AURIOL HG03551A - Non catégorisé

HG03551A - Non catégorisé AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG03551A AURIOL au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL HG03551A - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : HG03551A

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG03551A AURIOL

Comment allumer l'appareil AURIOL HG03551A ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant. Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Utilisez les boutons de navigation situés sur le panneau de contrôle pour accéder aux différents paramètres. Suivez les instructions affichées à l'écran.
L'appareil affiche une erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil pour voir si le problème persiste.
Comment nettoyer l'appareil AURIOL HG03551A ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
L'appareil fonctionne-t-il avec des piles ?
Non, l'appareil AURIOL HG03551A nécessite une alimentation électrique via le câble d'alimentation fourni.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Pour des problèmes techniques, vous pouvez contacter le service client via le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail fournis sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG03551A - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG03551A de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI HG03551A AURIOL

Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ces jumelles conviennent pour observer des objets, animaux, arbres etc. au loin avec un grossissement. Le produit est uniquement adapté à une utilisation protégée en extérieur. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Contenu de l’emballage 1x Jumelles de chasse 8X60 1x Sac à bandoulière 1x Lanière tour de cou 1x Chiffonnette (pour nettoyer les lentilles) 1x Mode d’emploi Description des pièces [1] Œilleton [2] Réglage dioptrique [3] Molette centrale de réglage de la netteté [4] Boîtier des jumelles [5] Raccord fileté pour trépied [6] Boucle [7] Lanière tour de cou [8] Rembourrage de la lanière [9] Chiffonnette (pour nettoyer les lentilles) [] Cache objectif [] Cache œilleton [] Sac à bandoulière [] Passe-lanières [1] ‒[] (voir ill. A) [] (voir ill. E) Consignes de sécurité

ET LES ENFANTS! Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage représentent un risque d’asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants hors de portée du produit. Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit.14 FR/BE

PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE! N’exposez jamais les jumelles au rayonnement direct du soleil. Veillez à ce que vos jumelles soient rangées uniquement au sec et à l’abri de la poussière. Conservez toujours votre paire de jumelles dans le sac à bandoulière [] fourni. N’exposez pas la paire de jumelles à des températures supérieures à 60°C. Ne contemplez jamais directement le soleil au travers des lentilles, vous risquez de vous abîmer la rétine! N’utilisez pas les jumelles par pluie forte. Les jumelles pourraient être endommagées. Mise en service Réglage de la netteté Fermez l’œil droit. Réglez maintenant l’image en tournant la molette centrale[3]de manière à ce que l’image soit claire et nette pour l’œil gauche. Réglage de la dioptrie Ouvrez l’œil droit et fermez l’œil gauche. Tournez le réglage dioptrique[2] jusqu’à ce que l’objet soit clair et net. Mémorisez ce réglage pour de futures observations. + Régler la netteté d’image sur un objet proche — Régler la netteté d’image sur un objet plus éloigné 0 Pas d’ajustage Réglage du boîtier des jumelles Tenez la paire de jumelles avec les deux mains et déplacez le boîtier des jumelles[4] (voir ill. B) jusqu’à ce que les deux champs de vision se chevauchent pour former une grande image circulaire (voir ill. C). Si vous devez porter des lunettes, rabattez les œilletons[1]. Après l’utilisation: Rabattez les œilletons vers le haut avant de ranger le produit. Réglage de la lanière tour de cou Faites passer les extrémités de la lanière tour de cou[7] au travers des boucles[6] (voir ill. D). Faites passer les extrémités de la lanière tour de cou[7] au travers des passe-lanières[] (voir ill. E). Ensuite, faites passer les extrémités de la lanière tour de cou[7] au travers des boucles[6] (voir ill. F+G). Tirez fermement de part et d’autre de la boucle[6] de la lanière tour de cou[7]. C’est ainsi que vous fixez la lanière tour de cou[7] aux boucles[6] (voir ill. G). Utilisation d’un trépied Remarque: Le trépied et l’adaptateur de trépied ne sont pas inclus dans le contenu de l’emballage. Vous pouvez les acheter séparément auprès de détaillants spécialisés. Lors du montage et de l’utilisation d’un trépied, il est impératif de respecter les instructions du mode d’emploi concerné.15 FR/BE Raccordement d’un adaptateur de trépied: Dévissez le capuchon de protection du raccord fileté pour trépied[5]. Ne perdez pas le capuchon de protection, mais conservez-le dans un endroit sûr. Vissez le filetage de l’adaptateur de trépied dans le sens des aiguilles d’une montre dans le raccord fileté pour trépied[5]. Ensuite, raccordez le trépied à l’adaptateur de trépied vissé. Après l’utilisation, retirez le trépied de l’adaptateur de trépied. Enlevez ensuite l’adaptateur de trépied du raccord fileté pour trépied[5] en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après l’utilisation: Avant de ranger le produit, revissez le capuchon de protection sur le raccord fileté pour trépied [5]. Remarque: Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour dévisser le capuchon de protection de l'adaptateur de trépied. Nettoyage et entretien Ne démontez jamais vos jumelles. Nettoyez les lentilles avec la chiffonnette[9] fournie ou utilisez un chiffon doux sans couture. Les lentilles sensibles doivent être nettoyées sans appliquer de pression excessive. S’il reste de la saleté sur les lentilles, humidifiez le chiffon avec un peu d’alcool pur (alcool à brûler). Lorsque vous n’utilisez pas le produit: Protégez toujours les œilletons[1] et les lentilles avec les caches œilletons[] et les caches objectifs[]. Cela permet d’éviter les rayures sur les lentilles. Nettoyez le boîtier des jumelles[4] avec un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.16 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.17 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 5 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be18 NL/BE JACHTVERREKIJKER 8X60 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Beoogd gebruik Deze verrekijker dient ervoor om ver verwijderde objecten, dieren, bomen, etc. vergroot weer te geven. Het product is geschikt voor veilig gebruik buitenshuis. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Leveringsomvang 1x Jachtverrekijker 8X60 1x Schoudertas 1x Nekkoord 1x Poetsdoekje (voor de lenzen) 1x Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving [1] Oogschelpen [2] Dioptrieregelaar [3] Centraal scherpstelwiel [4] Verrekijkerlichaam [5] Schroefdraadaansluiting voor een statief [6] Gesp [7] Nekkoord [8] Nekkoordbekleding [9] Schoonmaakdoekje (voor de lenzen) [] Objectiefafdekkingen [] Oogschelpenafdekkingen [] Schoudertas [] Koordgeleiders [1] ‒ [] (zie afb. A) [] (zie afb. E) Veiligheidstips WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR