Güde GSE 3701 RS - Générateur

GSE 3701 RS - Générateur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSE 3701 RS Güde au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GSE 3701 RS - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de générateur Générateur à essence
Puissance nominale 3700 W
Puissance maximale 4000 W
Type de moteur Moteur à 4 temps
Capacité du réservoir 15 litres
Autonomie Environ 10 heures à pleine charge
Dimensions (L x l x H) 600 x 450 x 450 mm
Poids 45 kg
Niveau sonore 96 dB(A)
Utilisation recommandée Pour les chantiers, camping, et secours d'urgence
Maintenance Vérifier l'huile régulièrement, nettoyer le filtre à air
Sécurité Ne pas utiliser dans des espaces fermés, respecter les consignes de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GSE 3701 RS Güde

Comment démarrer le générateur Güde GSE 3701 RS ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, que toutes les connexions sont sécurisées et que le commutateur d'alimentation est en position 'ON'. Tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile, le carburant et assurez-vous que la bougie d'allumage est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du Güde GSE 3701 RS ?
Le réservoir de carburant a une capacité de 15 litres.
Comment arrêter le générateur en toute sécurité ?
Pour arrêter le générateur, ramenez le commutateur d'alimentation en position 'OFF' et attendez que le moteur s'arrête complètement avant de débrancher les appareils connectés.
Le générateur produit du bruit, est-ce normal ?
Oui, tous les générateurs émettent du bruit pendant leur fonctionnement. Toutefois, si le bruit semble excessif, vérifiez que le générateur est sur une surface stable et que tous les composants sont bien fixés.
Comment entretenir le générateur Güde GSE 3701 RS ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage, et nettoyez le filtre à air. Consultez le manuel pour un programme d'entretien détaillé.
Est-il possible de brancher plusieurs appareils sur le générateur ?
Oui, tant que la puissance totale des appareils ne dépasse pas la capacité nominale du générateur, qui est de 3 700 W en puissance maximale.
Comment savoir si le générateur est en surcharge ?
Si le générateur émet un bruit anormal ou si le disjoncteur se déclenche, cela peut indiquer une surcharge. Débranchez les appareils jusqu'à ce que la charge soit réduite.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Güde GSE 3701 RS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Güde ou via le site officiel de la marque.
Quelle est la durée de garantie du générateur ?
Le générateur Güde GSE 3701 RS est généralement fourni avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.

Questions des utilisateurs sur GSE 3701 RS Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSE 3701 RS - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSE 3701 RS de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GSE 3701 RS Güde

Originalbetriebsanleitung
GB Translation of the original instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduzione del Manuale d'Uso originale


Cz Ppreklad originaiho navodu k provozu
SK Preklad originaleho nadvodu na prevadzku
HU Azeredeti hasznalati utasitas forditasa
SLO Prevod originalih navodil za uporabo
HR Prijevod originalog naputka za uporabu.
BG IpeBOD Ha opuHaJIHaTa IHCTpyKcIa
RO Traducerea modului original de/utilizare
Bih Prijevod originalinh uptstava za upotrebu.
PL Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi
ES Traducción del manual de instructcciones original

Güde GSE 3701 RS - 1

Güde GSE 3701 RS - 2

GSE 3701 RS

40728

Güde GSE 3701 RS - 3

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Générateurélectrique GSE3701RS

N° de commande 40728
Alimentation. 2× 230V 50Hz
Courant nominal. 11 A
Puissance continue. 2500 W
Puissance nominale. 2800 W
Classe de performance. G 1
Facteur de puissance 0,85
Cylindrree 208 ccm
Type de moteur. 1-cylindre 4-temps
Puisance du moteur . 4 kW / 5,5 PS
Vitesse de rotation nominale 3000 min-1
Volume du réservoir (Essence) 151
Consummation sous demi-charge. 1,25 I/h
Volume d'huile 0,61
Poids. 47 kg
Dimensions L x B x H 690 x 470 x 480 mm
Degré de protection. IP 23 M

Informations sur le bruit et les vibrations

Niveau de pression acoustique L_PA ???(A)

Incertitude K=????(A)

Niveau de puissance acoustique mesured L 1) WAA 7777777777777777777777777777777777777777777777777

Niveau de puissance acoustique garanti L_NA^1) ????(A)

Portez une protection auditive!

