 5-6

Ingredient:

200 ml di crema dolce, 150g preparato per cioccolato amaro, 3 uova, zucchero 50-60g, 1 pizzico di sale, 1 bustina di zucchero vanigliato, 1 cucchiaio di cognac o rum, scaglie di cioccolato.

Preparazione:

Versare la crema nella ciotola mescolare con le fruste a neve. Rimuovere alla ciotola e lasciare raffreddare. Sciogliere il preparato per cioccolato secondo le istruzioni sulla confezione o nel microonde a 200W per 3 min. Nel fratto, sbattere le uova, zucchero, zucchero vaniglia, cognac o rum e sale nella ciotola miscelazione con la frusta al livello 3 per formare una schiuma. Aggiungere il cioccolato fuso e mescolare in modo uniforme a livello 5-6. Lasciare un po 'di crema per la decorazione. Aggiungere la panna rimanente alla miscela cremosa e mescolare utilizzando la funzione ad impulsi. Decorare la crema al cioccolato e servite ben raffreddata.

Aventimento

  • Disconnettere la spina alla corrente prima di effettuare la pulizia
  • Quando si lascia l'apparecchio incustodito, si prega di disconnetterlo alla presa elettrica.
  • Non immergere mai il corpo motore in acqua!
  • Nonutilizzare detergenti abrasivi o corrosivi.

Pulizia

  • Disconnettere la spina alla presa prima della pulizia
  • Non immergere mai il corpo motore in acqua!
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o corrosive.
  • Dopo l'utilizzo, tutti gli accessori devono essere puliti il più presto possibile al fine di evitare che gli ingredienti si secchino sugli accessori e divertino difficili da pulire.
  • La ciotola, il gancio impastatore, la frusta, lo sbattitore, dovrebero essere immerse in acqua e puliti con uno strofinaccio o una spazzola (A volte immergerli in acqua per 10 minuti prima, li rende più facile da pulire)
  • Il tritacarne e la macchina per insalata devono essere lavati sotto il rubinetto (in particolare il portavivande e la lama tritacarne e la taglierina per insalata).
  • Fare attenzione a non tagliarsi durante la pulizia.

Esterno dell'apparecchio

  • Utilizzare solo un panno umido per pulire l'esterno della custodia.

Ciotola, accessori di miscelazione

ATTENZIONE:

  • I componenti non sono adatti per la pulizia in lavastoviglie. Se esposti al calore o a detergenti aggressive potrebbero deformarsi o scoloriri si.
  • I componenti che sono venuti a contatto con gli alimenti possono essere lavati in acqua saponata.

AVVERTIMENTO:

  • Pericolo di lesions!
  • Lasciare asciugare le parti completamente prima di rimontare l'apparecchio.
  • Si prega di applicare una piccola quantità di olio vegetale a mo di protezione dopo che si sono asciugati.

GARANZIA

Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito alla legge, a partire nella data di acquire iniziale o di segna.

Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro site post-vendita: https://sav.hkoenig.com.

Digitando il nome di riferimento del tuo dispositorio nella barra di ricerca, puoi acceder e tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.

Se ora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora cicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi portera al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.

CONDITIONI DI GARANZIA

La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.

Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.

ESCLUSIONDELLARANZIA

  • Accessori e parti soggette a usura (^*)
  • Normale manutenzione dell'apparecchio.

  • Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati.

  • Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.
  • Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata,anche parzialmente, da persona diverse da quale autorizzate a farlo (in particolare l'utente).
  • Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.
  • Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.

(*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma può essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del mystro apparecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia.

Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.

ATTENZIONE ALL'AMBIENTE:

H.KOENIG KM126 - ATTENZIONE ALL'AMBIENTE: - 1

Non smaltire quello prodotto con altri prodotti per la casa. è necessario smaltire separamente quello prodotto di scarto, è necessario informarsi presso le autorità locali circa I luoghi dove si può consegnare quello prodotto. Infatti, I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti nocivi per l'ambiente o la salute umana e dovrebbro essere riciclati. Il significolo qui accanto, un contentatore per rifiuti ruote è contrassegnato con una croce, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrebbero essere smltite con cura,

PORTUGUES

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : H.KOENIG

Modello : KM126

Categoria : Mixer