VESTFROST WFG 185 - Cantina vini

WFG 185 - Cantina vini VESTFROST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WFG 185 VESTFROST in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice VESTFROST WFG 185 - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : VESTFROST

Modello : WFG 185

Categoria : Cantina vini

Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WFG 185 - VESTFROST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WFG 185 del marchio VESTFROST.

MANUALE UTENTE WFG 185 VESTFROST

Poiché l’apparecchio contiene una sostanza refrigerante inam- mabile, è indispensabile assicu- rarsi che non si verichino danni alle tubazioni del refrigerante. La quantità e tipo di refrige- rante utilizzata nel vostro apparecchio è indicata sulla targhetta dei dati tecnici Lo standard EN378 stabilisce che il locale in cui verrà instal- lato l’apparecchio deve avere un volume di almeno 1m³ per ogni 8 g di refrigerante a base di idrocarburi utilizzato negli appa- recchi, in modo da prevenire la formazione di miscele inamma- bili di gas ed aria nel locale in cui è collocato l’apparecchio in caso di perdite al circuito del refrige- rante. ATTENZIONE: evitare l’ostruzione delle aper- ture per la ventilazione sull’in volucro dell’apparecchio o sulla struttura interna. ATTENZIONE: evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia.i da quelli raccoman- dati dal fabbricante. ATTENZIONE: non utilizzare attrezzature mec- caniche o mezzi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal fab- bricante. ATTENZIONE: non provocare danni al sistema del refrigerante. ATTENZIONE: non utilizzare apparecchiatu- re elettriche all’interno dello scomparto frigorifero, a meno che siano di tipo omologato dal fabbricante. ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà siche, senso- riali o mentali nonché da perso- ne prive di su󰀩ciente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e con- sapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. ATTENZIONE: I bambini non devono utilizzare Attenzione3

l’apparecchio come un giocatto- lo. ATTENZIONE: I bambini non devono né pulire né utilizzare l’apparecchio da soli a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. ATTENZIONE: pericolo di incendio o di esplo- sione se si utilizzano refrigerante inammabile. Per essere ripara- to solo da personale qualicato. AATTENZIONE: non conservare sostanze esplo- sive, come bombolette spray con propellenti inammabili nell’uni- tà. ATTENZIONE: quando si posiziona l’apparec- chio, assicurarsi che il cavo di alimentazione elettrica non sia intrappolato o danneggiato. ATTENZIONE: non collocare prese multiple por- tatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ● Tenere sempre le chiavi in un luo- go diverso e fuori dalla portata dei bambini. ● Prima di sottoporre l’apparecchio ad operazioni di manutenzione o di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente o staccare l’alimentazione elettrica. ● In caso di danni al cordone di alimen- tazione, la sostituzione di quest’ul- timo deve sempre essere e󰀨ettuata dal fabbricante, da un suo addetto alla manutenzione o da simile perso- nale qualicato onde evitare situazio- ni di pericolo. ● La formazione di brina sulle parti superiori e sulla parete interna dell’e- vaporatore è un fenomeno naturale, e pertanto si raccomanda di sbrinare l’apparecchio durante le normali ope- razioni di pulizia e di manutenzione. ● Apparecchio destinato esclusivamen- te alla conservazione di vino

  • Indice Attenzione p. 2
  • Prima dell’uso p. 4
  • Impari a conoscere il Suo frigorifero per vini p. 5
  • Risparmi nel consumo di energia durante l’uso p. 6
  • Dati tecnici p. 6
  • Installazione e messa in funzione p. 7
  • Installation p. 8
  • Gestione e funzionamento p. 11
  • Sbrinamento, pulizia e manutenzione p. 12
  • Ricerca guasti p. 13
  • Garanzia, parti di ricambio e assistenza p. 14
  • Smaltimento Al momento del ricevimento, controlli che l’apparecchio non abbia subito danni du- rante il trasporto. Qualsiasi danno dovuto al trasporto dev’essere comunicato al distri- butore locale prima che il frigorifero per vini venga messo in funzione. Asportazione dell’imballaggio. Pulire l’inter- no dell’armadio servendosi di acqua calda con un detergente delicato. Sciacquare con acqua pulita ed asciugare completamente (vedi istruzioni per la pulizia). Usare un panno morbido. Se durante il trasporto l’apparecchio è stato tenuto in posizione coricata, o se è stato lasciato in ambienti freddi (temperature inferiori a +5°C), prima di essere messo in funzione esso dovrà essere lasciato in posizione eretta per almeno un’ora per permettere che si stabilizzi. Prima dell’uso CE Dichiarazione di conformità pag. A5 p. 15

Impari a conoscere il Suo frigorifero per vini g.1 Illuminazione Filtro a carbone di legna Mensola in legno Striscia di chiusura Targhetta Maniglia sportello Zoccolo Pannello di controllo Chiusura Piedini regolabili6

Dati tecnici Questo apparecchio è conforme alle perti- nenti direttive UE, ivi comprese la Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU e la Direttiva 2014/30/EU relativa alla compatibilità elet- tromagnetica La targhetta ssata all’interno dell’apparec- chio, fornisce diverse informazioni tecniche nonchè tipo e numero di serie. Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata a 220/240 V / 50Hz, tramite una presa installata a norma. L’impresa deve essere protetta con disposi- tivo di sicurezza di 10A -13A La presa per il collegamento dell´apparecchio deve essere liberamente accessibile. Per gli apparecchi destinati all´uso in paesi non europei, é necessario se la tensione ed il tipo de corrente indicati corrispondono ai valori delle rete elettrica locale Dati per la tensione e potenza / corrente, sono indicati sulla targhetta di identi- cazione. In caso di danni al cordone di alimenta- zione, la sostituzione di quest’ultimo deve sempre essere e󰀨ettuata dal fabbricante, da un suo addetto alla manutenzione o da simile personale qualicato onde evitare situazioni di pericolo. Queste informazioni sono riportate sulla tar- ghetta all’interno dell’armadio. La targhetta contiene diverse informazioni di carattere tecnico, ivi compresi i numeri di tipo e di serie. Il consumo di energia diminuisce:

1) Quanto minore è la temperatura ambien-

2) Quanto maggiore è la temperatura d’im-

postazione del termostato.

3) Quanto meno spesso vengono aperte le

porte, e quanto più corto è il tempo in cui vengono tenute aperte. Risparmi nel consumo di energia durante l’uso Sorgente luminosa sostituibile da una persona qualicata Alimentatore sostituibile da un utente nale7

Installazione e messa in funzione Collocazione Per motivi di sicurezza e di funzionamento, l’apparecchio non deve essere installato in esterni. L’apparecchio deve essere collocato su una supercie livellata in un locale secco e ben ventilato (max. 75% di umidità relativa). Non collocare mai l’apparecchio vicino a fonti di calore quali fornelli o caloriferi, ed evitare di esporlo alla luce diretta del sole. Temperatura ambiente La classicazione climatica è indicata sulla targhetta, che specica la temperatura am- biente.. I frigoriferi per vini dotati di posizio- ne invernale, tuttavia, possono funzionare a temperatura ambiente più basse, no a 5ºC. Classe climatica Temperatura ottimale della camera SN +10°C no a +32°C N +16°C no a +32°C ST +18°C no a +38°C T +18°C no a +43°C Installazione La supercie su cui va collocato l’apparecchio deve essere livellata. Non utilizzare intelaiature o simili. L’apparecchio può essere installato come unità a se stante contro una parete, incorporato nell’elemento di una cucina, o allineato con altri apparecchi.8

È importante che l’apparecchio sia perfet- tamente livellato. L’apparecchio può essere livellato avvitando o svitando i piedini rego- labili sulla parte frontale dell’apparecchio stesso Utilizzare una livella a bolla per accertarsi che l’apparecchio sia perfettamente livellato in senso laterale. Ventilazione È importante che l’apparecchio sia ben venti- lato e che l’aria possa liberamente circolare sopra, sotto e attorno all’apparecchio stesso. Le sottostanti gure mostrano come assicu- rare la circolazione dell’aria attorno all’appa- recchio g. 2 g. 4 g. 3 (g 3) Un kit “Side by Side” può essere ordinato Installation9

g. 5 g. 6 È importante che l’apparecchio sia perfet- tamente livellato. L’apparecchio può essere livellato avvitando o svitando i piedini rego- labili sulla parte frontale dell’apparecchio stesso. Utilizzare una livella a bolla per accertarsi che l’apparecchio sia perfettamente livellato in senso laterale. Collocazione dell’apparecchio I distanziatori sul retro dell’apparecchio as- sicurano una circolazione dell’aria su󰀩cien- te. Montare i due cappucci forniti assieme all’apparecchio come mostrato in g. 5. (Due diversi modelli) Max. 85 kg.

Controllo elettronico Il controllo elettronico assicura il mante- nimento delle temperature impostate, sia nella parte alta che sul fondo dell’apparec- chio. Ciò si ottiene mediante un avanzato sistema di controllo della refrigerazione, l’elemento riscaldante e il ventilatore. In caso di un’eventuale interruzione della corrente, il sistema si “ricorderà” la tempe- ratura impostata. Le funzioni del controllo elettronico sono le seguenti: ● Interruttore acceso/spento (on/o󰀨) ● Interruttore lampada* ● Impostazione della temperatura ● Indicazione della temperatura ● Sbrinamento automatico ● Allarme in caso di temperatura troppo alta o troppo bassa ● Porta di allarme

  • La lampada può essere sempre accesa, oppure solo quando viene aperto lo spor- tello. Indicazione della temperatura Il display indica la temperatura attuale. Sul display, le cifre in alto indicano la tempera- tura sulla parte superiore dell’apparecchio, mentre le cifre in basso indicano la tempe- ratura sul fondo dell’apparecchio. L’indicato- Gestione e funzionamento g. 9 re di temperatura è munito di ltro incor- porato che simula la temperatura e󰀨ettiva nelle bottiglie. Di conseguenza l’indicatore non verrà inuenzato da uttuazioni di bre- ve durata della temperatura dell’aria. Impostazione della temperatu-

Il termostato è munito di un dispositivo di blocco per prevenirne l’attivazione da parte dei bambini. Il dispositivo si attiva premen- do contemporaneamente i pulsanti “su e giù”. Dopo circa 3 secondi lampeggerà sul display la scritta “Pof”. Quindi verranno visualizzate le temperature attuali come di consueto. Le temperature si possono inoltre visualizzare premendo rispettivamente i pulsanti SET1 e SET2. Per cancellare il blocco dell’attivazione, pre- mere contemporaneamente i pulsanti “su e giù”. Dopo circa 3 secondi lampeggerà sul display la scritta “Pon” e potrà essere impostata la temperatura. Impostazione della temperatu- ra nella parte alta dell’apparec- chio Premere SET1. Impostare quindi la tem- peratura nella parte alta dell’apparecchio aumentandola o diminuendola mediante i pulsanti “su e giù”. La temperatura può essere regolata da 8 a 22°C, ma non può in11

Gestione e funzionamento ogni caso essere impostata a valori inferiori al reale set point del sensore della tempera- tura sul fondo. Impostazione della temperatura sul fondo dell’apparecchio Premere SET2. Impostare quindi la tempe- ratura sul fondo dell’apparecchio aumentan- dola o diminuendola mediante i pulsanti “su e giù”. La temperatura può essere regolata da 5 a 22°C, ma non può in ogni caso es- sere impostata a valori superiori al reale set point del sensore della temperatura nella parte alta. Dispositivi di allarme Sono previsti un allarme basso per il sen- sore della temperatura bassa ed un allarme alto per il sensore della temperatura alta. L’allarme consiste di un segnale acustico e di un avvertimento sul display. Allarme temperatura alta: segnale acustico + visualizzazione alternata di “HtA” e della temperatura attuale Allarme temperatura bassa: segnale acu- stico + visualizzazione alternata di “LtA” e della temperatura attuale La temperatura di allarme dipende dai set point. Il segnale acustico può essere cancel- lato premendo un qualsiasi pulsante del termostato. Premere il pulsante on/o󰀨 per cancellare l’allarme sul display: una prima volta per annullare l’allarme e quindi una seconda volta per riavviare il compressore. Porta di allarme Se la porta è aperta più di due minuti attiva- to allarme porta Porta reversible “Si raccomanda di ricorrere ad un tecnico per invertire il senso di apertura del frigori- fero” Illuminazione permanente Per la presentazione del vostro vino, potete tenere accese le luci in modo permanente. Premere due volte l’immagine dell’inter- ruttore . Se il dispositivo di controllo è posto all’interno della vetrina, premere due volte, se il dispositivo di controllo è posto nello zoccolo premere solo una volta. Per spegnere la luce permanente, premere nuovamente . La luce sarà sempre accesa quando lo sportello è aperto. Allarme temperatura bassa Se la temperatura scende al di sotto di 2°C per più di un’ora, il display lampeggia e vengono alternativamente mostrate Lo/ac- tual temperature. Il vino non può stagionare correttamente a temperature sotto zero. Impostazione a due zone per la temperatura di degustazione Le impostazioni tipiche per la zona supe- riore e quella inferiore sono rispettivamente di 16°C e di 6°C. Con queste impostazioni, nell’armadio è possibile ottenere un gra- diente di temperatura adatto alla conserva- zione di diversi tipi di vino ripartiti in questo modo dall’alto verso il basso: ● vini rossi forti: da +16 a +19°C ● vini rosati e rossi leggeri: da +12 a +16°C ● vini bianchi: da +10 a +12°C ● champagne e spumanti: da +6 a +8°C12

Sbrinamento automatico Il frigorifero per vini viene sbrinato automa- ticamente. L’acqua di sbrinamento scorre attraverso un tubo e si raccoglie in una vaschetta sopra al compressore, dove il ca- lore generato da quest’ultimo la fa evapora- re. La vaschetta dell’acqua di sbrinamento deve essere pulita ad intervalli. Pulizia. Prima di pulire l’apparecchio, scollegar- lo dalla rete elettrica. Il miglior modo per pulire l’armadio è quello di utilizzare acqua calda (max. 65 °C) con un po’ di detergente delicato. Non utilizzare mai prodotti deter- genti abrasivi. Usare un panno morbido. Sciacquare con acqua calda ed asciugare completamente. Il canale dell’acqua di sbrinamento, nel quale scorre la conden- Sbrinamento, pulizia e manutenzione sa dall’evaporatore, è collocato sul fondo della parete posteriore interna dell’armadio e deve essere tenuto pulito. Aggiungere qualche goccia di disinfettante, ad esempio Rodalon, al canale di deusso dell’acqua di sbrinamento, e pulire il canale utilizzando uno scovolino o simili. Non utilizzare mai utensili taglienti o appuntiti. La striscia di tenuta attorno allo sportello dev’essere pulita con regolarità per preve- nire lo scoloramento e prolungare la vita di servizio. Usare acqua pulita. Dopo aver pulito la striscia di chiusura, controllare che continui a mantenere una tenuta sicura. Per meglio asportare la polvere che si raccoglie sul condensatore nella parte posteriore dell’ar- madio, sul compressore e sullo scomparto di quest’ultimo, utilizzare un aspirapolvere.

Si raccomanda di servire il vino a una temperatura un paio di gradi inferiore alla temperatura di degustazione desiderata, in quanto il vino si riscalda leggermente quan- do viene versato nel bicchiere. mpostazione a zona singola per conservazione a lungo termine Per una conservazione a lungo termine, la zona superiore e quella inferiore vanno entrambe impostate a 12°C. Con impo- stazioni identiche per la zona superiore e quella inferiore, i controlli manterranno una temperatura uniforme in tutto l’armadio. La temperatura del locale, tuttavia, inuenzerà gradualmente la temperatura nell’armadio attraverso lo sportello e i anchi, creando un leggero gradiente di temperatura dall’al- to verso il basso. I controlli manterranno la temperatura impostata sul fondo dell’arma- dio, e pertanto le deviazioni dall’imposta- zione si vericheranno sempre nella parte superiore. La di󰀨erenza varierà da 0 a 3°C a seconda della temperatura ambiente. Il termostato antigelo L’apparecchio è dotato di un termostato an- tigelo che prendono il controllo ed eseguire l’apparecchio in modalità di sicurezza in caso di malfunzionamento. Nella modalità di sicurezza del mobile conterrà temperatu- ra tra 2 °C e 4 °C.13

Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio L’apparecchio non dà segno di vita! L’apparecchio è spento. Mancanza di elettricità; il fusi- bile è bruciato; l’apparecchio non è ben collegato alla presa di corrente. Premere l’interruttore acceso/ spento. Accertarsi che vi sia elettricità. Ripristinare il fusibile. Si raccoglie acqua sul fondo dell’arma- dio. Il tubo dell’acqua di sbrinamen- to è ostruito. Pulire il canale dell’acqua di sbri- namento e il foro di deusso sulla parete posteriore dell’armadio. Vibrazioni o rumori fastidiosi. L’apparecchio non è livellato. L’apparecchio è appoggiato ad altri elementi della cucina. I contenitori o le bottiglie all’in- terno dell’armadio si toccano l’un l’altro. Livellare l’apparecchio servendosi di una livella a bolla. Allontanare l’apparecchio dagli ele- menti della cucina o dagli elettro- domestici con cui è in contatto. Allontanare i contenitori e/o le bottiglie una dall’altra. Il compressore funziona continua- mente. Temperatura ambiente elevata. Assicurare una ventilazione ad- eguata. Il display visualizza “P1”. Il sensore superiore è staccato o in cortocircuito. Richiedere assistenza. La tempe- ratura all’interno dell’intero armadio viene mantenuta al più alto dei due punti di impostazione no a quan- do il guasto viene riparato. Il display visualizza “P2”. Il sensore inferiore è staccato o in cortocircuito. Richiedere assistenza. La tempe- ratura all’interno dell’intero armadio viene mantenuta al più alto dei due punti di impostazione no a quan- do il guasto viene riparato. L’apparecchio è troppo freddo. L’apparecchio funziona in mo- dalità di sicurezza. Richiedere assistenza.14

Limitazioni della garanzia Difetti e danni direttamente o indirettamen- te provocati da una gestione non corretta, usi impropri, manutenzione insu󰀩ciente, montaggio, installazione o connessioni prin- cipali non corretti, fuoco, incidenti, fulmini, variazioni di tensione o altre interferenze di natura elettrica, ivi compresi fusibili difettosi o guasti nelle installazioni principali, ripa- razioni eseguite da persone che non siano i tecnici dei centri di servizio omologati, nonché qualsiasi altro guasto e danno che il fabbricante possa comprovare sia dovuto a cause diverse da difetti di fabbricazione o di materiale, non sono coperti dalla garanzia. Si tenga presente che in caso di manomis- sioni nella struttura dell’apparecchio o di modiche alla componentistica dello stesso, la garanzia e la responsabilità per danno dai prodotti decadono, e l’apparecchio non può essere utilizzato nel rispetto delle leggi. Allo stesso modo, l’omologazione indicata sulla targhetta risulterà invalidata. I danni dovuti al trasporto scoperti dall’ac- quirente sono principalmente una questione che va risolta tra l’acquirente ed il distri- butore, vale a dire che il distributore deve assicurare che tali reclami vengano risolti in modo soddisfacente per il cliente. Prima di richiedere l’assistenza tecnica, Vi invitiamo a controllare se non siate in grado di risolvere il problema Voi stessi (vedi: Ricerca guasti). Facciamo presente che in caso di richieste di assistenza ingiusticate, ad esempio se l’apparecchio non funziona a causa di un fusibile bruciato o una gestione non corretta, i costi dovuti alla Sua chiama- ta Le verranno addebitati. Parti di ricambio Quando si devono ordinare delle parti di ricambio, indicare i numeri di prodotto e il tipo, di serie e di produzione del Suo appa- recchio. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta all’interno dell’armadio. La targhetta contiene diverse informazioni di carattere tecnico, ivi compresi i numeri di tipo e di serie. Nota: Quando il Suo apparecchio dev’esse- re riparato o sostituito, si rivolga sempre a centri di assistenza autorizzati! Garanzia, parti di ricambio e assistenza Numeri di prodotto15

Smaltimento Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchitu- re e batterie usate. Questi simboli sui prodotti, sull’im- ballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elet- tronici e le batterie usate non devono essere buttati nei riuti domestici generici. Per un trattamento adegua- to, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghia- mo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vi- gente nel vostro Paese e le Direttive 2012/19/EU e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali e󰀨etti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti. Per ulteriori informazioni sulla raccol- ta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei riuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legisla- zione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparec- chiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per mag- giori informazioni. Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi fuori dall’Unio- ne Europea Questi simboli sono validi solo all’in- terno dell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il riven- ditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie: Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.A