Mesure selon 1)2000/14/EG

Güde GSE 3701 RS - Portez une protection auditive! - 1

Güde GSE 3701 RS - Portez une protection auditive! - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et

l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comptez vous de façon responsable vis-à-vis autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de pierces personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

Ce groupe de courant est conçu exclusivement pour faire fonctionner des dispositifs électriques dont la puissance maximale est située dans l'étendue des données de puissance du générateur. Il est nécessaire de prendre en considération le courant de démarrage plus fort des apparciels à induction.

Le générateur est destiné à faire fonctionner des apparèils courants ohmiques et à induction, tels que chaînes lumineuses, outils manuels électriques (perceuses, scie à chaine électrique, compresseurs).

En cas de branchement à un dispositif stationnaire tel que chauffage, alimentation électrique, dispositif de climatisation ou pour l'alimentation des mobile-homes, consultez unElectricien et le fabricant de chauffage pour obtenir des conseils de branchement et de mise à la terre.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des régles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi. Le fabricant fournit et a encastré un dispositif de protection, Compartiment de protection avec équilibrage du potentiel".

Branchement, installation et fonctionnement.

Güde GSE 3701 RS - Branchement, installation et fonctionnement. - 1

AVR

La régulation automatique de la tension

veille à ce que la variation de la tension du générateur reste dans l'etendue des valeurs garanties par la centrale électrique.

Attention: Contrôlez avant l'utilisation si l'appareil convient à l'utilisation avec le générateur. Les données techniques de l'appareil doivent toujours correspondre aux données et aux consignes de sécurité du générateur.

Pour les dispositifs à commandelectronique, il est nécessaire de se renseigner préalablement auprès du fabricant (HIFI, ordinateur, TV, cameras, outils manuels électroniques avec régulation continue ou chargeurs), car le générateur électrique ne produit pas de sinussoïde parfaite (pour cause de moteur à combustion).

Pour cause de variation eventuelle de tension, nous recommendons de ne pas brancher des dispositifs électroniques tels qu'appareils HIFI, télévisions, ordinateurs - risque d'endommagement!

Branchez l'appareil seulement lorsque le générateur tourne à plein régime. Avant d'arrêté le générateur, débranchez l'appareil.

Ne branchez jamais un deuxième apparéil lorsqu'il y a déjà un apparéil de branché. Ceci provoque des écarts pouvant détruire les dispositifs à commande électronique.

Le point critique d'un apparéil à induction est la puissance absorbée lors du démarrage de l' apparéil. La puissance absorbée peut s'élever à jusqu'à 3-5 fois de puissance nominale qui doit absolument être prise en compte.

Placez toujours l'appareil sur une surface droite et solide! Il est interdit de returner ou d'incliner ou de transporter le générateur pendant le service.

Le générateur est équipé d'une protection contre le niveau d'huile bas. Lorsque le niveau d'huile est trop bas, il est impossible demettre le générateur en marche (en cas d'essay de démarrage, le témoin du contrôle d'huile s'allume).

Opérateur

Ne laissez jamais les enfants manier l'appareil. Ne laissez jamais des adultes utiliser l'appareil sans formation préalable.

L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Les régles locales peuvent fixer l'âge minimal de l'utilisateur.

Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellesment par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Risques résiduels

Risque d'intoxication!

Les gaz d'échévement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échévement peut être mortelle!

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé ou peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.

Risque de brûlure!

Certaines pieces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement.

Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures.

Ne touchez pas les pieces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit.

Laissez le dispositif refroidir à la fin du service.

Risque d'explosion!

