IAN 297141 - Séchoir à linge AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 297141 AQUAPUR au format PDF.
| Type de produit | Séchoir à linge parapluie |
| Marque | AquaPur |
| Modèle | IAN 297141 |
| Numéro d'article | 327051_1904 |
| Type | 30157 |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Diamètre du mât | 50 mm |
| Diamètre du séchoir déplié | Environ 2,95 m |
| Distance entre les bras ouverts | Environ 2,10 m |
| Capacité de charge maximale | 150 kg |
| Matériau principal | Aluminium (mât et bras) |
| Nombre de bras | 4 |
| Type d'ouverture | Par corde élévatrice avec palan |
| Type de montage | Douille de sol à visser ou bétonner |
| Utilisation | Privée, extérieur |
| Sécurité | Risque d'étranglement : housse de protection fournie |
| Entretien | Nettoyage au jet d'eau, pas de détergents agressifs |
| Pièces détachées disponibles | Corde élévatrice, mât, autres pièces originales |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Accessoires fournis | 4 pinces serre-corde, 4 bras, outil de vissage, 2 capuchons de protection, couvercle d'ancrage, pièce d'écartement, tube aluminium, douille de sol, housse de protection, mât, 2 noyaux étoilés, corde élévatrice, poignée |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 297141 AQUAPUR
Questions des utilisateurs sur IAN 297141 AQUAPUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Séchoir à linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 297141 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 297141 de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI IAN 297141 AQUAPUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEATCH
Introduction; Utilisation prévue Page 25
Étendue de livreaison / Pièces; Données techniques Page 26
Consignes de sécurité Page 27
Vérifier le séchoir parapluie et le contenu de la livraison;
Montage de la douille de sol à vis Page 28
Utiliser le séchoir parapluie Page 30
Conseils d'entretien; Élimination; Garantie...... Page 31

Attention! Ce terme est utilisé pousignifier une menace sérieuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.

Prudence! Ce terme est utilisé pour signifier une menace mineure pouvant cause des blessures bénignes à moderées si elle n'est pas évitée.

Avtissement! Ce terme est utilisé pour signifier une menace pouvant entraîner des dommages matériels ou fournir des informations complémentaires à l'utilisateur quant au montage et à l'utilisation du produit.

Attention! Veuillez lore l'introduction d'utilisation et consignes de sécurité avant utiliser I'etendoir à linge téléscopique.

Avertissement! Ce terme signale à enlever la protection de transport du bout de la douille de sol à vis. Une protection de transport manquant n'est pas d'atteinte du produit.

Avertissement! Le terme « la profondeur d'insertion » sur le mât indique qu'il soit nécessaire d'installer le séchoir paraplue dans la douille de sol à vis jusqu'àux marques de flèche.
2. Introduction
2.1 Félicitations!
Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de qualité. Veuillez vous familiariser avec le produit avant l'installation et la mise en service.
Ce mode d'emploi apparait à ce séchoir parapluie aluminium. Il contient des informations importantes pour l'assemblage et l'utilisation.
Pour plus de compréhensibilité, le séchoir parapluie en aluminium n'est appelé que séchoir parapluie par la suite.
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le séchoir parapluie. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le séchoir parapluie.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union française. A l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le séchoir paraplue à des tiers, joignez obligatoirement le mode d'emploi.
3. Utilisation prévue

Ce produit est donc pour un usage隱私 et non a des fins commerciales.
N'utilisez le séchoir parapluiè que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le séchoir parapluiè n'est pas un jouet d'enfant.
Le fabricant ou commercant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
4. Étendue de livreaison / Pièces
1 Pinces serre-corde, 4×
2 Bras, 4 x
3 Outil de vissage
4 Capuchon de protection, 2×
5 Couvercle d'ancrage au sol
6 Pièce d'écartement
7 Tube en aluminium
8 Douille de sol a vis
9 Housse de protection
10 Mat
11 Noyau etoile, 2 x
12 Corde elevatrice
13 Poignée à la corde élévatrice (figure B)
14 Crantages au niveau de la piece etoile supérieure (figure B)
15 Touche de poignée à la piece en étoile, 2 × (figure B, C)
16 Crémaillère (figure C)
17 Corde à linge (figure D)
18 Trous (figure E, H)
5. Données techniques
Type: 30157
Poids: env. 3,5 kg
Dimensions du mát (ø) : 50 mm
Dimensions du séchoir parapluie () : env. 2,95 m
Distance entre les bras ouverts: env. 2,10 m
Capacité de charge: 150 kg
N° d'article: 327051_1904
6. Consignes de sécurité

PRUDENCE : Le séchoir parapluie doit être vérifié pour dommages avant chaque utilisation. Un séchoir parapluie endommagé ne peut plus
etreutilisée.
Veillez à répartir votre linge uniformément sur le séchoir-parapluie. N'étendez pas votre linge par vent fort! Placez le séchoir-parapluie de façon à ce qu'il puisse tourner librement. Pour éviter d'endommager le mât, veuilles retarder toutes les pince à linge avant de fermer le séchoir-parapluie. Pour le rangement, il est recommandé une housse de protection pour éviter que les cordes s'emmêlient.

Attention : veiliez à ce que les enfants n'utilisent pas le séchoir-parapluie comme un apparéil de sport ou un manège, car ils peuvent sétrez dans les cordes et risquer de sétouffer ! Ce produit n'est pas un Fermez le séchoir-parapluie après'utilisation. Fermez le couvercle de la vie de sol après avoir retire le séchoir-parapluie.

Attention! Risque d'étranglement! Afin d'eviter tout empêtement dans la corde à linge (enfants!), veuilles recouvrir le séchoir rotatif avec la housse
fournie 9 après chaque fermeture!

L'emballage en plastique (PE) n'est pas un jouet. Risque d'étouffement!
Après l'ouverture du produit, jetez immédiatement l'emballage dans
la poubelle réservée au plastique. Le PE est ecologique et non toxique.
Attention! La housse de protection n'est pas un jouet. Elle doit être tenue hors de portée des enfants. Risque d'étouffement!
6.1 Usure de la corde élevatrice servant à l'ouverture du séchoir parapluie

La corde élevatrice servant à l'ouverture du séchoir paraplue 12 est un élément de construction important pour tous les séchoirs-paraplue.
Nous avons par conséquent besoin un matériel très résistant, d'une durée de vie optimale. Il peut toutefois s'avérer nécessaire de changer cette corde élevatrice pendant la durée de vie du séchoir parapluie. Quand des fibres déchirées commencant à apparaitre à l'extérieur de la corde (effilochement de la corde), remplacez la corde élevatrice par une corde originale neue le plus rapidement possible. Vous pouvez l'obtenir directement chez nous en mentionnant votre type de séchoir parapluie.

Une corde élevatrice défaillant peut se déchirer soudaient lors de l'utilisation, vous faisant alors dans le pire des cas perdre l'équilibre: Risques.

Attention! ÀpRES chaque ouverture, veuillez place la corde de serrage 12 sur le bras afin d'éviter que celle-ci ne se salisse parterre ou s enfants ne puissant s'étrangler!
6.2 Usure du mat
i Selon la nature du sol, le mát 10 tournant dans la douille de sol 8 peut s'user avec le temps. Veuillez contrôle au moins une fois par an l'usure du mát à l'endroit où il sort de la douille de sol. Bien que le mát soit fabriqué selon des normes de sécurité très strictes, des cannelures peuvent apparaître au niveau de la douille et contribuer à affaibrir le mát. Si vous remarquez des cannelures ou de grosses bosses tout autour du mát, remplacezrapidement ce dernier par un mát original neuf.
De profondes cannelures ou grosses bosses, causees par une tondeuse a gazon ou une brouette par exemple, peuvent affaibir le mât, qui peut se plier par vent fort ou si le linge n'est pas etendu uniformément, et ainsi représenter un danger pour les personnes.
Vous obtenez un nouveau mât directement chez nous en mentionnant le type de séchoir parapluie. Remplacez de même d'autres pieces de construction comme par ex. les poulies et les rivets toujours par des pieces de rechange originales contrôlées. Seules celles-ci assurent le fonctionnement sur de votre séchoir parapluie.
7. Vérifier le séchoir paraplue et le contenu de la livraison

