WFG 185 - Cave à vin VESTFROST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFG 185 VESTFROST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 185 bouteilles, Température : 5-20°C, Classe énergétique : A, Dimensions : 85 x 59.5 x 58 cm |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le stockage optimal de vins, avec contrôle de l'humidité et protection contre les UV. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Poids : 60 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 42 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFG 185 VESTFROST
Questions des utilisateurs sur WFG 185 VESTFROST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFG 185 - VESTFROST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFG 185 de la marque VESTFROST.
MODE D'EMPLOI WFG 185 VESTFROST
Puisque l'appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essentiel de s'assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas endommages.
La quantité et le type de réfrigérant utilisée dans votre apparéil est indiquée sur la plaque signalétique.
La norme EN378 précise que la piece dans laquelle vous installez votre apparéil doit posseder un volume de 1m^3 par 8 g de réfrigérant avec des hydrocarbures utilisés dans l' apparéil afin d'éviter la formation de mélanges gaz/air inflammable dans la piece où l' apparéil est installé dans le cas où il y aurait une fuite dans le circuit réfrigérant.
AVENTISSEMENT:
Gardez les orifices de ventilation, situés sur la carrosserie de l'appareil ou autour de l'appareil, libres de toute obstruction
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer la déconnélation sauf ce qui est recommendé par le fabricant.
AVENTISSEMENT:
Ne pas endommager le système de réfrigération.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du组成部分 de stockage sauf s'ils sont reconnandés par le fabricant.
AVENTISSEMENT:
L'appareil ne doit pas etre exposé à la pluie.
AVENTISSEMENT:
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
AVERTISSEMENT:
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Le nettoyage et l'entretien effctué par l'utilisateur ne doit pas'être accomplis par des enfants, sauf sils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
AVERTISSEMENT:
Danger- risque d'incendie ou d'explosion si réfrigérant inflammable utilisé. L'appareil doit seulement être réparé par un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT:
Ne pas entreposer des explosifs, tels que les aérosols avec propulseurs inflammables dans l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Lors de la mise en place de lépareil assurez-vous que son cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
AVENTISSEMENT:
Ne placez pas plusieurs pries de courant portables ou des sources d-alimentation portables a larriere de lappareil.
- Conserver les clés dans un endroit hors de portée des enfants.
- Avant de faire l'entretien ou le nettoyage de l'appareil, débranchez-le de son alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, des représentants ou des professionnels agrésés afin d'éviter les dangers.
- La formation de givre sur les parois interieures de l'évaporateur et les parties supérieures est un phénomène naturel et normal. Retirez le givre avec un chiffon sec.
- Prenez note que toute modification de l'appareil annulera toutes les garanties et la responsabilité du fabricant.
- Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin
Produit équipé de diodes class 1, sans danger pour les yeux.
Sommaire
Avertissement. 2
Avant la mise en service 6
Economie d'énergie. 6
Niveau sonore 6
Characteristiques techniques. 7
Mise en service et installation. 7
Utilisation et fonctionnement. 10
Dégivrage, nettoyage et entretien. 12
Recherche de pannes eventuelles. 13
Garantie, et service 14
Mise au rebut 15
CE Déclaration de conformité......page A
Pour apprendre à connaître votre cave à vin

Avant la mise en service
À réception, contrôle que l'appareil n'est pas endommagé. Les dommages dus au transport doivent être notifies à votre fournisseur avant toute utilisation de cette cave à vin.
Enlever l'emballage. Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionné de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux.
Si pendant le transport, l'appareil a etecouché ou s'il a ete stocke dans un environnement froid (tempereature inferieure +5 ^ C) , il doit etre place en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d'etre mis en service.
Conseils pour réaliser des économies d'énergie:
1) Plus la température ambiente est basse, plus la consommation énergétique diminue.
2) Plus le thermostat est regle sur une température elevée, plus la consommation energetique diminue.
3) Moins la fréquence et la durée des ouvertures de porte est élevée, plus la consommation énergétique diminue.
Soutce lumineuse remplacable par une personne qualifiée
Ballast rempla-ble pare une personne qualifiée