L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.

Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammbables.

Ravitailliez uniquely sometime he moteur est eteint.

Ne stockez aucun carburant a proximite de l'appareil.

Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un batiment où les vapeurs d'essence pourrait rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.

Risque d'incendie!

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximé des matières légersement inflammables.

Le carburant est hautement inflammable.

Conservez le carburant uniquement dans des recipients ajustats.

Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximé de flammes ou cigarettes allumées.

Ravitailliez avant demettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réserve lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de ravitailler en carburant.

Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche.Nettoyez l'endetroit souillé et evitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas evacuées.

Resserrez tous les capots et fermétures sur le réservoir à carburant et sur les conteneurs.

Videz le réserve de carburant exclusivement à l'extérieur

Risque d'électrocution.

Le contact électrique direct peut provoquer une électrocution.

Ne pas toucher avec les mains humides.

Veillez à une mise à la terre suffisante.

Endommagement de I'audition.

Un moyen prolongé à proximité immediate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protégez le blesséd'autres blessures et calmez-le.Pour des raisons derisque d'accident, le lieu de travail doit être équipéd'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il estnecessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.Si vous appelez lessecours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Consignes de sécurité

Avertissement

Lisez toutes les consignes de sécurité et notices. Le non respect des consignes de sécurité et des notices peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Bien garder tous les averissements et instructions.

Veillez à ce que les enfants et autres personnes respectent une distance de sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. La distance de sécurité minimale s'éleve à 5 metres.

Portez des accessoires de protection personnel.

L'appareil peut être utilisé seulement en position de travail (surface droite), sinon, le carburant ou l'huile peut fuiir et le graissage ne serait plus assure.

Ne branchez l'appareil à aucune autre source d'énergie. Ne raccordez pas l'appareil au réseau domestique.

Ne branchez jamais deux générateurs ensemble.

Le dispositif ne doit pas etre exposé à l'humidité ou à la poussière. La température ambiente admissible est de -10^ a +40^ ,hauteur 1000 m au-dessus de la mer, humidité relative: 90% (non condensable)

à l'extérieur, utilisez seulement les rallonges homologues et marquées de façon ajuste (H07RN...).

En cas d'utilisation de rallonges, leur longueur totale ne doit pas dépasser pour 1,5mm^2 50m pour 2,5 mm^2 100 m

Le réglage du moteur et de l'appareil ne doit pas être modifié.

Il est strictement interdit de démonter, modifier ou-retirer les dispositifs de protection placés sur la machine ou d'y placer des dispositifs de protection étrangers.

Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommagées.

N'ouvre jamais le générateur.

Arrétez immédiatement l'appareil en cas de :

  • le moteur tourne de façon mouvementée ou non uniforme
  • en cas de chute de la puissance de sortie électrique
  • surchauffe de l'appareil branché
  • vibrations excessives du générateur
    étincelles
  • apparition de fumée ou de feu
  • vibrations ou bruit inhabituels
  • moteur parait surcharge ou prét à défailleir

Ne rangez pas l'appareil dans des pieces fermées immédiatement après le travail, laissez-le refroidir à l'extérieur.

Symboles

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 1

Attention!

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 2

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 3

Portez une protection auditive!

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 4

Lentement

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 5

rapidement

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 6

Utilisation d'une grue.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 7

N'appuyez pas trop fort

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 8

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 9

Risque d'explosion! Ravitailliez uniquement lorsquel moteur est eteint.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 10

Risque d'intoxication! Utilisez le dispositif seulement a l'extérieur, jamais dans des pieces fermées ou mal ventilées.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 11

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 12

Eloignez les enfants et les personnes non autorisées de l'appareil.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 13

N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilise pas dans un environnement mouillé ou humide.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 14

Avertissement - surfaces chaudes! Risque de brûlure!

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 15

Avertissement - tension électrique dangereuse

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 16

Déposez les appareils électriques ou
électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
Il est interdit de jeter les batteries,
l'huile et les substances similaires dans l'environnement.

