WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Cuisinière

WVH 92 K F KIT - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVH 92 K F KIT WHIRLPOOL au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - page 87
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT, type de cuisson : mixte (gaz et électrique), nombre de foyers : 4, four électrique multifonction, capacité du four : 65 L.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes ergonomiques, fonction de cuisson à chaleur tournante, minuterie intégrée.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement émaillé, pièces de rechange disponibles, guide d'utilisation inclus pour les réparations courantes.
Sécurité Système de sécurité pour les foyers à gaz, protection contre la surchauffe, verre de porte du four résistant à la chaleur.
Informations générales Dimensions : 60 x 60 x 85 cm, poids : 50 kg, couleur : inox, garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WVH 92 K F KIT WHIRLPOOL

Comment régler la température de cuisson sur la WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Utilisez le sélecteur de température situé sur le panneau de commande pour ajuster la température souhaitée. Tournez le bouton jusqu'à la température désirée en degrés Celsius.
Pourquoi ma cuisinière WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique et assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la surface de la WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant doux non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Quel type de casseroles puis-je utiliser avec ma cuisinière WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte, en aluminium et en céramique. Évitez les casseroles à fond rugueux qui pourraient rayer la surface.
Comment résoudre un problème de cuisson inégale sur ma WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Assurez-vous que la casserole est bien centrée sur la zone de cuisson. Si le problème persiste, vérifiez si les éléments chauffants fonctionnent correctement et nettoyez les zones de cuisson pour enlever toute saleté.
Comment réinitialiser ma cuisinière WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Débranchez la cuisinière pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les paramètres et résoudre certains problèmes.
Que faire si l'affichage de ma cuisinière WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT clignote ?
Un affichage clignotant peut indiquer une erreur de fonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment changer les réglages de minuterie sur la WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les flèches pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer.
Quels sont les accessoires fournis avec la WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ?
La cuisinière est généralement fournie avec des grilles, un plat de cuisson et un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour tous les accessoires spécifiques.
Que faire si la porte du four de ma WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des objets bloquent la porte et assurez-vous que les charnières ne sont pas endommagées. Si le problème persiste, contactez un technicien.

Questions des utilisateurs sur WVH 92 K F KIT WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVH 92 K F KIT - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVH 92 K F KIT de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WVH 92 K F KIT WHIRLPOOL

Attention! Suivre attentivement les instructions ci-dessous: L'appareil doit être débranché du secteur avant d'effectuer une quelconque intervention d'installation. L'installation ou l'entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne pas réparer ou replacer les pieces de l'appareil si ce n'est pas spécifique demandé dans le manuel d'utilisation. La mise à la terre de l'appareil est rendue obligatoire par la loi. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil, intégré dans le meuble, au secteur électrique. Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire conforme aux normes garantissant la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. Ne pas utiliser de prises multiples ni de rallonges. Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne devront plus être accessibles à l'utilisateur. L'appareil et les parties accessibles deviennent très chaudspendant l'utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil; garder les enfants à distance et les surveiller: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque à induction, que le stimulator est compatible avec l'appareil. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis, risque d'incendie. Ne pas placer de matériaux inflammables sur l'appareil ou à proximité. Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des alimentents riches en graisse et huile. Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter toute possibilité d'électrocution. L'appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé. La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l'huile ou de la graisse peut être dangereuse et provoquer des incendies. Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence. Ne JAMAIS essayer d'éteindre les flammes avec de l'eau. Éteindre l'appareil etétouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie: ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, risque d'électrocution. Ne pas poser d'objets metalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la plaque de cuisson car ils pourrait surchauffer. Avant de brancher l'appareil au secteur électrique: contrôler la plaque des données (placee sur la partie inférieure de l'appareil) pour vérifier que la tension et la puissance correspondant à celle du secteur et que la prise est ajustée. En cas de doute, appeler un électricien qualifié.

Important : • Avec utilisation, eteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de

commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles. Éviter de renverser du liquide ; pour faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur. Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poêles vides, ou encore sans recipients. À la fin de la cuisson, éteindre la zone de cuisson correspondante. Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, et ne jamaisposer directement des produits emballés en aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil. Ne jamais chauffer une boîte ou une boîte de conserve contenant des alimentés sans l'ouvrir : elle pourrait exploser! Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plaques de cuisson. L'utilisation d'une puissance élevée comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tel que l'huile de friture. Une chaleur excessive pourrait être dangereuse. Dans ces cas, il est recommendé d'utiliser une puissance inférieure. Les recipients doivent être directement placés sur la plaque de cuisson et être centrés. N'insérer enaucun cas d'autres objets entre la casserole et la plaque de cuisson. En cas de températures élevées, l'appareil réduit automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson. Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil du réseau électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des risques inhérents. Les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance. La piece doit être suffisamment aérée quand l'appareil est utilisé simultanément aux autres-appareils de combustion au gaz ou autres combustibles. L'appareil doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'estérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non-respect des normes de nettoyage de l'appareil et du filtré (ainsi que son remplacement) comporte des risques d'incendies. Le flambage est strictement interdit. L'utilisation d'une flamme ne peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évité. La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. Attention: Quand la plaque de cuisson est en marche les pieces accessibles de l'appareil peuvent chauffer. Attention! Ne pas brancher l'appareil au secteur électrique tant que l'installation n'est pas totallement terminée. Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementsations établies par les autorités locales compétentes. L'air aspiré ne doit pas être conveyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des apparciels à combustion à gaz ou autres combustibles. Il ne faut jamais utiliser l'appareil sans la grille! Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec l'appareil ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. Quand cet apparéil et les autres non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 4 Pa (4× 10_5 bars). Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de

vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne toujours le produit. Pendant l'in installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cable d'alimentation! risque d'incendie ou d'électrochoc!

N'utilisez pas l'appareil lorsque vous étés mouillé ou pieds nus. N'activez l'appareil que lorsque l'installation est terminée.

N'utilisez jamais cet apparéil si son cable d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable identique par le fabricant, son technicien de réparation ou des personnes ayant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque d'électrocution.

L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus afin d'éviter tout risque de blessure.

Gardez les enfants loin du site d'installation.

Une fois installés, les déchets d'emballage (plastique, pieces en polystyrene, etc.) doivent êtrerangés hors de portée des enfants!Risque d'étouffement!

Les enfants en bas âge (0 à 3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les petits enfants (3 à 8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'une surveillance permanente.

Cet apparéil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.

Suivre de pres les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des alimentés et l'aspiration des fumées produites par la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pieces). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée ou de réglage erroned des commandes.

L'appareil peut avoir un aspect différent par rapport au dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes.

Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, sur l'utilisation et sur la sécurité.
Ne pas effectuer de modifications électriques sur l'appareil.
Avant de proceder à l'installation de l'appareil, vérifier qu'aucun composant n'est endommagé. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.
Vérifier l'etat de l'appareil avant de procéder avec l'installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation. Remarque: Les pieces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pieces non fournies, à acheter.

INSTALLATION

  • L'installation, électrique comme mécanique, doit être effectuee par un personnel spécialisée.

L'appareil est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d'une épaissateur de 2-6 cm, en cas d'installation TOP, 2,5-6 cm en cas d'installation FLUSH.

La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être d'au moins 5 cm devant, d'au moins 4 cm sur les cots, et d'au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.

NB = Les distances indiquées sont indicatives : les indications à suivre pour la conception des espaces sont celles du fabricant de la cuisine.

Avant de commencer l'installation :

  • Àpres avoir déballé le produit, vérifier qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport et, en cas de problèmes, contacter le revendeur ou le Service Client, avant de proceder à l'installation.
  • Vérifier que le taille du produit acheté est adaptée à la zone d'installation可以选择.
    Vérifier qu'aucun matériel accessoire ( comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve pas à l'intérieur de l'emballage : il doit être enlevé et conservé.
    Vérifier par ailleurs qu'une prise électrique disponible se trouve à proximé de la zone d'installation

Préparation du meuble pour l'encastrement :

Le produit ne peut pas etre instalé sur des dispositifs de refroidissement, des lave-vaisselles, des poëles, des machines à laver et des sèche-linges.
Effectuer tous les travaux de decoupe du meuble avant d'inserer la plaque de cuisson et eliminer soigneusement les copeaux ou les résidus de scuire.
- pour optimiser l'installation en mode filtrant, il est conseillable de réaliser une fissure dans la plinthe pour pouvoir y placer une grille disponible dans le commerce

IMPORTANT : utiliser une collie monocomposant (S), ayant une résistance aux températures allant jusqu'à 250^ ; avant l'installation, les surfaces à coller doivent être soignement nettoyées pour éliminer toute substance qui pourrait comprometter l'adherence (ex.: agents de démoulage, conservateurs, graisses, huiles, poussière, résidus d'anciennes colles, etc.); la colle doit être uniformément distribuée sur tout l'encadrement ; après le collage, laisser sécher environ 24 heures.

Le joint de finition monocomposant doit etre utilise uniquely en cas d'installation Flush en faisant attention a le metre de la facon indiquee dans la Fig. 1B.

Pour l'installation des garnitures P, faire attention à les positionner correctement comme indiqué en figure :

  • installation TOP : la garniture P doit être collée au verre Fig. 2A
  • installation flush - la garniture P doit être collée au meuble.Fig. 2B

Attention! La non-installation de vis et fixations conformément à ces instructions peutporter des risques électriques.

Remarque: Il est conseilé, pour installer correctement le produit, de recouvrir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :

  • film élastique en PVCSouple, avec adhesif a base d'acrylate
    -conformé à la norme DIN EN 60454
    -retardateur de flamme
  • résistance optimale au vieillissement
  • résistance aux écarts de températures
  • utilisable aux basses températures

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Fig. 3

  • Débrancher l'appareil du secteur électrique. - L'installation doit être effectuee par un personnel professionnellement qualifie, connaissant les normes en vigueur en matière d'installation et de sécurité. - Le constructeur decline toute responsabilité quant aux dommages personnels, matériels et aux animaux en cas de non-respect des indications fournies dans le present chapitre. - Le cordon d'alimentation doit etre suffisamment long pour permettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail. - Vérifier que la tension indiquée sur la plaque de série correspond a cette fournie dans le logement dans lequel elle sera installee. - Ne pas utiliser de rallonges. - Le cable电量ique de terre doit etre 2cm plus long par rapport aux autres cables

  • Si l'appareil n'est pas doté d'un cordon d'alimentation, en utilisier un ayant des conducteurs d'une section minimale de 2.5 mm2 pour une puissance allant jusqu'à 7200 Watt ; pour des puissances supérieures, la section doit être de 4 mm2). - Le cable ne doit àaucun moment atteindre une température de 50^ supérieure à la température

ambiente. L'appareil est destiné à être branché de manière permanente au secteur électrique.

Fig. 3b/3c

Rémarque : pour brancher l'appareil electroménager avec la connexion en option monophasée il faut enlever le cable liént et le remplacer un autre type de cable (non fourni) ayant les caractéristiques suivantes : branchement monophasé :cable H05V2V2-F 3G4

Fig. 3a

  • Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôle que le cable d'alimentation ait est correctement monté. - Attention! Le remplacement du cable de connexion doit être effectué par le service d'assistance technique agrée ou par une personne ayant une qualification similaire.

Remarque: le produit est doté d'une fonction Power Limitation qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kw

Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Pour la série de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.

UTILISATION

Utilisation de la plaque de cuisson

Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnetique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.

Avantages :

Si I'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est :

  • Plus sur: température inférieure à la surface du verre.
  • Plus rapide : temps de chauffe des alimentés inférieurs.
  • Plus précis : le plan réagit instantanément à vos commandes
  • Plus efficace : 90 % de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. En outre, une fois enlevée la casserole, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, en évitant une perte de chaleur inutile.

Récipients pour la cuisson

IMPORTANT : si les casseroles ne sont pas de la bonneaille, les zones de cuisson ne s'allument pas

Pour connaître le diamètre minimal de la casserole à utiliser pour chaque zone, consulter la partie illustrée de ce manuel.

Diamétres fonds de casseroles conseillés

Important :

pour éviter des dommages permanents à la surface du plan, ne pas utiliser :

  • des reçipients avec fond non parfaitement plat.
  • des reçipients en métal avec fond émaille.
  • des recipients avec une surface rugueuse, pour éviter de rayer la surface du plan.
  • ne jamais poser des casseroles et des poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle du plan

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Important : - 1

Utiliser uniquement des casseroles portant le symbole

Récipients préexistants

La cuisson à induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur. Les recipients doivent donc conténir du fer. Vous pouvez vérifier si le matériel de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas déetectables magnétique.

Utilisation de l'aspirateurLe système d'aspiration peut etre utilise en version aspirante a evacuation externe ou filtrante a recirculation interne.

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Récipients préexistants - 1

Version aspirante

Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément).

Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord).

Pour plus d'informations sur les tuyaux et les dimensions voir la page relative aux accessoires sur la notice - Version aspirante.

L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit.

Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.

Pour obtenir une efficacité d'aspiration maximale :

! Le parcours maximal conseillé pour les tuyauteries est de 7 mètres linéaire.
! Nous conseillons sur un total de 7 metres linéaires une utilisation maximale de 2 coude à 90 °
! Éviter le changement radical de section du conduit, en privilégiant toujours la section équivalente à 0 150 mm (ou la rectangulaire de 222 x 89 mm).

Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord).

L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit.

Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.

Utiliser un conduit le plus court possible.
Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude: 90^ ).
1 Eviter de changer drasticement la section du conduit

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Version aspirante - 1

Version filtrante

L'air aspiré sera filtré à travers des filtres àGRAISSÉ et anti-odeur avant d'être renvoyé dans la pièce. Le produit est fourni avec tout le nécessaire pour l'installation en version filtrante. Dans cette configuration, il est conseillable de tousjours effectuer une ouverture sur la plinthe du meuble pour faciliter la recirculation de l'air. L'appareil est fourni avec un kit de filtres anti-odeur. Pour plus d'informations, voir la page relative aux accessoires du manuel d'installation- Version filtrante.

COMMANDES

Panneau de contrôle

Remarque : Pour selectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les representent.