Characteristiques techniques
Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d'alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consul- tez ces normes avant toute installation de l'appareil.
Ce dispositif est conforme aux directives de l'U.E. le concernant, y co+mpris la Directive 2014/35/EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibility Electromagnétique.
La prise de courant doit rester facilement accessible. Brancher la fiche mâle de l'appareil dans une prise secteur en 220/240 V / 50Hz églementairement reliée à la terre. La prise doit être protégée par un fusible/ disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible.
Sur les apparèils destinés aux pays non européens, vérifie si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays oncérné.
Les informations concernant la tension et la puissance absorbée / courant sont indiquées sur la plaque signalétique.
Si un changement de cordon d'alimentation électrique s'impose, cette opération est réservée à un spécialiste.
La plaque signalétique fournit diverses informations techniques ainsi que les numéros de type et de série.
N'utilisez enaucun cas des rallonges de cable.
Mise en service et installation
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l'appareil ne doit pas etre place a I'extérieur.
Placer l'appareil sur une surface plane et horizontal, dans un local sec et bien ventilé (max. 75% d'hygrométrie relative). Ne jamais placer l'appareil pres de sources de chaleur telles que cusinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou d'une autre source de chaleur.
Température ambiente
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique dans qu'elle plage de température ambiente le réfrigerateur fonctionne de façon optimale. Les armoires a vin avec fonction hiver fonctionnent cependant jusqu'à une tempétaire ambiente de 5^
| Classe climatique | Température ambiente autorisée |
| SN +10 °C à +32 °C | |
| N +16 °C à +32 °C | |
| ST +18 °C à +38 °C | |
| T +18 °C à +43 °C |
Installation
La surface sur laquelle l'appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre support.
L'appareil peut être installé comme unité indépendante le long d'un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou place côte à cote avec d'autres appar兼ils
Ventilation
Il est important que l'appareil soit bien ventilé et que l'air puisse circuler librement audressus, en dessous et autour de l'appareil. Les schémas ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d'air peut être assurée

fig. 3
(fig 3)
Un kit "Side by Side" peut être commandé

fig. 2


fig. 4
Les pieces intercalaires au dos de l'appareil sont la pour assurer la circulation d'air. Monter les deux caches livrés avec l'appareil (voir fig.5).

fig. 5
Max. 85 kg.

Fig. 7
Mise en place
Il est important que l'appareil soit place sur une surface parfaitement plane. Pour ce faire, ajuster les pieds réglibes de devant en les tournant pour lever ou baisser (fig. 6). Contrôler à l'aide d'un niveau que l'appareil est bien positionné.

