Güde P 2501 S - Scie

P 2501 S - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 2501 S Güde au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde P 2501 S - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Affûteuse électrique pour chaînes de scie
Marque Güde
Modèle P 2501 S
Alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance du moteur 230 W
Vitesse à vide 3000 min⁻¹
Dimensions de la meule 145 x 3,2 mm
LED intégrée 0,5 W
Poids 6 kg
Niveau d'intensité acoustique (LWA) 82 dB(A)
Niveau de pression acoustique (LPA) 69 dB(A)
Valeur d'émission vibratoire (ah) 3,53 m/s²
Protection électrique recommandée Disjoncteur différentiel 30 mA
Utilisation conforme Affûtage des chaînes de scie
Garantie (usage professionnel / particulier) 12 mois / 24 mois
Entretien Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation
Équipement de protection requis Lunettes, protection auditive, gants
Pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces d'origine Güde
Température de stockage Protéger de l'humidité et du gel

FOIRE AUX QUESTIONS - P 2501 S Güde

Quelle est l'utilisation prévue de l'affûteuse P 2501 S ?
L'affûteuse est conçue exclusivement pour l'affûtage des chaînes de scie. Ne pas utiliser pour d'autres applications.
Comment régler l'angle d'affûtage ?
L'angle est préréglé en usine. Pour tout réglage, suivez les instructions du manuel. Utilisez le guide de la meule pour aligner la chaîne.
Quelle meule utiliser avec ce modèle ?
Utilisez une meule de dimensions 145 x 3,2 mm, adaptée aux affûteuses Güde. Vérifiez l'état de la meule avant chaque usage.
Que faire en cas de vibrations anormales ?
Arrêtez immédiatement la machine et débranchez-la. Vérifiez que la meule n'est pas endommagée et que tous les éléments sont correctement serrés. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Comment entretenir l'affûteuse ?
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation pour éviter l'accumulation de poussière métallique. Vérifiez le câble d'alimentation et la fiche avant chaque utilisation.
Puis-je utiliser une rallonge ?
Oui, mais utilisez uniquement une rallonge adaptée à un usage extérieur, de section suffisante et en bon état. Déroulez complètement le câble pour éviter la surchauffe.
Quels équipements de protection sont obligatoires ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection auditive et des gants de protection. Un masque antipoussières est recommandé.
Comment remplacer la meule ?
Débranchez l'appareil. Retirez l'écrou du flasque et la bride. Montez la nouvelle meule et revissez. Serrez l'écrou avant de remettre en marche. Vérifiez l'équilibre.
Que faire si la chaîne n'est pas correctement affûtée ?
Vérifiez l'angle de meulage et la pression appliquée. Assurez-vous que la meule est propre et bien centrée. Consultez le manuel pour les réglages précis.
Où trouver des pièces de rechange ?
Commandez les pièces de rechange auprès du service après-vente Güde ou sur le site www.guede.com. Utilisez toujours des pièces d'origine pour garantir la sécurité.

Questions des utilisateurs sur P 2501 S Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 2501 S - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 2501 S de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI P 2501 S Güde

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Ces pièces ne font pas partie de la livraison.

Caractéristiques Techniques

Affuteuse Électrique Pou Scies À Chain P 2501 A P 2300 A P 1600
N° de commande 94129 94135 94151
Alimentation 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Puissance du moteur P1 230 W 230 W 160 W
Nombre de tours lors de la marche à vide3000 min ^-1 3000 min ^-1 3000 min ^-1
Dimensions des meules 145 x 3,2 mm 145 x 3,2 mm 145 x 3,2 mm
LED 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Poids 6 kg 5,9 kg4,5 kg
Informations sur le bruit et les vibrations
Niveau d'intensité acoustique LWA82 dB (A)82 dB (A)82 dB (A)
Niveau de pression acoustique LPA ^1) 69 db (A)69 db (A)69 db (A)
Portez une protection auditive!
Valeur d'émission vibratoire a_h^2) 3,53 m/s ^2 3,53 m/s ^2 3,53 m/s ^2

^1) Mesuré selon EN 61029, Incertitude K=3 dB (A)
2) Mesuré selon EN 61029, Incertitude K=1,5 m/s²

Avertissement: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisée pour la comparaison mutuelle des appareils électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde P 2501 S - 1

Güde P 2501 S - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et

assurez-vous de l'avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

L'appareil est destiné exclusivement à l'affûtage des chaînes de scie. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode

d'emploi.

Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour une utilisation industrielle.

Opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.

Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Consignes de sécurité générales pour appareils électriques

Avertissement

Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.

La désignation „appareil électrique“ utilisée dans les consignes de sécurité s'applique aux outils électriques alimentés par un câble (câble d'alimentation) et aux outils électriques alimentés par une batterie (sans câble d'alimentation).

1) Sécurité au travail

a) Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Le désordre et un lieu de travail mal éclairé peuvent engendrer des accidents.

b) • N'utilisez pas l'appareil électrique dans un environnement avec risque d'explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz et poussières inflammables. Les appareils électriques forment des étincelles pouvant enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l'appareil électrique.

Toute distraction peut engendrer la perte de contrôle de l'appareil.

2) Sécurité électrique

⚠ Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ).

a) La fiche de l'appareil électrique doit être branchée à la prise. Ne modifiez jamais la fiche. N'utilisez pas les appareils électriques mis à la terre en combinaison avec des adaptateurs de prise. Les fiches non modifiées et les prises adéquates réduisent le risque d'électrocution.

b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauffage, gazinières et réfrigérateurs. La mise à la terre de votre corps augmente le risque d'électrocution.

c) N'exposez pas les appareils électriques à la pluie et à l'humidité. La pénétration de l'eau dans l'appareil électrique augmente le risque

d'électrocution.

d) N'utilisez pas le câble en contradiction avec la désignation, pour porter l'appareil, pour l'accrocher ou pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble des températures excessives, de l'huile, des bords tranchants et des parties mobiles de l'appare Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.

e) Si vous utilisez l'appareil électrique à l'extérieur, utilisez seulement des rallonges convenant à l'utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant à l'utilisation extérieure réduit le risque d'électrocution.

3) Sécurité des personnes

a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez le bon sens lors de l'utilisation de l'appareil électrique. N'utilisez jamais l'appareil électrique si vous êtes fatigué, sous effet de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la machine peut engendrer de graves accidents.

b) Portez des accessoires de protection personnels et toujours des lunettes de protection. Le port d'accessoires de protection personnels tels que masque respiratoire, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive en fonction du type et de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque d'accidents.

c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vérifiez qu'il est arrêté. Le port de l'appareil électrique avec doigt posé sur l'interrupteur ou le branchement de l'appareil avec interrupteur en position marche à la prise, peuvent engendrer des accidents.

d) Avant de mettre l'appareil électrique en marche, retirez tous les outils de réglage et clés. Tout outil ou clé se trouvant dans la partie mobile de l'appareil peut engendrer des blessures.

e) Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une posture stable et maintenez toujours l'équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à une distance de sécurité des parties mobiles. Les vêtements desserrés, bijoux et cheveux longs peuvent être entraînés par les parties mobiles.

g) Lorsqu'il est possible de monter sur l'appareil

des aspirateurs et capteurs de poussières, vérifiez s'il sont bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un aspirateur de poussières peut réduire les risques engendrés par la poussière.

4) Utilisation et entretien de l'appareil électrique.

a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné un appareil électrique adéquat. N'utilisez pas l'appareil électrique avec interrupteur endommagé.

b) N'utilisez pas l'appareil électrique avec interrupteur endommagé. Un appareil électrique impossible de mettre en marche ou d'arrêter est dangereux et doit être réparé.

c) Retirez la fiche de la prise et/ou retirez la batte rie avant le réglage de l'appareil, le remplacement d'accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d'éviter la mise en marche accidentelle de l'appareil électrique.

d) Rangez les appareils non utilisés hors de portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil électrique ne soit pas utilisé par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n'ont pas lu ces consignes. Les appareils électriques utilisés par des personnes sans expérience sont dangereux.

e) Prenez soin des appareils électriques. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne coïncent pas, si elles ne sont pas endommagées ou fissurée ce qui pourrait influencer négativement le fonctionnement de l'appareil électrique. Faites rDe nombreux accidents sont provoqués par des appareils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes affûtées coïncent moins et sont plus faciles à guider.

g) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les embouts, etc.; en conformité avec ces consignes. Prenez en considération les conditions de travail et l'activité que vous êtes en train de réaliser. L'utilisation des appareils électriques à d'autres fins que celles prescrites par le fabricant peut engendrer des situations dangereuses.

5) Service

a) Les réparations de l'appareil électrique doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié et agréé, utilisant seulement des pièces détachées d'origine. Ainsi, la sécurité de l'appareil sera conservée.

Consignes de sécurité Affuteuse Électrique Pou Scies À Chain

Portez une protection auditive! Le bruit peut endommager l'audition.

Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.

Ne pas utiliser d'outils endommagés. Contrôler les outils, avant chaque utilisation, quant à la présence de fissures et d'ébréchages. Lorsque l'outil électrique ou l'outil rapporté tombent par terre, contrôler la présence éventuelle d'endommagements ou utiliser un outil rapporté intact. Une fois que vous avez contrôlé et mis en place l'outil rapporté, éloignez-vous vous-même et éloignez les autres personnes du périmètre de l'outil rapporté en rotation et faites fonctionner l'outil électrique, pendant une minute, au régime maximum. Les outils rapportés endommagés, en règle générale, se brisent lors de cette phase de test.

Les outils doivent être transportés et conservés dans un récipient approprié.

Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur de la machine. Ne pas enlever le capot de protection transparent. Faire remplacer un capot de protection endommagé par une station de service après-vente autorisée.

Ne pas utiliser de lames de scie.

L'écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la machine.

Arrêter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la machine afin d'en trouver les causes.

Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble d'alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un spécialiste.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé

d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Entretien

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.

Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle visuel afin de détecter d'éventuelles détériorations de l'appareil et notamment du câble d'alimentation et de sa fiche.

Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité.

Les réparations d'un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente.

Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de l'outil électrique. La soufflante du moteur attire la poussière dans le carter et un dépôt important de poussière métallique peut occasionner des risques de nature électrique.

Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasse inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici

Numéro de série

Numéro de commande

Année de fabrication

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Consignes

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Symboles

Güde P 2501 S - Symboles - 1

Attention!

Güde P 2501 S - Symboles - 2

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.!

Güde P 2501 S - Symboles - 3

Avant toute intervention sur la pompe, retirez d'abord la fiche du câble d'alimentation de la prise

Güde P 2501 S - Symboles - 4

Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive!

Güde P 2501 S - Symboles - 5

Portez des gants de protection !

Güde P 2501 S - Symboles - 6

Ne pas toucher l'outil en rotation.

Güde P 2501 S - Symboles - 7

Défense de tirer sur le câble / de transporter l'appareil par le câble

Güde P 2501 S - Symboles - 8

Protégez de l'humidité Ne pas exposer la machine à la pluie.

Güde P 2501 S - Symboles - 9

Avertissement - pièces en rotation

Güde P 2501 S - Symboles - 10

Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Güde P 2501 S - Symboles - 11

Avertissement – éjection d'objets

Güde P 2501 S - Symboles - 12

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde P 2501 S - Symboles - 13

Protégez de l'humidité

Güde P 2501 S - Symboles - 14

Sens de pose

Dati Tecnici

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : P 2501 S

Catégorie : Scie