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Panneau de contrôle - 1

Touches / Écran

  1. ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur
  2. Sélection de la zone de cuisson

Affichage zone de cuisson

  1. Augmenter/Diminuer Power Level (Niveau de puissance) et Puissance d'aspiration Affichage Power Level (Niveau de puissance) et Puissance d'aspiration
  2. Activation Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome)
    Écran : Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome) /
    Minuteur Zones de cuisson
  3. Augmenter/Diminuer Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome) / Minuteur Zones de cuisson
  4. Activation Timer (minuteur) zones de cuisson
    Voyant Timer (minuteur) zones de cuisson actif
  5. Activation Automatic Heat Up (Chauffage automatique)

  6. Activation Temperature manager (Temperature directrice) (Warning Function)

  7. Pause
  8. Key Lock (clé de verrouillage)
  9. Voyant Aspirateur actif

Activation Voyant de saturation des filtres

  1. Sélection/Activation aspirateur Affichage aspirateur
    Affichage saturation fibre charbon/ceramique -Filtre à graisse
  2. Réinitialisation Saturation des filtres
  3. Activation fonction automatique aspirateur

UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON

À savoir avant de commencer :

Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison :

  • Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les faux ou si celles-ci sont mal placees.
  • Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactiver automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction selectionnée nécessite un autre réglage qui n'est pas donné (ex. : « Allumer le plan de cuisson » sans
    « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).

Attention! En cas (par exemple) d'une utilisation prolongée, l'extinction de la zone de cuisson pourrait ne pas etre immediate en phase de refroidissement; sur I'ecran des zones de cuisson, apparait le symbole « H » pour indiquer que la phase est active.

Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.

Affichage zone de cuisson

Dans les affichages relatifs aux zones de cuisson, apparait :

Zone de cuisson allumée0
Power Level (Niveau de puissance)1...9 P
Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)H
Pot Detector (Détecteur de casserrole)U
Fonction Temperature Manager (Température directrice) activéeO
Fonction Lock (verrouillage) activeR
Fonction PauseH
Fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique)A

Charactéristiques de la plaque

Safe Activation (activation sécurisée)

Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se déclenché pas sans casseroles et s'arrête en les enlevant.

- Pot Detector (Detecteur de casserole)

L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.

Safety Shut Down (arret sécurisé)

Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissanceprogramme.

Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)

À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'écran de la zone correspondante, par le symbole « H »:

Fonctionnement

Remarque: Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitee.

Allumage

Presser (effleurer) brèvement (1) plan de cuisson/aspirateur;

en maintainant la pression, toutes les fonctions disponibles seront visibles pendant quelques instants, après quoi seules les fonctions principales resteront activées ; les autres pourront être utilisées, et s'activeront, ensuite pendant l'utilisation du dispositif.

IMPORTANT :

toutes les fonctions disponibles seront éclairées légèrement éclairées, cette lumière s'intensifiera seulement à leur activation.

Presser à nouveau pour éteindre

Remarque : Cette fonction a la priorite sur toutes les autres.

- Sélection des zones de cuisson

Effleurer (presser) la zone de Sélection/Écran (2) correspondant à la zone de cuisson désirée.

Power Level (Niveau de puissance)

La plaque est équipée de 9 niveaux de puissance : Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre de selection (3) :

vers la droite pour augmenter le niveau de puissance;
vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance;
Le niveau de puissance configuré sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (2)

Power Booster (amplificateur de puissance)

Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau 9), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédement utilisé.

Effleurer et glisser le doigt le long de laBarre de selection (3) (au dela du niveau 9) et activer Power Booster (amplificateur de puissance)

Le niveau Power Booster (amplificateur de puissance) est indiquedans la zone de Selection/Écran (2) par le symbole «P»

Remarque : les zones de cuisson avant n'ont pas

l'amplificateur temporisé ; pour désactiver le Power Booster (amplificateur de puissance), de ces zones, effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de selection (3) pour diminuer le niveau de puissance.

Key Lock (cle de verrouillage)

La fonction Key Lock (clé de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.

Activation :

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Activation : - 1

Répéter l'opération pour désactiver.

Remarque: En pressant une quelconque autre fonction

pendant que Key Lock (clé de verrouillage) est activée, elle clignotera pour signaler que la fonction est activée et doit être eventuellement désactivée pour pouvoir agir sur la plaque.

Automatic Heat UP (Chauffage automatique)

La fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) permet d'amener plus rapidement a regime la puissance programmée ; cette fonction permit d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûler les alimentés car la température ne dépasse pas celle du niveau programme.
Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1-8 .

Activation :

  • depuis une zone de cuisson allumée, presser (7)
  • l'écran (2) affiche une « R » clignotante s'alternant à la puissance programmée pour la zone de cuisson

En augmentant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat Up (Chauffage automatique) reste activée avec le nouveau réglage de température ;

En diminuant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) se désactive.

Remarque: En seLECTIONnant simultanément une autre zone

de cuisson, le symbole (7) s'éclairera à nouveau légèrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste tout de même activée dans la zone où elle a été activée, comme signalé sur l'écran (2)

- Temperature Manager (Température directrice - Warming Function)

Temperature Manager (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintain de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les alimentés prêts au chaud. La fonction Temperature Manager (température directrice) s'active des la première pression de

la touche

L'écran (2) de la zone en mode Temperature Manager (température directrice) affiche le symbole

Remarque: En scélectionnant simultanément une autre zone

de cuisson, le symbole (8) s'éclairera à nouveau légrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste tout de même activée dans la zone où elle a été activée, comme signalé sur l'écran (2)

  • Presser encore (8) pour désactiver et éteindre, jusqu'à amener le niveau affché à Display (2) sur « O »

Remarque: Si plusieurs zone fonctionnement en mode Temperature Manager (température directrice - Warning Function) sélectionner d'abord la zone souhaitée à travers la zone de Sélection (2); la fonction peut être désactivée aussi par la Barre de selection (3), en amenant le Power Level (niveau de puissance) à « 0 »

- Pause

La fonction Pause permet d'interrompree n'importe quelle fonction active sur a plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson.