fig. 6


fig. 8
Utilisation et fonctionnement

fig. 9
Commandélectronique
La commande électronique assure le maintain des températures programmes dans les deux parties de l'appareil. Ceci grâce à un contrôle perfectionné du système de refroidissement, de l'élement chauffant et du ventilateur. ÀpRES une évientuelle panne de courant, l'appareil garde en mémoire la température programmée.
La commande électronique assure les fonctions suivantes :
- Interrupteur marche/arrêt
- Interrupteur d'éclairage*
- Réglage des températures
- Indication des températures
- Dégivrage automatique
- Alarme de porte
-
Alarme en cas de température trop haute ou trop BASSE
-
La lumière peut être allumée en permanence ou seulement lorsque la porte est ouverte.
Affichage des températures
L'écran affiche les températures des deux compartments. Le chiffre du haut indique la température régnant dans le haut de l'appareil. Le chiffre du bas indique la température régnant dans la partie inférieure de l'appareil. L'indicateur de température estirqpe d'un filtre integre simulant la température régnant dans les bouteilles. C'est pourquoi l'indicateur ne reagit pas aux variations de courte durée de la température de l'air.
Réglage des températures
Le thermostat est équipé d'un dispositif de sécurité-enfant. Pour activer cette fonction, appuyer simultanément sur les touches « haut et bas ». Àpres 3 secondes environ, la mention « Pof » s'affiche en clignotant. Ensuite, l'écran returne à l'indication normale des températures du moment. Il est possible de voir les températures programmes en appuyant respectivement sur SET 1 et SET2.
Pour désactiver le dispositif de sécurité-enfant, appuyer simultanément sur les touches « haut et bas ». Àpres 3 secondes environ, la mention « Pon » s'affiche en clignotant, et la température peut être régée.
Réglage de la température dans le haut de l'appareil
Appuyer sur SET1. La température dans le haut de l'appareil peut alors être augmente ou baissee au moyen des touches « haut et bas ». La température peut être ajustée entre 8 et 22^ . Toutefois, elle ne peut être programmée en dessous du point de réglage réel du capteur placé dans le bas de l'appareil.
Réglage de la température dans le bas de l'appareil
Appuyer sur la touche SET2. La température dans le bas de l'appareil peut alors être augmentée ou baissee à l'aide des touches « haut et bas ». La température peut être ajustée entre 5 et 22^ .
Dispositifs d'alarme
Il y a une « sous-alarme » pour le capteur basse température et une « sur-alarme » pour le capteur haute température. L'alarme se manifeste par un bip et un aver-tissement sur l'écran.
Alarme pour haute température: Bip + message « HtA » sur l'écran alternant avec l'affchage de la température du moment. Alarme pour basse température: bip + message « LtA » sur l'écran alternant avec l'affchage de la température du moment.
Il est possible de régler le seuil de température qui déclenchera l'alarme.
Le bip peut être annulé par une pression sur n'importe qu'elle touche du thermostat. Pour faire disparaître l'alarme de I'écran, appuyer sur la touche on/off, d'abord pour Vannuler l'alarme, ensuite pour remettre le compresseur en marche.
Eclairage permanent
Pourprésenter voset vin,vous pouez maintenir leslumières allumées en permanence.Appuyez deux fois sur l'image de l'interrupteur delumière.Si le contrôleur est place à l'intérieur de l'armoire, appuyez deux fois,s'il est place sur la plaque coup de pied,appuyez seulement une fois.Pour eteindre I'llumage permanent,appuyez surune autre fois.
La lumière restera toujours allumée quand la porte est ouverte.
Alarmedeporte
Lorsque la porte a ete ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme de porte est activee.
Renversement de porte
Nous vous recommendons d'utiliser un technicien pour un renversement eventuel de porte.
Réglage multi-zone pour les températures de chambrage
Le réglage typique à cet usage est la combinaison haut/bas de 16/6. Ce réglage permettra une diffusion de la température jusqu'au bas de l'armoire pour la conservation de différents types de crus, de la façon suivante, en partant du haut:
- vins rouges corsés +16 à +19 °C
- vins rosés et rouges légers +12 à + 16 °C
- vins blancs +10 à +12 °C
- champagnes et vins mousseux +6 à +8 °C
Il est recommendé de servir les vins à
quelques degrés en-dessous de la tempé rature souhaitation, le vin reprenant quelques degrés lorsqu'il est servi dans les verres.
Réglage zone unique pour conservation à long terme
Pour la conservation longue durée des vins, le réglage recommandé est de 12 / 12^ . Un réglage identique dans le haut et dans le bas permettra au système réfrigérant d'assurer une température homogène dans la totalité de la cave à vin. Cependant, la température ambiente infilterra lentement l'intérieur de la cave par la porte, causant une légère diffé
rence de température entre le haut et le bas. La différence oscillera entre 0 et 3^ , selon la température extérieure.
Le thermostat de protection contre le gel
L'appareil est équipé d'un thermostat de protection contre le gel qui prennant le contrôle et executer l'appareil en mode de sécurité en cas de dysfonctionnement. En mode de sécurité de l'armoire contendra température entre 2^ et 4^ .
Dégivrage, nettoyage et entretien
Dégivrage automatique de la cave à vin