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 17

Protégez de l'humiité

Güde GSE 3701 RS - Symboles - 18

Sens de pose

Entretien

Güde GSE 3701 RS - Entretien - 1

Avant tout travail sur le moteur, arrête-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attende que l'appareil refroidisse.

Utilisez l'appareil uniquement en état parfait. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez sur tout les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l'état et le serrage des boulonnages. Remplacez eventulement les pieces endommagées avant l'utilisation.

Maintenez l'appareil toujours propre, en particulier la zone du réserve ou du moteur. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Seul un apparéil régulièrement entretenu etTraitse peutdonner satisfaction.Un entretieninsuffisante peut engendrerdesaccidentsetdesblessures

Liquidation

Güde GSE 3701 RS - Liquidation - 1

Déposez les apparèels électriques ou Electroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Liquidez ecologiquement I'huile usagee!

Veillez à ce que les produits petroliers ne pênent pas dans le sol.
Les produits petroliers ne doivent pas rentrer en contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Liquidation de l'emballage de transport.

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retard de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore) peuvent représentier un risque pour les enfants.

Risque d'asphyxie!

Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.

Service

Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détachées ou d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutilé par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrite ici:

Numero de série:

Numero de commande :

Année de fabrication:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 7904/700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Plan des révisions et de l'entretien

Période d'entretien régulière Avant cha-que mise en marcheAprès 1 moisAprès 3 mois ou 50 heures de fonction- nement.Après 6 moisAprès 12 mois
Huile de moteur (10W-40)Contrôle
Remplacement
Tuyau d'essence Système d'échévement starter Démarreur à cableContrôle
Filtre à airNettoyage
Remplacement
Filtre à essence Nettoyage
Bougie d'allumageContrôle Nettoyage
Batterie Contrôle

Conseil: Afin d'assurer le fonctionnement fiable du générateur électrique, nous recommendons d'utiliser l'additif dans le carburant et de procéder à 2-3 marches d'essay après une inutilisation prolongée.

Résolution d'une panne

PanneCauseSuppression
Le moteur ne démarre pas.Robinet d'essence fermé Vérifiez si le robinet d'essence et l'interrupteur marche/arrêt sont en position „ON" (Marche)
Manque de carburant. Ravitailliez en carburant
Traction faible sur le démarreur Tirez fermement sur la corde de démarriage
Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essenceVidez le réserve de carburant et le carburateur, versez de l'essence fraîche
Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importanteNettoyez la bougie, contrôle la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm
La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé).Séchez la bougie d'allumage et remettez-la.
Manque d'huile dans le moteur Complétéz huile
L'appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d'huilePlacez l'appareil sur une surface droite
Le starter n'a pas été utilisé.Utilisez le starter → 8
Le moteur tourne de façon irrégulière.Appareil trop petitAllumage défectueuxVérifiez si la bougie d'allumage est bien insérée. Vérifiez si le cable de la bougie d'allumage seTrouve sur la bougie d'allumage. Nettoyez la bougie d'allumage et contrôle la position des électrodes.
Mauvais carburant Vérifiez si le carburant utilisé est correct.
Le générateur ne produitaucen courant.Court-circuitCâble défectueuxCâble desserréLe témoin n'est pas allumé:C'est un début que vous ne pouvez pas supprimer vous-même. Contactez le service GÜDE.Témoin allumé1. Appuyez sur la sécurité contre la surcharge pour la sortie utilisée.2. Contrôlez le câblage.3. Contrôlez l'absence de court-circuit ou de surcharge.
Le moteur s'accritte.Courant de démarriage trop importantUtilisez un apparéil plus petit
Câble trop long Raccourcissez le cable
E-start sans fonction Batterie déchargée ou défectueuse Rechargez ou remplacez la batterie

Dati Tecnici

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la presente, que les apparèils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraine la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GSE 3701 RS

Catégorie : Générateur