WFG 185 - Cantina vini VESTFROST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WFG 185 VESTFROST in formato PDF.
Domande degli utenti su WFG 185 VESTFROST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WFG 185 - VESTFROST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WFG 185 del marchio VESTFROST.
MANUALE UTENTE WFG 185 VESTFROST
IT Istruzioni per l'uso
Warning
Poiché l'apparecchio contiene una sostanza refrigerante inflammabile, è indispensable assicurarsi che non si verifichino danni alle tubazioni del refrigerante.
La quantità e tipo di refrigerante utilizzata nel vosto appearecchio èindicata sulla targhetta dei dati tecnici
Lo standard EN378 stabilisce che il locale in cui verrà installato l'apparecchio deve avee un volume di almeno 1m^3 per agli 8 g di refrigerante a base di idrocarburi utilizzato negli apparecchi, in modo da prevenir la formazione di miscele infiammatili di gas ed aria nel locale in cui è collocato l'apparecchio in caso di perdite al circuito del refrigerante.
ATTENZIONE:
evitare l'ostruzione delle aperture per la ventilazione sull'in volucro dell'apparecchio o sulla struttura interna.
ATTENZIONE:
evitare di esporre l'apparecchio alla pioggia.i da quelli raccomandati dal fabbricante.
ATTENZIONE:
non utilizzato attrezzature meccaniche o mezzi per accelerare ilprocesso di sbrinamento diversida quelli raccomandati dal fabbricante.
ATTENZIONE:
non provocare danni al sistema del refrigerante.
ATTENZIONE:
nonutilizzareapparecchiatu- re elettriche all'interno dello scomparto frigorifero,a meno che siano di tipo omologato dal fabbricante.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio既可以 essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsable della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
ATTENZIONE:
I bambini non devono utilizzato
l'apparecchio come un giocatto. lo.
ATTENZIONE:
I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'èsuperioreagli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulti.
ATTENZIONE:
pericolo di incendio o di esplosionse se si utilizzato refrigerante infiammabile. Per essere riparato solo da personale qualificato.

AATTENZIONE:
non conservare sostanze explosive, come bombolette spray con propellenti infiammabili nell'unità.
ATTENZIONE:
quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione elettrica non sia intrappolato o danneggiato.
ATTENZIONE:
non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
-
Tenere sempre le chiavi in un luogo diverso e fuori alla portata dei bambini.
-
Prima di sottoporre l'apparecchio ad operazioni di manutenzione o di pulizia, togliere la spina alla presa di corrente o staccare l'alimentazione elettrica.
-
In caso di danni al cordone di alimentazione, la sostituzione di quest'ultimo deve sempre essere effettuata dal fabbricante, da un suo addetto alla manutenzione o da simile personale qualificato onde evitare situazioni di pericolò.
-
La formazione di brina sulle parti superiori e sulla parete interna dell'evaporatore è un fenomeno naturale, e pertanto si raccomanda di sbrinare l'apparecchio durante le normali operazioni di pulizia e di manutenzione.
-
Apparecchio destinato esclusivamente alla conservazione di vino
Indice
Attenzione. 2
Prima dell'uso 4
Impari a conoscere il Suo frigorifero per vini .5
Risparmi nel consumo di energia durante l'uso .6
Dati tecnici. 6
Installazione e messa in funzione 7
Installation 8
Gestione e funzionamento 11
Sbrinamento, pulizia e manutenzione ....12
Ricerca guasti 13
Garanzia, parti di ricambio e assistenza ...14
Smaltimento 15
CE Dichiarazione di conformità.......pag. A
Prima dell'uso
Al momento del ricevimento, controlling che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Qualsiasi danno dovuto al trasporto dev'essere comunicato al distributore locale prima che il frigorifero per vini venga什么意思 in funzione.
Asportazione dell'imballaggio. Pulire l'interno dell'armadio servendosi di acqua calda con un detergente delicato. Sciacquare con acqua pulita ed asciugare completeness (vedi istruzioni per la pulizia). Usare un panno morbido.
Se durante il trasporto l'apparecchio è stato tenuto in posizione coricata, o se è stato lasciato in ambienti freddi (temperature inferiori a +5^ ), prima di essere什么意思 in funzione"This dovrà essere lasciato in posizione eretta per almeno un'ora per permettere che si stabilizzi.
Impari a conoscere il Suo frigorifero per vini

fig.1
Risparmi nel consumo di energia durante l'uso
Il consumo di energia diminuisce:
1) Quanto minore è la temperatura ambiente.
2) Quanto maggiore è la temperatura d'impostazione del termostato.
3) Quanto meno spesso vengono aperte le porte, e quando più corto è il tempo in cui vengono tenute aperte.
Sorgente luminosa sostituibile da una persona qualificata
Alimentatore sosituibile da un utente finale


Dati tecnici
Questo appearecchio è conforme alle pertinenti direttive UE, ivi comprese la Direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU e la Direttiva 2014/30/EU relativà alla compatibilità eletromagnetica
La targhetto fissata all'interno dell'apparecchio, fornisce diverse informazioni tecniche nonché tipo e numero di serie.
Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata a 220/240 V / 50Hz, tramite una presa installata a norma.
L'impresa deve essere protetta con dispositivo di sicurezza di 10A -13A
La presa per il collegamento dell'apparecchio deve essere liberamente accessible.
Per gli appearecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario se la tensione ed il tipo de corrente indicati corrispondono ai valori delle rete elettrica locale
Dati per la tensione e potenza / corrente, sono indicati sulla targhetta di identificazione.
In caso di danni al cordone di alimentazione, la sostuzione di quest'ultimo deve sempre essere effettuata dal fabbricante, da un suo addetto alla manutenzione o da simile personale qualificato onde evitare situazioni di pericol.
Queste informazioni sono riportate sulla targhetta all'interno dell'armadio. La targhetta contiene diverse informazioni di caratterete technique, ivi compresi i numero di tipo e di seri.
Installazione e messa in funzione
Collocazione
Per motivi di sicurezza e di funzionamento, l'apparecchio non deve essere installato in esterni.
L'apparecchio deve essere collocato su una superficie livellata in un locale secco e ben ventilato (max. 75% di umidità relativa). Non collocare mai l'apparecchio vicino a fonti di calore quali fornelli o caloriferi, ed evitare di esporlo alla luce diretta del sole.
Temperatura ambiente
La classificazione climatica è individata sulla targhetto, che specifica la temperatura ambiente.. I frigoriferi per vini dotati di posizione invernale, tuttavia, possono funzionare a temperature ambiente più basse, fino a 5^
| Classe climatica | Temperatura ottimale della camera |
| SN +10°C fino | a +32°C |
| N +16°C fino a | +32°C |
| ST +18°C fino | a +38°C |
| T +18°C fino a | +43°C |
Installazione
La superficie su cui va collocato l'apparecchio deve essere livellata. Non utilizzato intelaiature o simili.
L'apparecchio può essere installato come unità a se stante contro una parete, incorporato nell'elemento di una cucina, o allineato con altri apparecchi.

Installation
È importante che l'apparecchio sia perfettamente livellato. L'apparecchio può essere livellato avvitando o svitando i piedini regolabili sulla parte frontale dell'apparecchio stesso
Utilizzare una livella a bolla per accertarsi che l'apparecchio sia perfettamente livellato in senso laterale.
Ventilazione
É importante che l'apparecchio sa be ventilato e che l'aria possa liberamente circolare sopra, sotto e attorno all'apparecchio stesso. Le sottostanti figure molto come assicurar la circolazione dell'aria attorno all'apparecchio


fig. 2 fig. 4

fig. 3
Un kit "Side by Side" cui estere ordinato

I distanziatori sul retro dell'apparecchio assicurano una circolazione dell'aria sufficiente. Montare i due cappucci forniti assieme all'apparecchio come molto in fig. 5. (Due diversi modelli)

fig. 5
Max. 85kg

Fig. 7
Collocazione dell'apparecchio
È importante che l'apparecchio sia perfettamente livellato. L'apparecchio può essere livellato avvitando o svitando i piedini regolabili sulla parte frontale dell'apparecchio stesso.
Utilizzare una livella a bolla per accertarsi che l'apparecchio sua perfettamente livellato in senso laterale.

fig. 6


fig. 8
Gestione e funzionamento

fig. 9
Controllo elettronico
Il controllo elettronico assicura il mantenimento delle temperature impostate, sia nella parte alta che sul fondo dell'apparecchio. Ciò si ottiene mediante un avanzato sistema di controllo della refrigerazione, l'elemento riscaldante e il ventilatore. In caso di un'eventuale interruzione della corrente, ilsystema si "ricorderà" la temperatura impostata.
Le funzioni del controllo elettronico sono le seguenti:
- Interruttore acceso/spento (on/off)
- Interruttore lampada*
- Impostazione della temperatura
- Indicazione della temperatura
- Sbrinamento automatico
- Allarme in caso di temperatura troppo alta o troppo Bassa
-
Porta di allarme
-
La lampada può essere sempre accesa, oppure solo quando viene aperto lo sportello.
Indicazione della temperatura
Il display indica la temperatura attuale. Sul display, le cifre in alto indicano la temperatura sulla parte superiore dell'apparecchio,除去 the CIFRE in basso indicano la temperatura sul fondo dell'apparecchio. L'indicato
re di temperatura è munito di filtrato incorp Dorato che simula la temperatura effettiva nelle bottiglie. Di seguenza l'indicatore non verrà influenzato da fluttuazioni di breve durata della temperatura dell'aria.
Impostazione della temperatura
Il termostato è munito di un dispositivo di blocco per prevenirne l'attivazione da parte dei bambini. Il dispositivo si attiva premendo contemporaneamente i pulsanti "su e giù". Dopo circa 3 secondi lampeggerà sul display la scritta "Pof". Quindi verranno visualizzate le temperature attuali come di consueto. Le temperature si possono inoltre visualizzare premendo rispettivamente i pulsanti SET1 e SET2.
Per cancellare il blocco dell'attivazione, pre- meire contemporaneamente i pulsanti "su e giù".Dopo circa 3 secondi lampeggerà sul display la scritta "Pon" e potrè essere impostata la temperatura.
Impostazione della temperatura nella parte alta dell'apparecchio
Premere SET1. Impostare quando la temperatura nella parte alta dell'apparecchio augmentandola o diminuendola mediante i pulsanti "su e giù". La temperature più essere regolata da 8 a 22^ , ma non può in
ogni caso essere impostata a valori inferiori al reale set point del sensore della temperature sul fondo.
Impostazione della temperatura sul fondo dell'apparecchio
Premere SET2. Impostare quindi la tempe ratura sul fondo dell'apparecchio augmentandola o diminuendola mediatede i pulsanti "su e giù". La temperatura più essere regolata da 5 a 22^ , ma non più in agli caso essere impostata a valori superiori al reale set point del sensore della temperatura nella parte alta.
Dispositivi di allarme
Sono previsti un allarme basso per il sensore della temperatura Bassa ed un allarme alto per il sensore della temperatura alta.
L'allarme consiste di un segnale acustico e di un avvertimento sul display.
Allarme temperatura alta: segnale acustico + visualizzazione alternata di "HtA" e della temperatura attuale
Allarme temperatura bassa: segnale acustico + visualizzazione alternata di "LtA" e della temperatura attuale
La temperatura di allarme dipende dai set point.
Il segnale acustico più essere cancellato premendo un qualsiasi pulsante del termostato. Premere il pulsante on/off per cancellare l'allarme sul display: una prima volta per annullare l'allarme e quindi una seconda volta per riavviare il compressore.
Porta di allarme
Se la porta è aperta più di due minuti attivato allarme porta
Porta reversible
"Si raccomanda di ricorrere ad un technician per invertire il senso di aperture del frigorifero"
Illuminazione permanente
Per la presentazione del vostro vino, potete tenere accese le luci in modo permanente. Premere due volte l'immagine dell'interruttore Se il dispositivo di controllo èippo all'interno della vetrina, premere due volte, se il dispositivo di controllo è quello nella zoccolo premere solo una volta. Per spagnere la luce permanente, premere nuovamente
La luce sera sempre accesa quando lo sportello è aperto.
Allarme temperatura bassa
Se la temperatura scende al di sotto di 2^ per più di un'ora, il display lampeggia e vengono alternativamente restrate Lo/actual temperature. Il vino non può stagionare correttamente a temperature molto zero.
Impostazione a due zone per la temperatura di degustazione
Le impostazioni tipiche per la zona superiore e quella inferiore sono rispettovamente di 16^ e di 6^ . Con queste impostazioni, nell'armadio è possibile ottenere un grado di temperatura adatto alla conservazione di diversi tipi di vino ripartiti in quello modo dall'alto verso il basso:
- vini rossi forti: da +16 a +19°C
- vini rosati e rossi leggeri: da +12 a +16°C
- vini bianchi: da +10 a +12°C
champagne e spumanti: da +6 a +8°C
Si raccomanda di servire il vino a una temperatura un paio di gradi inferiore alla temperatura di degustazione desiderata, in quanto il vino si riscalda leggermente quando viene versato nel bicchiere.
mpostazione a zona singola per conservazione a lungo termine
Per una conservazione a lungo termine, la zona superiore e quella inferiore vannotrambe impostate a 12^ . Con impostazioni identiche per la zona superiore e quella inferiore, i controlli manterranno una temperatura uniforme in tutto l'armadio. La temperatura del locale, tuttavia, influenzera gradualmente la temperatura nell'armadioattraverso lo sportello e i bianchi, creando un leggero grado di temperatura dall'alto verso il basso. I controlli manterranno la temperatura impostata sul fondo dell'armadio, e pertanto le deviazioni dall'imposta
Sbrinamento, pulizia e manutenzione
Sbrinamento automatico
Il frigorifero per vini viene sbrinato automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorreattraverso un tubo e si raccoglie in unavaschetta sopra al compressore, dove il calore generato da quest'ultimo la fa evaporare. La vaschetta dell'acqua di sbrinamentodeve essere pulita ad intervalli.
Pulizia.
Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo alla rete elettrica. Il miglior modo per pulire l'armadio è quello di utilizzato acqua calda (max. 65^ ) con un po' di detergente delicato. Non utilizzato mai prodotti detergenti abrasivi. Usare un panno morbido. Sciacquare con acqua calda ed asciugare completamente. Il canale dell'acqua di sbrinamento, nel quale scorre la conden
zione si verificcheranno sempre nella parte superiore.
La differenza variera da 0 a 3^ a seconda della temperatura ambiente.
Il termostato antigelo
L'apparecchio è dotato di un termostato antigelo che prendono il controllo ed eseguire l'apparecchio in modalità di sicurezza in caso di malfunzionamento. Nella modalità di sicurezza del mobile conterra temperatura tra 2^ e 4^ .
sa dall'evaporatore, è collocato sul fondo della parete posteriori interna dell'armadio e deve essere tenuto pulito. Aggiungere quale goccia di disinfettante, ad esempio Rodalon, al canale di deflusso dell'acqua di sbrinamento, e pulire il canale utilizzato uno scovolino o simili. Non utilizzato mai utensili taglienti o appuntiti.
La striscia di tenuta attorno allo sportello dev'essere pulita con regolarità per prevenire lo scoloramento e prolongare la vita di servizio.
Usare acqua pulita. Dopo aver pulito la striscia di chiusura, controllare che continu a mantenere una tenuta sicura. Per meglio asportare la polvere che si raccoglie sul condensatore nella parte posteriore dell'armadio, sul compressore e sullo scompto di quest'ultimo, utilizzato un aspirapolvere.
Ricerca guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non机械设备 segno di vita! | L'apparecchio è spento. Mancanza di elettricità; il fusibile è bruciato; l'apparecchio non è ben collegato alla presa di corrente. | Premere l'interruttore acceso/ spento. Accertarsi che vi sia elettricità. Ripristinare il fusabile. |
| Si raccoglie acqua sul fondo dell'arma-dio. | Il tubo dell'acqua di sbrinamento è ostruito. | Pulire il canale dell'acqua di sbri-namento e il foro di deflusso sulla parete posteriore dell'armadio. |
| Vibrazioni o rumori fastidiosi. | L'apparecchio non è livellato. L'apparecchio è appoggiato ad altri elementi della cucina. I contentitori o le bottiglie all'in-terno dell'armadio si toccano l'un l'altro. | Livellare l'apparecchio servendosi di una livella a bolla. Allontanare l'apparecchio dagli elementi della cucina oagini elettrodomestici con cui è in contatto. Allontanare i contentitori e/o le bottiglie una dall'altra. |
| Il compressore funziona continua-mente. | Temperatura ambiente elevata. | Assicurare una ventilazione ad-eguata. |
| Il display visualità "P1". | Il sensore superiore è staccato o in cortocircuito. | Richiedere assistenza. La tempe-ratura all'interno dell'intero armadio viene mantenuta al più alto dei due punti di impostazione fino a quan-do il guasto viene riparato. |
| Il display visualità "P2". | Il sensore inferiore è staccato o in cortocircuito. | Richiedere assistenza. La tempe-ratura all'interno dell'intero armadio viene mantenuta al più alto dei due punti di impostazione fino a quan-do il guasto viene riparato. |
| L'apparecchio è troppo freddo. | L'apparecchio funziona in modalità di sicurezza. | Richiedere assistenza. |
Garanzia, parti di ricambio e assistenza
Limitazioni della garanzia
Difetti e danni direttamente o indirettamente provocati da una gestione non corretta, usi impropri, manutenzione insufficiente, montaggio, installation o connessioni principali non corretti, fuoco, incidenti, fulmini, variazioni di tensione o altre interferenze di natura elettrica, ivi compresi fusibili difettosi o guasti nelle installazioni principali, riparazioni eseguite da persone che non siano i tecnici dei centri di servizio omologati, nonché qualsiasi altro guasto e danno che il fabbricante possa comprovare sia dovuto a cause diverse da difetti di fabbricazione o di materiale, non sono coperti alla garanzia.
Si tengape nente che in caso di manomissioni nella struttura dell'apparecchio o di modifiche alla componentistica dello stesso, la garanzia e la responsabilita per danno dai prodotti decadono, e l'apparecchio non cuiere assere utilizzato nel rispetto delle leggi. Allo stesso modo, l'omologazione indica sulla targhetta risulterà invalidata.
I danni dovuti al trasporto scoperti dall'acquirente sono principamente una {?uestione che va risolta tra l'acquirente ed il distributore, vale a dire che il distributore deve assicurare che tali reclami vengano risolti in modo soddisfacente per il cliente.
Prima di richiedere l'assistenza tecnica, Vi invitiamo a controllare se non siate in grado di risolverre il problema Voi stessi (vedi: Ricerca guasti). Facciamo presente che in caso di richieste di assistenza ingiustificate, ad esempio se l'apparecchio non funziona a causa di un fusibile bruciato o una gestione non corretta, iosti dovuti alla Sua chiamata Le verranno addebitati.
Parti di ricambio
Quando si devono ordinare delle parti di ricambio,indicare i numeri di prodotto e il tipo,di serie e di produzione del Suo apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta all'interno dell'armadio.La targhetta contiene diverse informazioni di carattere technician,ivi compresi i numeri di tipo e di serie.

Note: Quando il Suo appearecchio devesse riparato o sostituito, si rivolga sempre a centri di assistenza autorizzati!
Smaltimento
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiture e batterie usate.

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigiente nel vostro Paese e le Direttive 2012/19/EU e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamenteQUESTi prodotti e le batterie, contribuirete asalvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparetc- chiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Notap er il symbolo delle batterie:
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; in quello caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
IT Si riserva il diritto di modificare le specifiche
9193215 rev 07