AVIS! Risque d'endommagement!
Vous risque d'endommager le séchoir parapluie si vous ouvre l'emballage sans précaution. N'utilise pas d'objet pointu pour le déballage.
- Retirez le séchoir paraplue de l'emballage.
- Enlevez le matériel d'emballage et tous les films de protection.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A).
- Vérifiez si le séchoir parapluie ou les différentes pieces représentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilise pas le séchoir parapluie. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
8. Montage de la douille de sol à vis
Choisissez un endroit ou le séchoir parapluie peut tournier librement. Selon la structure du sol, vous pouvez soit visser, soit bétonner le douille de sol à vis.
- Retirez la protection de transport de la pointe du piquet à insérer au sol (voir figure E)
- Retirez les capuchons de protection 4 du couvercle 5 .
- Encliquetez le couvercle dans le support de la douille de sol 8 (voir figure F)
8.1 Visser la douille de sol à vis
Vous pouvez visser l'ancrage au sol au moyen de l'outil de visage 3 et 7 fourni au niveau du sol.
- Fixez les deux capuchons de protection 4 sur les extrémités de la tige de montage aluminium 7 (voir figure G).
- Fixez le tube de montage aluminium 7 par les ouvertures supérieures du support de montage 3.
- Mettez la piece d'écartement 6 dans la douille de sol à vis 8 et enforcez la entitérement (voir figure F).
- Placez l'outil de vissage dans la douille de sol à vis et visser la douille de sol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bord soit de niveau avec le sol.
- Retirez l'outil de vissage et enlevez la terre tombée dans la douille de sol.
- Placez le séchoir parapluiè avec le mât jusqu'à la flèche au mât dans la douille de sol. Avec un niveau à bulle, vérifie la position verticale du séchoir parapluiè (voir figure H).
Vous pouvez maintainant utiliser le séchoir paraplue.
8.2 Bétonner la douille de sol à vis
Si vous souhaitez installer le séchoir paraplue à un endroit sableux ou pierreux, bétonnez la douille de sol pour assurer la stabilité.
- Avec une bêche ou une pelle, creusez un trou d'env. 40 cm de diamètre et une profondeur d'env. 30 cm (voir figure H).
- Enveloppez l'extremité inférieure de la douille de sol 8 dans du papier journal pour recouvrir les percages 18. Les percages ne sont ainsi pas betonnés et plus tard l'eau infiltrée peut s'écouler de la douille de sol.
- Mettez la piece d'écartement 6 dans la douille de sol à vis 8 et enforcez la entitérement (voir figure F).
- Bétonnez la douille de sol comme indiqué pour votre beton. Le papier journal à l'extrémité inférieure de la douille de sol est également bétonné.
- Avant que le beton soit dur, placez le séchoir paraplue avec le mât 10 jusqu'à la flèche au mât dans la douille de sol. Avec un niveau à bulle, vérifie la position verticale du séchoir paraplue (voir figure H).
- Retirez à nouveau le séchoir paraplue de la douille de sol. Attendez que le béton soit entièrement durci.
Vous pouvez maintainant utiliser le séchoir parapluie.
9. Utiliser le séchoir paraplue
9.1 Réglage de la hauteur
En débloquant de sa manette le noyau étoilé supérieur peut être déplaced sur la crémaillère vers le haut et le bas. Enclenchez le à la hauteur souhaitation. Avant d'ouvrir l'étendage, libéréz les bras en les tirant vers l'extérieur (voir figure B).
9.2 Ouverture avec corde élévatrice
L'ouverture du séchoir parapluie se fait sansaucun effortgracea un palan dans lebras-tirez lentement la poignee rouge attachée à la corde élevatrice dans le même sens que le bras situéà droite,le noyau etoilé inférieur coulisse vers le haut puis se bloque de lui-même dans la crémaillère. Afin de déployer encore plus facilement vous pouvez coincer la corde dans l'entaille de la poignée de tirage et tirer ainsi jusqu'à ce que le séchoir soit complètement ouvert et la corde d'etendage bien tendue.

Attention! ÀpRES chaque ouverture, veuillez place la corde de serrage 12 sur le bras afin d'eviter que celle-ci ne se salisse parterre ou s enfants ne puissant s'étrangler!
9.3 Tension de la corde

Si possible, n'ouvre JAMAIS les pinces serre-corde à l'extrémité des bras – sauf si vous pouze remplacer la corde, et uniquement dans ce cas !
- Ouvrez le séchoir jusqu'à ce que le noyau étoilé 11 inférieur soit encliqueté dans la crémaillère 16.
- Répartissez la corde à linge 17 de manière à ce qu'elle reste l'âche, si possible régulièrement, sur chacun des 4 côts, sur tous les tours de corde en tirant légèrement sur la corde (voir figure D).
- Ouvrez le séchoir parapluie et répartissez la corde, étape par étape, jusqu'à obtenir la position d'utilisation ou jusqu'à ce que le tour de corde extérieur soit bien tendu. Important! Position d'utilisation : distance entre les noyaux étoilés 30 à 35 cm !
9.4 Fermer le séchoir parapluie
- Retirez tous les objets du fil à linge 17.
- Desserrez la touche de poignée à la piece étoile 15 inférieure (voir figure C).
- Tirez la piece étoile inférieure à la poignée complètement vers le bas.
-
Poussez les bras 2 dans le crantage 14 au niveau de la piece étoile supérieure jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent (voir figure B).
-
Tirez la housse de protection 9 vers le bas comme décrit au paragraphe « stockage »
9.5 Stockage

Fermez le séchoir parapluie et place la house de protection 9 par le haut sur le séchoir parapluie. Retirez le séchoir parapluie de l'ancrage
au sol 8 et entreprises-le dans un endroit sec et à l'abri du vent et non accessible aux enfants. Bloquez le séchoir parapluie afin qu'il ne puisse pas tomber.
10. Conseils d'entretien

Ce produit de qualité est fabriqué à partir de matériaux résistant aux intempéries. Les cordes doivent être nettoyées avec un tissu légèrement
humide. Vous pouvez le nettoyer au jet d'eau. N'utilisez pas d'objets pointus ou rugueux, ou de détergents agressifs.
11. Élimination
11.1 Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage en fonction des matières. au conteneur de nouveaux papiers et les plastiques plastiques.

enez le papier et le carton.
conteneur de matieres

11.2 Élimination du séchoir paraplue
Éliminez le séchoir parapluie conformément aux directives en vigueur dans votre pays.
Vous bénéficiaz pour cet apparéil d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit présente des vices, cette garantie vous donne des droits envers le vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présente ci-dessous.
12.1 Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserveur avec soin le ticket d'achat original. Ce document est nécessaire comme justificatif d'achat.
Si un vice de matériel ou de fabrication survient au cours des 3 années suivant la date d'achat de ce produit, nous décidons soit de réparer le produit gratuitement soit de le remplacer gratuitement. Ce service de garantie est fourni à la condition
que l'appareil défectueux et le ticket d'achat (bon d'achat) nous soitprésenté au cours du début de 3 ans et que le vice nous soit décrit brièvement par écrit et que la date où le vice est survenu nous soit indiquée.
Si le vice est couvert par notre garantie, nous vous fournissons l'appareil réparé ou un nouvel apparéil. La réparation ou l'échange du produit ne signifie pas qu'il bénéficia alors d'une nouvelle période de garantie.
12.2 Période de garantie et réclamations légales pour défauts
La période de garantie n'est pas prolongée par la couverture de garantie. Ceci est de même valable pour les pieces échangées et réparées. Les évientuels dommages et vices constatés à l'achat sont à signaler directement après le déballage du produit. Les réparations survenant après la période de garantie sont payantes.
12.3 Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives strictes de qualité et contrôle minutieusement avant la livraison.
La couverture de garantie est valable pour les vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit, qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, comme par exemple la corde et la house de protection.
Cette garantie expire quand le produit a ete endommagé, n'est pas utilise ou entretenu de maniere conforme. Afin de garantir une utilisation conforme du produit, il est necessaire de respecter exactement toutes les instructions mentionnées dans la notice d'utilisation. Il faut absolument tener compte des buts et modes d'utilisation, qui sont deconseillés dans la notice d'utilisation et de ceux que nous conseillons d'eviter à tout prix.
Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée et non commerciale. En cas de traitement abusif et non conforme, d'usage de la violence et d'interventions, qui n'ont pas été effectuees par notre agence de service après-vente agreee, la garantie expire.
12.4 Prise en charge sous garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
- Veuillez tenir le ticket de caisse et la reférence de l'article (IAN 327051_1904) à disposition à titre de justificatif de l'achat pour toutes les demandes.
- Vous trouvez la reférence de l'article sur la plaque signalétique, une gravure, sur
la première page de votre notice d'utilisation (en bas à gauche) ou l'autocollant au dos ou en-dessous de l'ordinateil.
- Si des vices de fonctionnement ou d'autres vices survennent, veuilles tout d'abord contacter le service après-vente mentionné ci-après au téléphone ou par e-mail.
- Vous pouvez alors envoyer franco de port un produit déterminé comme défailleant en joignant le bon d'achat (ticket de caisse) et en mentionnant le vice constaté et la date où celui-ci est survenu à l'adresse du service après-vente, qui vous a été indiquée.
À l'adresse www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger celle-ci et beaucoup d'autres notices d'utilisation, videos produit et logiciels.
12.5 Service après-venture
Papler Issu de rces responsables
FSC* C092709

FSC
www.fsc.org
MIX