Le dégivrage de la cave à vin est automatique; l'eau de dégivrage s'écoule par un tuyau et est recueillie dans un bac spécial place au-dessus du compresseur. Elle s'évapore ensuite sous l'action de la chaleur dégagée par le comprisseur. Nettoyer de temps à autre le bac de collecte de l'eau de dégivrage.
Nettoyage
Couper l'alimentation à l'aide du bouton marche-arrêt lorsque l'appareil doit être nettoyé. Il est préférible et plus efficace d'utiliser un mélange d'eau tiède et d'une faible quantité de liquide à vaisse (max. 65^ ). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l'eau claire et bien essuyer. La goulotte
destinée à l'écoulement de l'eau de condensation de l'évaporateur se trouve en bas sur la paroi du fond à l'intérieur de l'appareil. S'assurer qu'elle reste toujours propre. Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l'orifice d'écoulement deux-trois fois par an. Nettoyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser d'instrument pointu ou tranchant.
Le joint d'étanchéité de la porte nécessite un nettoyage régulier afin d'éviter qu'il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l'eau claire. Àpres nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, contrôle qu'il assure toujours l'étanchéité de l'appareil.
Enlever la poussière accumulée sur le condensateur, le compresseur et dans l'espace compresseur à l'aide d'un aspirateur.
Recherche de pannes eventuelles
| Panne Cause possiblè Remède | ||
| L'appareil ne fon-cTionne pas | L'appareil est étant. Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée. | Appuyer sur le bouton marche-arrêt. Contrôler l'alimentation élec-trique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur. |
| De l'eau s'écoule dans le fond de la cave à vin . | L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. | Nettoyer la goulotte et l'orifice d'évacuation. |
| Vibrations et bruits génants. | L'appareil n'est pas bien calé. L'appareil touche d'autres éléments de cuisine. Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l'appareil. | Mettre l'appareil de niveau. Écarter l'appareil des éléments de cuisine ou des apparils qui sont proches de lui. Séparer les bouteilles ou les réci-pients qui s'entrechoquent. |
| Le compresseur tourne sans inter-ruption. | Température ambiente elevée. Assurer une bonne ventilation. | |
| La commande af-fiche P1 | La sonde du haut ne fonctionne plus ou a subi un court-circuitée | Contacter le service après-vente. Tout l'appareil est commandé d'après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu'à la réparation. |
| La commande af-fiche P2 | La sonde du bas ne fonctionne plus ou a été court-circuitée | Contacter le service après-vente. Tout l'appareil est commandé d'après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu'à la réparation. |
| L'appareil est trop froid. | L'appareil fonctionne en mode de sécurité. | Contacter le service après-vente. |
Garantie, pieces de rechange et service après-vente
Les pannes ou les dommages dus directement ou indirectement a une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique du par exemple à des fusibles ou disjoncteurs défectueux, ou à des defaults du réseau d'alimentation électrique ne sont pas couverts par la garantie. Dans le cas de réparations effectuees par des personnes autres que les réparateurs agréés par le fournisseur, et en termes généraux l'ensemble des pannes et dommages dont le fournisseur peut provener quils sont dus à d'autres causes que des erreurs ou defaute de fabrication et de matérielaux, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie.
Veuillez notes que lorsqu'une intervention dans la construction ou une modification des composants de l'appareil a ete faite, la garantie et la responsabilité du fournisseur cesse, et l'appli ne peut pas etre utilise tegitement. L'autorisation figurant sur la plaque signaletique ne sera plus valable.
Les dommages dus au transport et constatés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signifie que ce-dernier doit s'assurer de la satisfaction du client.
Avant de faire appel au service après-venture, toujours contrôler les points enumeratedres dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l'intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-venture, par exemple si la panne de l'appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisation, c'est cette personne qui devra régler les frais entrainés par cette intervention.
Pièces de rechange
Lors de la commande de pieces de rechange, indiquer le type, numero de produit, le numero de série et de production de l'appareil. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique au dos de l'appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, dont les nombres de type et de série.

TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement!
Mise au rebut
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils ELECTriques et Electroniques usages.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustats des piles et des apparciels usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2012/19/EU et 2006/66/EC.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la règlementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparciels usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipment électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union Européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union europeenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barree d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Attenzione
FR Nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications à nos produits