Activation :

  • presser « | | » (9)
  • « || » clignote à l'écran (2)

Pour désactiver la fonction :

  • presser (9) la Barre de sélection (3) s'éclaire
  • presser/glisser sur la Barre de seLECTION (3) pour déactiver la fonction

Remarque: La désactivation rétablit les conditions de la plaque avant la pause, la plaque continue à fonctionner avec les mêmes paramètres précédemment programmes.

Remarque: si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'eteint automatiquement.

Remarque : la Fonction Pause n'influence pas l'aspiration

- Timer « STAND ALONE » (minuteur autonome)

La fonction Timer (minuteur) est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone aspirante). Le Minuteur s'active en appuyant sur la Zone/Écran (4)

Utiliser les symboles + (5) pour programmer la durée du Timer (minuteur), qui s'affiche sur la Zone/Écran (4)

Remarque: attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le compte à rebours.

Le format du Timer (minuteur) est 0.00
- pour les heures
- pour les minutes
Remarque: la configuration maximale du timer est de1h et 59 minutes

Dans la Zone/Écran (4) s'affichera le temps restant; un signal sonore se déclenché à la fin du compte à rebours

Remarque: pour un décai inférieur à 10 minutes, dans l'affichage du compte à rebours, le format est le suivant

  • minutes
  • 00 seconds

avec point éclairé en mode fixe

Pour couper le Timer (minuteur) :

  • selectionner Zone/Écran (4)
    programmer la durée du Timer (minuteur) à 000, avec

Timer (minuteur) zones de cuisson

La fonction Timer (minuteur) Zones de cuisson est un compte à rebours calculable, même simultanément, sur chaque zone de cuisson.

Au terme du début programme, les zones de cuisson s'eteignent automatiquement et l'utiliseur est averti par un signal sonore.

Activation dela fonction Timer (minuteur) zones de cuisson

  • Effleurer (presser) la zone de Sélection/Écran (2) (power level - niveau de puissance ≠0)
    Presser (6) relative à la zone de cuisson
    Utiliser les symboles + (5) pour programmer la durée du timer (minuteur), qui s'affiche sur la Zone/Écran (4);

pendant le réglage le symbole (6) clignote

Remarque: attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le Timer (minuteur) zone de cuisson.
Remarque: en appuyant à nouveau longuement (6), le Timer (minuteur) de la zone de cuisson est réinitialisé

Si on le souhaite, repeter l'opération pour plusieurs zones de cuisson.

Remarque: chaque zone de cuisson peut avoir une minuterie avec son propre délambda prédéfini; sur l'affichage (4) apparaitra le compte à rebours de la zone de cuisson selectionnée en ce moment ;

Si aucune zone de cuisson n'est selectionnee et que la minuterie STAND ALONE n'est pas active, le delai de la minuterie la plus proche de I'echance s'affiche.

Si aucune zone de cuisson n'est selectionnée et que la minuterie STAND ALONE est active, cette dernière s'affiche en priorité par rapport à la minuterie la plus proche de l'échéance.

La modification de visualisation du compte à rebours est la même que celle indiquée sur la minuterie "STAND-

ALONE" (voir paragraphe precedent Minuterie "STAND ALONE)

Quand le minuteur a terminé le compte à rebours il émet unsignal sonore et la zone de cuisson s'eteint.

Pour couper le Timer (minuteur) :

  • selectionner la zone de cuisson (2)
    programmer la durée du Timer (minuteur) à 000, avec + (5).

Power Limitation (limitation de puissance)

La fonction Power Limitation (limitation de puissance) permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal.

Remarque: effectuer le réglage quand la plaque est éteinte,

sans appuyez sur la touche ① (1), lors du branchement la plaque de cuisson au réseau électrique ou de la reconnexion du réseau électrique dans les 2 minutes qui suivent.

Pour régler la fonction Power Limitation (limitation de puissance):

  • presser(A)

( Qui clignotera seulement les 2 premières minutes de l'alimentation du produit)

  • en maintainant la pression (A) appuyer, une à la fois, sur toutes les zones de seLECTION/écran(2) les zones de cuisson,

Dans le sens inverse des aiguilles d'une en commencerant de la zone avant droite (FR)

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - Pour régler la fonction Power Limitation (limitation de puissance): - 1

  • un signal sonore rapide est émis à chaque pression
  • après avoir appuyé sur tous les écrans (2), relâcher la touche (A)

maintenant :

  • l'écran (2) de la zone arrêté gauche (RL) affichera l'un après l'autre les symboles « C » et « 0 » pour signaler qu'il est possible d'effectuer le réglage :

sLECTIONNER l'ecran (2-RL)

Glisser ensuite sur la Barre de selection(3), jusqu'à ce que l'écran affiche les symboles « C » et « 8 »,

I'ecran (2-FL) affiche le réglage actuel**

0 = 7,4KW
1 = 4.5KW
2 = 3,1KW
** le réglage est configuré par défaut à 7,4 KW

Pour changer les paramètres de la fonction Power Limitation (limitation de puissance)

  • appuyer sur l'écran (2) de la zone avant gauche (FL)
  • glisser ensuite sur la barres de seLECTION (3), pour enregistrer le nouveau réglage
  • pour sauvegarder la sélection, appuyez 2 secondes sur la touche (1); un long signal sonore sera émis pour confirmer le réglage.

UTILISATION DE L'ASPIRATEUR

Allumage

Presser (effleurer) brvement 1 plan de cuisson/aspirateur;

en Maintenant la pression, toutes les fonctions disponibles seront visibles pendant quelques instants, après quoi seules les fonctions principales resteront activées ; les autres pourront être utilisées, et s'activeront, ensuite pendant l'utilisation du dispositif.

IMPORTANT :

toutes les fonctions disponibles seront éclairées légèrement éclairées, cette lumière s'intensifiera seulement à leur activation.

Presser à nouveau ① pour éteindre

Remarque: Cette fonction a la priorite sur toutes les autres.

Allumage de I'aspirateur:

Effleurer (presser) la Zone de seLECTION (12) pour activer l'aspirateur

Vitesse (puissance) d'aspiration :

L'aspirateur est équipée de 3 niveaux de vitesse (puissance) d'aspiration

Effleurer et glisser avec le doigt le long de la Barre desélection (3):

vers la droite pour augmenter le niveau de puissance;
vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance;

Le niveau de puissance configuré sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (12)

Power Booster (amplificateur de puissance)

La plaque est equipée de 2 niveaux de puissance supplémentaires (au-delà de 3)

Power Booster (amplificateur de puissance) 1: temporisé 15 min
Power Booster (amplificateur de puissance) 2 : temporisé 5 min

apres quoi la puissance revient au niveau precedemment programme.

Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de selection (3) (au dela du niveau 3) et activer Power Booster 1 (amplificateur de puissance)

Le niveau Power Booster 1 (amplificateur de puissance) est indiquedans la zone de Selection/Écran par le symbole « 4 » clignote

Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de selection (3) (au dela du niveau 3) et activer Power Booster 2 (amplificateur de puissance)

Le niveau Power Booster 2 (amplifier puissance) est indiquedans la zone de Selection/Écran (12) par le symbole « P » clignote

La hotte s'éclaire à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson maximal, utilisé par les zones de cuisson.

Quand les zones de cuisson sont eteintes, la hotte adapte la vitesse d'aspiration, en la diminuant progressivement, de façon a eliminer les vapeurs et les odeurs résiduelles.

Pour activer cette fonction :

Presser (A) (14)

Répéter l'opération pour désactiver.

Remarque: si durant le fonctionnement automatique la Barre de seLECTION (3) les vitesses de 1 à 3 sont selectionnées, le fonctionnement automatique s'interrrompt;

En revanche, en selectionnant les Power Boster (amplificateur de puissance), le fonctionnement automatique redemarre à la fin du début programme, entre-temps le symbole « (A) » reste en mode clignotant.

Remarque : en cas d'arrêt du plan avec le Fonctionnement automatique activé, l'arrêt de l'aspirateur se fera automatiquement, progressivement.

Voyant de saturation des filtres

La hotte indique lorsqu'il faut effectuer l'entretien des filtres :

Filtres anti-odeur charbon/ceramique

"FILTER"(13) s'éclaire

Filtre a graisse

"FILTER"(13) clignote

Remarque: cette fonction se désactive par défaut (lire comment l'activer au paragraph « Activation voyant saturation des filtres »)

- Réinitialisation saturation des filtres

Après avoir effectué l'entretien des filtres (graisse et/ou charbon/céramique) presser longuement « FILTER » (13);

"FILTER"(13) s'eteint en langant le compteur duvoyant.

  • Activation voyant de saturation des filtres

Cevoyant est généralementdésactivé.

Proceder de la façon suivante pour l'activer :

  • allumer la plaque de cuisson avec

  • avec le moteur d'aspiration et les zones de cuisson éteintes, presser la Zone de seLECTION (12)

  • presser longuement "HOOD" (11) jusqu'à l'affichage à l'écran (12) les lettres « F » - « G » qui s'altentment en clignotant

F = filtrés anti-odeur charbon/céramique

G = filtré àGRAISSÉ

Filtres anti-odeur charbon/ceramique

Presser sur I'ecran (12) des que la dette « F » s'affiche
- presser « FILTER » (13) - lumière clignotante
- Presser de nouveau longuement sur "HOOD" (11) pour confirmer l'activation duvoyant des filtres anti-odeur charbon/ceramique

Filtre a graisse

  • presser sur l'écran (12) dés que la dette « G » s'affiche
  • presser « FILTER » (13) - lumière fixe

Presser de nouveau longuement sur "HOOD" (11) pour confirmer l'activation duvoyant filtré àGRAISSE

L'appareil est prevu pour etre utilise en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant).

