ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 - Non catégorisé

UASB 12 C2 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UASB 12 C2 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 69 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : UASB 12 C2

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 12 V
Courant de sortie Variable selon le modèle
Utilisation Recharge de batteries de véhicules et d'appareils électroniques
Compatibilité Batteries plomb-acide et AGM
Système de protection Protection contre les courts-circuits et les surcharges
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, adapté pour un usage mobile
Maintenance Vérifier régulièrement les câbles et les connecteurs
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions sèches et bien ventilées
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - UASB 12 C2 ULTIMATE SPEED

Quel est le poids maximum que peut supporter l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
L'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 peut supporter un poids maximum de 12 kg.
Comment puis-je charger la batterie de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
La batterie de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 se charge via un chargeur fourni, en branchant le câble sur la prise dédiée.
Quelle est l'autonomie de la batterie de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 20 à 25 minutes, selon les conditions d'utilisation.
Que faire si l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur.
L'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 est-il résistant à l'eau ?
Non, l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez les environnements humides.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client via l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone indiqués sur le site officiel du produit.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel et chez les revendeurs agréés.
Quelle est la portée de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ?
La portée de l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 est d'environ 1000 mètres en conditions idéales.
Puis-je utiliser l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 à l'intérieur ?
Oui, l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 peut être utilisé à l'intérieur, mais assurez-vous de respecter les règles de sécurité.
Que faire si l'ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez la connexion entre la télécommande et l'appareil. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UASB 12 C2 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UASB 12 C2 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI UASB 12 C2 ULTIMATE SPEED

CHAUFFANT Mode d'emploi

5. Déballage et branchement de l'appareil .......................................24

5.1 Déballage de l'appareil .................................................................... 24

5.2 Fixation du couvre-siège de voiture chauffant ....................................... 24

5.3 Branchement du couvre-siège de voiture chauffant ............................... 25

6. Mise en marche et arrêt de l'appareil ...........................................25

7. Nettoyage et remise en état .........................................................25

7.1 Nettoyage de l'appareil ................................................................... 25

7.2 Remplacement du fusible du connecteur 12 V ...................................... 26

1. Aperçu de l'appareil

1 Anneaux de fixation 2 Sangles de fixation supérieures 3 Couvre-siège de voiture chauffant 4 Plaques de fixation 5 Sangles de fixation inférieures 6 Interrupteur marche/arrêt (I = marche et 0 = arrêt) 7 Connecteur 12 V 8 Voyant lumineux d’alimentation 9 Capuchon à visser

Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau couvre-siège de voiture chauffant. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble des ses fonctionnalités :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utili- sation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation de votre nouveau couvre-siège de voiture chauffant !

2. Utilisation conforme

Ce couvre-siège de voiture chauffant sert à réchauffer le corps d'une personne durant un trajet en voiture. L'appareil est destiné à un usage privé ; il n'est prévu ni pour un usage commercial ni pour être utilisé dans les hôpitaux.

2.1 Inscriptions sur

l'appareil Vous trouverez les inscriptions suivantes sur l'étiquette : Le couvre-siège de voiture chauffant ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Respectez les consignes du mode d'emploi. Le couvre-siège de voiture chauffant ne doit en aucun cas être transpercé par des ai- guilles. Le couvre-siège de voiture chauffant ne doit en aucun cas être lavé à l'eau.

2.2 Utilisation impropre

prévisible DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Les enfants de moins de 3 ans, les per- sonnes à mobilité réduite et les animaux ne doivent en aucun cas s'asseoir sur le couvre-siège de voiture chauffant car ils ne sont pas en mesure de détecter une éventuelle surchauffe du siège.

3. Consignes de sécurité

Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appa- reil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser cet appareil car ils ne sont pas en mesure de réagir de manière appropriée en cas de surchauffe.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui en ré- sultent.

L'appareil est équipé de surfaces chauffantes. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur ou par d'autres personnes nécessitant une protection particulière et n'étant pas en mesure de réagir en cas de surchauffe éventuelle. L'appareil ne doit pas non plus être utilisé après absorption d'antidouleurs ou consommation d'alcool.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien nor- mal de cet appareil, sauf sous surveillance.

Retirer le connecteur 12 V du port 12 V avant tout nettoyage.

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le des écla- boussures et des écoulements.

L'appareil ne doit pas être utilisé lorsqu'il est humide.

Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez l'appareil de la façon suivante : - Laissez l'appareil refroidir avant de le replier ;

- Évitez de poser des objets sur l'appareil lorsqu'il est rangé afin qu'il ne soit pas plié.

Contrôlez régulièrement l'état de l'appareil et notamment tout signe d'usure ou de détérioration. Si vous remarquez une usure ou une détérioration, si l'appareil a fait l'objet d'un usage non conforme ou s'il ne fonctionne pas, il doit être retourné au vendeur avant réu- tilisation. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domes- tiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. Remarques générales ~ Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité et n'accordons aucune garantie lorsque les accessoires utilisés ne sont pas ceux conseillés dans le pré- sent mode d'emploi ou lorsque des pièces autres que les pièces de re- change d'origine ont été utilisées lors de réparations. Ceci s'applique égale- ment aux réparations n'ayant pas été exécutées par des personnes qualifié. ~ En cas de dysfonctionnements survenant durant la période de garantie, l'appa- reil ne peut être remis en état que par notre service après-vente. Dans le cas contraire, la garantie perdra toute vali- dité. ~ Veillez à ce que le câble de la fiche 12|V ne puisse faire trébucher personne et à ce que personne ne puisse s'y prendre les pieds ou marcher dessus. ~ L'appareil ne doit jamais fonctionner sans surveillance. Les dommages impor- tants, comme par exemple la sur- chauffe, se manifestent le plus souvent par une odeur. ~ Si l'appareil est alimenté pendant une longue durée au moyen de l'allume-ci- gare, attention à ne pas décharger com- plètement la batterie de votre véhicule. ~ L'appareil ne doit ni être utilisé à proxi- mité d'une source de chaleur ni être di- rectement exposé à la lumière du soleil, afin d'éviter tout risque de surchauffe. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Si l'appareil ou ses pièces est/sont en- dommagé(es), il ne doit pas être utilisé. Faites dans ce cas réparer l'appareil par du personnel qualifié. ~ L'appareil ne doit en aucun cas être plongé ni dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Pour cette raison : - il ne faut jamais utiliser l'appareil en extérieur ; - il ne faut jamais utiliser l'appareil dans un environnement humide ; - il ne faut jamais poser de boissons ni d'autres liquides sur l'appareil ; - la fiche 12 V et le câble doivent tou- jours être tenus à l'écart de l'humidi- té.

~ Si malgré toutes ces précautions, un li- quide s'infiltre dans l'appareil, débran- chez immédiatement le connecteur d'alimentation et faites réparer l'appa- reil par du personnel qualifié. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ~ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez la fiche 12|V. C'est la seule manière de mettre l’appareil complètement hors tension et de le prémunir de toute remise sous ten- sion involontaire. DANGER dans la circulation routière ~ Veillez à ce que la chaleur ne vous fasse pas somnoler. Si c'est le cas, dé- branchez immédiatement le couvre- siège de voiture chauffant et faites une pause. ~ Ne manipulez jamais l'appareil pen- dant que vous conduisez. En effet l'ap- pareil risque de détourner votre attention et de mettre en péril votre sécu- rité et celle des autres usagers. Si vous souhaitez modifier les réglages de l'ap- pareil, arrêtez-vous.

AVERTISSEMENT : risque de

dommages matériels ~ Mettez uniquement le couvre-siège de voiture chauffant en marche que lorsque ce dernier est déplié. ~ Ne posez aucune valise ni aucun autre objet similaire sur le couvre-siège de voiture chauffant. Les coins ou les bords peuvent endommager l'appareil. ~ Veillez à ce que le connecteur 12 V soit bien enfiché dans le port 12 V. Si ce n'est pas le cas, un contact intermittent risque d'allumer et d'éteindre l'appareil en permanence, ce qui entraînerait une surchauffe. ~ Raccordez la fiche 12 V uniquement à une prise femelle 12 V et en aucun cas à une prise femelle 24 V. ~ N’utilisez aucun détergent abrasif, cor- rosif ou provoquant des rayures.

1 couvre-siège de voiture chauffant|3 1 mode d'emploi

5. Déballage et branche-

5.1 Déballage de l'appareil

1. Sortez toutes les pièces de l'embal-

2. Vérifiez que toutes les pièces sont pré-

sentes et en bon état.

5.2 Fixation du couvre-

siège de voiture chauffant REMARQUE : Il n'est pas forcément néces- saire d'utiliser toutes les sangles de fixa- tion|2/5. Faites des tests pour déterminer la meilleure façon de fixer le couvre-siège de voiture chauffant|3.

1. Dépliez le couvre-siège de voiture

2. Figure A : posez le couvre-siège de

voiture chauffant|3 sur le siège du véhi- cule. Les sangles de fixation|2/5 sont orientées vers l'arrière. Le couvre-siège de voiture chauffant|3 ne doit pas ici être poussé sous l'ap- puie-tête (Figure B). Sangles de fixation inférieures|5 :

3. Figure C : insérez les sangles de fixa-

tion inférieures|5 à travers les plaques

de fixation|4 et fermez les fermetures velcro afin que les sangles de fixation inférieures|5 restent longues dans un premier temps.

4. Figure D : poussez les deux plaques

de fixation|4 entre le dossier du siège et l'assise vers l'arrière à travers le siège du véhicule.

5. Pour un bon maintien, ajustez uniformé-

ment les fermetures velcro des sangles de fixation inférieures|5. Sangles de fixation supérieures|2 :

6. Fixez les sangles de fixation supé-

rieures|2 sur l'appuie-tête : - Figure E : ouvrez les anneaux de fixation|1 et fixez-les sur les tiges de maintien de l'appuie-tête (si dispo- nible). - Figure F : ouvrez un anneau de fixation|1 et fixez-le sur l'autre. Pla- cez les sangles de fixation supé- rieures|2 autour de l'appuie-tête (s'il ne dispose pas de tiges de maintien).

7. Pour un bon maintien, ajustez uniformé-

ment les fermetures velcro des sangles de fixation supérieures|2.

couvre-siège de voiture chauffant

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! ~ Raccordez la fiche 12 V uniquement à une prise femelle 12 V et en aucun cas à une prise femelle 24 V.

  • Branchez le connecteur 12 V|7 à l'al- lume-cigare ou à un autre port 12 V adapté.
  • Le voyant lumineux d’alimentation|8 est allumé tant que le couvre-siège de voi- ture chauffant|3 est raccordé au réseau électrique du véhicule.

6. Mise en marche et

1. Allumez l'appareil en mettant l'interrup-

teur marche/arrêt|6 sur I.

2. Éteignez l'appareil en mettant l'inter-

rupteur marche/arrêt|6 sur 0.

7. Nettoyage et remise

7.1 Nettoyage de l'appareil

Pour que vous profitiez longtemps de votre appareil, vous devez le nettoyer régulière- ment. Danger ! Risque d'électrocution ! ~ Coupez l'alimentation électrique avant tout nettoyage. ~ Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. ~ Ne laissez pénétrer ni eau ni produit nettoyant dans l'appareil. ATTENTION : ~ N'utilisez jamais de nettoyant agressif ou abrasif pour éviter d'endommager les pièces.

1. Débranchez le connecteur 12 V|7 de

l'allume-cigare ou du port 12 V utilisé.

2. Nettoyez le couvre-siège de voiture

chauffant|3 avec une brosse pour vête- ments.

3. S'il est très sale, nettoyez le couvre-

siège de voiture chauffant|3 avec un chiffon humide. Vous pouvez aussi utili- ser un peu de produit vaisselle doux.

4. Essuyez avec un chiffon humidifié à

5. Ne remettez l'appareil en marche

qu'une fois qu'il est complètement sec.

7.2 Remplacement du fusible

du connecteur 12 V Il y a dans le connecteur 12 V|7 un fusible qui permet de protéger le réseau de bord de la voiture. Si l'alimentation électrique ne fonctionne plus, il faut vérifier ce fusible et éventuellement le remplacer :

1. Dévissez le capuchon|9 situé au bout

du connecteur 12 V|7.

2. Retirez le fusible.

3. Insérez le fusible neuf de type F3AL

4. Réassemblez le connecteur 12 V|7.

Conservez l'appareil dans un endroit sec et assez frais.

  • Laissez l'appareil refroidir avant de le replier ;
  • Évitez de poser des objets sur l'appareil lorsqu'il est rangé afin qu'il ne soit pas plié.

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le re- cyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environ- nement. Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.

10. Caractéristiques

techniques Symboles techniques Sous réserves de modifications techniques. Modèle : UASB 12 C2 Alimentation en tension : 12 V Consommation de courant : max. 2,3 A Puissance absorbée : env. 27,6 W Protection basse tension Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne.

)5BBIP6HLWH0LWWZRFK-XOL27

HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

1. S´il est propre à l‘usage habituellement

attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage|;

2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-

nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 290924 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 290924 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE