CEVCV1600BK - Aspirateur CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEVCV1600BK CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur avec une puissance de 1600 W, capacité du réservoir de 2 litres, filtre HEPA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les surfaces dures et les tapis, équipé d'un variateur de puissance pour s'adapter à différents types de sols. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables et réservoir facilement amovible pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEVCV1600BK CONTINENTAL EDISON
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEVCV1600BK - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEVCV1600BK de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CEVCV1600BK CONTINENTAL EDISON
CEVCV1600BK CEVCV1600W Aspirateur vapeur tout en un / steam vacuum cleaner all in one Guide d'utilisation - User manualFR-1 Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés :
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTSFR-2 Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Risque de choc électriqueFR-3 Utilisation et précautions :
1. L’aspirateur est un appareil électrique,
il doit être utilisé conformément aux conditions du manuel, le manuel doit être conservé correctement pour consultation ultérieure.
2. Vérifiez et confirmez que l’aspirateur
utilise une tension compatible avec la tension de l’alimentation électrique.
3. N’aspirez pas les objets suivants, cela
pourrait endommager l’aspirateur ou causer un incendie, entraînant des blessures physiques et d’autres accidents. − Objets chauffants, tels qu’un feu de charbon, etc. ; − Objets coupants, tels que du verre, etc. ; − Objets dangereux ou eau et liquides (solvants, produits corrosifs, etc.) − Substances inflammables et explosives, telles que l’essence ou les produits à base d’alcool.FR-4
4. Pour nettoyer, réparer ou arrêter
l’utilisation de l’aspirateur, l’alimentation électrique doit être coupée. Lorsque vous coupez l’alimentation électrique, tirez la partie en plastique de la fiche au lieu de tirer le câble électrique.
5. Évitez d’immerger l’aspirateur dans
l’eau et de placer l’aspirateur à proximité d’un équipement de chauffage.
6. Empêchez les enfants de jouer avec
l’aspirateur pour éviter les accidents.
7. Veuillez ne pas utiliser l’aspirateur
dans les situations suivantes : − L’aspirateur semble endommagé ou ne fonctionne pas correctement. − Rupture du cordon d’alimentation.
8. Évitez de bloquer la bouche
d’aspiration pour éviter d’endommager le moteur et de provoquer une déformation due à la chaleur.FR-5
9. Le câble électrique et le moteur de ce
produit utilisent un branchement de type Y, si le câble électrique est endommagé, un équipement spécial est requis pour le remplacer, ou vous pouvez contacter notre service après- vente pour le réparer. AVERTISSEMENT
1. La vapeur ne doit pas être dirigée vers
des équipements contenant des composants électriques, tels que l’intérieur des fours.
2. L’appareil doit être débranché après
utilisation et avant de procéder à l’entretien de l’appareil.
3. Ne pas utiliser dans des piscines
4. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances si elles ont étéFR-6 formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
5. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience et de connaissances à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
6. L’appareil ne doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation secteur.
7. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il
est tombé. S’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il fuit.FR-7
8. Maintenez l’appareil hors de portée
D’ACCIDENT. POUR TOUT PROBLEME OU TOUTE REPARATION, MERCI DE BIEN VOULOIR CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE MAGASIN REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN DANGER. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez- vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)FR-8 Avert issements et conseils de sécurité importants
ctéristiques techniques
t la première utilisation
IV. Utilisation du produit
SOMMAIRE Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale. Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.FR-9
2. Gâchette pour le débit vapeur
3. Bandeau de commande
4. Crochet du cordon d’alimentation
5. Poignée télescopique
6. Poignée du boîtier principal
7. Cordon d’alimentation
10. Couvercle de la sortie d’air
13. Support pour grande lingette
15. Boîtier principal
16. Réservoir à poussière
rque: Continental Edison Référence: CEVCV1600BK (VCS-160A) CEVCV1600W (VCS-160A) Tension: 220-240V~ 50/60 Hz Puissance: 1000 W vapeur + 600 W aspiration Volume du réservoir d’eau: 510 mL Aspiration: ≥ 16 KPa Bruit: ≤ 80 dB Capacité maximale du réservoir à poussière : 1 L
Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil,
nsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil.
- Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
- Les matériaux portant le symbole sont recyclables : >PE<= polyéthylène ; >PS<= polystyrène ; >PP<= polypropylène Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposant dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
1. a. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée ;
b. Insérez l’élément de la poignée dans l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la poignée est bien en place ;
2. Soulevez le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau. Dans le même temps,
tenez la partie supérieure du réservoir d’eau pour l’enlever facilement ;
3. Retirez le bouchon du réservoir, remplissez le réservoir d’eau, puis remettez le
bouchon et serrez-le ;
4. Insérez le réservoir d’eau en alignant l’arrivée d’eau ; poussez lentement le
réservoir d’eau pour l’installer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que le réservoir d’eau est correctement remis en place ;
sitionnez la lingette microfibre sous la brosse en respectant l’empreinte gauche et droite de la brosse, appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que celui-ci est bien fixé ;
6. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique et assurez-vous
que le branchement est correct, actionnez l’interrupteur marche/arrêt (Image n°7) et sélectionnez la fonction appropriée à votre utilisation. FONC TIONNEMENT
7. a. Appuyez sur l’interrupteur « MARCHE/ARRÊT ASPIRATION », la fonction
d’aspiration est activée. Répétez la manipulation, la fonction d’aspiration est désactivée ; b. Sélectionnez le volume de vapeur en fonction de votre besoin ; l’indicateur reste allumé de manière fixe après 17 secondes (Lors de la première utilisation, la fonction vapeur doit être maintenue activée pendant 17 secondes), indiquant que la fonction vapeur est prête. À ce stade, la fonction vapeur peut être utilisée en maintenant enfoncer la gachette débit vapeur situé sous la poignée ; c. Appuyez sur l’interrupteur de vapeur à débit élevé ou à faible débit, tout en maintenant enfoncé la gachette débit vapeur. La fonction vapeur à débit élevé ou à faible débit démarre. Relâchez l’interrupteur de la poignée, la fonction vapeur s’arrête, appuyez à nouveau sur l’interrupteur de vapeur, la fonction vapeur est désactivée.FR-14 Remarque : Fonction vapeur : peut être utilisée simultanément avec la fonction aspiration ou séparément comme nettoyeur à vapeur uniquement. Fonction aspiration : peut être utilisée simultanément avec la fonction vapeur ou séparément comme aspirateur uniquement.
8. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour désactiver toutes les fonctions.
L’appareil s’éteint. Retirez la fiche de la prise électrique ;
9. Appuyez sur le bouton du réservoir à poussière pour déverrouiller celui-ci.
10. Ouvrez le couvercle du réservoir à poussière pour vider la poussière.
ape 1 : Retirez le réservoir d’eau ; Étape 2 : Retirez le boîtier du filtre à eau ; Étape 3 : Ouvrir le couvercle du conduit d’air afin de ventiler le conduit d’air en cas d’obstruction.FR-15
z sur le côté gauche ou droit de la brosse pour retirer la lingette microfibre. La petite lingette située à l’arrière de la brosse, se retire simplement en tirant dessus (bande scratch) et se repositionne de la même façon
13. Enlevez l’élément microfibre du revêtement ;
14. A la fin de l’utilisation du produit, enroulez le cordon d’alimentation autour des
2 crochets et positionnez-le à la verticale dans un lieu de stockage.FR-16 PRECAUTIONS - Pendant l’utilisation, veillez à ne pas perdre le joint de vanne situé sur la partie inférieure du réservoir d’eau comme indiqué dans la figure 1.
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la surface illustrée à la figure 2 pour éviter
les brûlures à haute température. - Avant utilisation, assurez-vous que le réservoir à poussière soit placé dans le corps de l’appareil avec le bloc à filtration HEPA et que les éléments sont fermement raccordés. - Pour le nettoyage de tapis, enlevez le revêtement microfibre et le tissu de nettoyage de la brosse pour faciliter l’opération.FR-17
Avertissement : Avant de procèder au nettoyage, débranchez l’appareil.
En cas d’accumulation dans le conduit, il doit être nettoyé immédiatement. Après l’avoir nettoyé, le conduit doit être séché avant utilisation. Le couvercle de la sortie d’air doit rester installé sur l’appareil lors de son utilisation. Nettoyage du conduit d’air : Après avoir enlevé le réservoir d’eau et le filtre de l’appareil principal, retirez le couvercle du conduit d’air pour déboucher et nettoyer l’entrée d’air. Nettoyage du filtre : Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière, enlevez l’ensemble du réservoir à poussière de l’unité principale. Enlevez le filtre HEPA et le cadre du cyclone. Lavez à l’eau et laissez sécher à l’air libre. Précautions : - Le filtre HEPA doit être nettoyé au moins une fois par mois. En cas d’accumulation évidente sur le filtre, il doit être nettoyé immédiatement. Séchez le filtre avant utilisation ; - Le filtre HEPA doit rester installé sur l’appareil lors de son utilisation. - Assurez-vous que le filtre n’est pas endommagé et qu’il est bien en place. Remplacement et nettoyage des lingettes microfibre : Appuyez sur les côtés de la brosse pour retirer le support et enlevez la lingette principale microfibre. Lavez-la à l’eau et laissez-la sécher à l’air libre. La petite lingette se retire simplement en tirant dessus (bande scratch). Enlevez le tissu de la brosse, lavez-la à l’eau et laissez-la sécher à l’air libre.
garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :
1. Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2. Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à
la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d’insectes ;
3. Tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés ;
4. Toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
5. Toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
Notice Facile