En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d'utilisation en mode ASPIRATION), l'aspiration de l'air cessera chaque fois que la fenêtre présente dans la piece, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée.

  • Le branchement électrique du KIT à l'appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé.
  • Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l'appareil. L'installation doit être effectue conformément aux règlementations pour les installations domestiques en vigueur.

ATTENTION :

  • le câblage du KIT à brancher à l'appareil doit faire partie d'un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS).
  • le fabricant de cet apparéil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des defaults et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.

TABLEAUX DE CUISSON

Catégorie d'alimentsPlats ou type de cuissonNiveau de puissance et déroulement cuisson
Première étape PuissancesDeuxieme étape Puissances
Pâtes, rizPâtes fraîchesChauffage de l'eau Booster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition7-8
Pâtes fraîchesChauffage de l'eau Booster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition7-8
Riz bouilliChauffage de l'eau Booster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition5-6
Risotto Saisir et griller7-8Cuisson
Légumes, légumineusesBlanchis Chauffage de l'eau Booster-9Ébullition
Frits Chauffage de l'huile 9 Friture8-9
Sautés Chauffage de l'accessoire7-8Cuisson 6-7
MijotésChauffage de l'accessoire7-8Cuisson3-4
SaisisChauffage de l'accessoire7-8Dorure7-8
ViandesRôtiBunissement viande avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
GrilléesPréchauffage de la poèle 7-8Griller sur les deux côtés7-8
BunissementBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson4-5
En sauce/braiséesBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
PoissonGrillésPréchauffage de la poèle 7-8Cuisson 7-8
En sauce/braisésBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
FritsChauffage de l'huile ou de la matière grasse8-9Friture7-8
OéufOmelettesChauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grasse6Cuisson6-7
OmeletteChauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grasse6Cuisson5-6
A la coque/dursChauffage de l'eau Booster-9Cuisson
PancakeChauffage de la poèle avec du beurre6Cuisson6-7
SaucesTomateBunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6)6-7Cuisson3-4
BolognaiseBunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6)6-7Cuisson3-4
BéchamelPréparation de la base (faire fondre beurre et farine)5-6Porter à frémissement3-4
Gâteaux, crèmesCrème pâtissièrePorter le lait à ébullition4-5Maintenir le frémissement4-5
Puddings Porter le lait à ébullition4-5Maintenir le frémissement2-3
Riz au laitRéchauffer le lait 5-6Maintenir le frémissement2-3
Niveau de puissanceTypologie de cuissonNiveau d'utilisation(l'indication doit être associée à l'expérience et auxhabitudes de cuisson)
Puisance maximaleBoostRéchauffer rapidement jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pourchauffer rapidement les liquides de cuissonIdéal pour élever très rapidement la température desmittements jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pourchauffer rapidement les liquides de cuisson
8-9 Friggere - bollireIdéal pour le brunissement, commencer à cuire, friedes produits congelés, faire bouillir rapidement
Puisance évée7-8 Rôtir - brunir - bouillir - grillerIdéal pour rôtir, maintainir l'ébullition, cuire et griller(courte durée, 5-10 minutes)
6-7Rôtir - cuire - cuire à l'étouffée -brunir - grillerIdéal pour brunir, maintainir l'ébullition légère, cuire etgriller (pendant une durée moyenne, 10-20 minutes),préchauffer les accessoires
Puisance moyenne4-5Cuire - cuire à l'étouffée - brunir -grillerIdéal pour cuire à l'étouffée, maintainir une ébullitiondélicate, cuire (pour une longue durée). Repasser lespâtes
3-4Cuire - frémir - épaissir - rendrecremeuxIdéal pour les cuissons prolongées (riz, sauces, rôtis,poisson), en présence de liquides d'accompagnement(par exemple eau, vin, bouillon, lait), mélanger les pâtes
2-3Cuire - frémir - épaissir - rendrecremeuxIdéal pour les cuissons prolongées (volumes de moinsd'un litre: riz, sauces, rôtis, poisson) en présence deliquides d'accompagnement (exampie eau, vin, bouillon, lait)
FaiblePuisance1-2Faire fondre - dégeler - garderau chaud - rendrecremeuxIdéal pour ramollir le beurre, faire fondre doucement lechocolat, décongeler des produits de petites dimensions
1Faire fondre - dégeler - garderau chaud - rendrecremeuxIdéal pour garder au chaud de petites portionsd'aliments fraîchement cusinés ou gardar atempérature les plats et faire épaissir le risott o
OFFPuisancezéroSurface d'appuiPlan de cuisson en position stand-by ou coupé(presence possible de chaleur résiduelle de la fin de la cuisson, signalée par H-L-O)

ENTRETIEN

Entretien de la plaque de cuisson

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont eteintes et le voyant de chaleur a disparu.

Nettoyage

La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.

Important :

Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à récurer. Leur utilisation, au fil du temps, pourrait abîmer le verre.

Ne pas utiliser des produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou déchants.

Après chaque utilisation, laisser refroidir le plan et le nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires.

Le sucre ou les alimentes à haute teneur en sucre endommagent le plan de cuisson et doivent être retirés immidiatement.

Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.

Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage du plan (suivre les instructions du fabricant).

NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEURS A VAPEUR !!!

Important :

En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles il est possible d'intervenir à travers la vanne de décharge, placée sur la partie inférieure du produit de manière à pouvoir éliminer tout résidu et nettoyer en toute sécurité.

Fig. 22

Pour un nettoyage plus complet et soigné, enlever complètement le bac inférieur.

Fig.23

Entretien de l'aspirateur

Nettoyage

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibé de détergent liquide neutre. NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE!

Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs.

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Éliminer rapidement tout évientuel résidu de cuisson de la grille (lait, sauce, café, moutarde, vinaigre, jus de citron, etc.)

Ne pas utiliser de nettoyants agressifs, mais laver la grille à la main avec de l'eau chaude et un nettoyant neutre enPNANT soin d'éliminer toute incrustation. Rincer et secher soigneusement avec un chiffon doux. Remetre la grille dans le bon sens.

Ne pas utiliser d'éponges abrasives ou tampons à récurer pour ne pas endommager la grille.

Filtre anti-graisse

Il retient les particules deGRAISSERdvantes dela cuisson.

Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisse à basse température et cycle rapide.

Avec le lavage au lave-vaiselle, le filtrte anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes.

Fig. 21

Filtre A Charbon Actif - Céramique

(Seulement pour la version filtrante)

Il retient les mauvaises odeurs de la cuisson.

L'appareil est fourni avec un kit filtré anti-odeur. La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtré àGRAisses. Ces filtres anti-odeur peuvent être soumis à une régénération thermique tous les 2/3 mois dans un four préchauffé à 200^ pendant 45 minutes. Une régénération correcte assure une efficacité de filtrage constante pendant 5 ans.

Fig. 16-20

ÉLIMINATION

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - ÉLIMINATION - 1

Le matériel d'emballage est 100% recyclable et marqué par le symbole correspondant

Ainsi, les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de manière éco-responsible et dans le respect scrupuleux des règlements en matière d'élimination des déchets.

Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No3113, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En assurant que ce produit est éliminé correctement, l'utilisateur contribue à

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - ÉLIMINATION - 2

prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé. Le symbole présent sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas été traité comme déchet menager mais qu'il doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage d'équipements électriques etlectroniques. L'éliminer conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la recupération et le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où le produit a été acheté.

Appareil concu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la :

  • Sécurité : EN/CEI 60335-1 ; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
  • Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12. Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental : Pour commencer à cuisiner, allumer l'appareil à la vitesse minimale et la laisser allumer quelques minutes, même après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, replacer le(s) filtré(s) à charbon. Nettoyer le filtré àGRAISE régulierement pour en préserver l'efficacité. Pour optimiser l'efficacité et minimiser les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiquedans ce manuel.

Tirez le meilleur parte de la chaleur résiduelle de votre plaque chauffante en l'éteignant quelques minutes avant la fin de la cuisson. La base de votre casserole ou poèle doit recouvrir complètement la plaque chauffante; un réseau plus petit que la plaque chauffante entraînera un gaspillage d'énergie.

Couvre vos casseroles et poelles avec des couvercles hermetiques pendant la cuisson et utilisez le moins d'eau possible. Cuire sans couvercle augmentera considerablement la consommation d'energie.

Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLESSUPPRESSION DE L'ERREUR
E2La zone commandes s'éteint à cause d'une trop haute températureLa température interne de l'électronique est trop élevéAttendre que la plaque refroidisse avant de l'utiliser à nouveau
E3 Récipient non adaptéPerte des propriétés magnétiquesRetirer la casserole
E5Problèmes de communication entre l'interface utilisateur et le module à inductionLe courant électrique n'arrive pas au module : Le cable d'alimentation n'a pas été connecté correctement ou est défectueux.Débrancher la plaque du circuit électrique et vérifier le raccordement
Pour tous les autres signaux d'erreur (E...U...C...)Appeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur

DONNÉES TECHNIQUE

Hauteur (cm)Largeur (cm)Profondeur (cm)
223830515

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - DONNÉES TECHNIQUE - 1

Éléments non fournis avec la hotte

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - DONNÉES TECHNIQUE - 2

Vous pouvez telecharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et les données energétiques en :

  • Visitant notre site internet docs.whirlpool.eu

Utilisant le Code QR

  • Vous pouvez également contacter notre service après-venture (voir numéro de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service Avec-venture, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l'appareil.

WHIRLPOOL WVH 92 K F KIT - DONNÉES TECHNIQUE - 3

ALGEMENE VEILIGHEID

O produit disposé de 2 niveis de potentia suplementares (além do moyen 3)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WVH 92 K F KIT

Catégorie : Cuisinière