ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 - Nekategorizováno

UASB 12 C2 - Nekategorizováno ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma UASB 12 C2 ULTIMATE SPEED ve formátu PDF.

📄 69 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 - page 43
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ULTIMATE SPEED

Model : UASB 12 C2

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UASB 12 C2 - ULTIMATE SPEED a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UASB 12 C2 značky ULTIMATE SPEED.

NÁVOD K OBSLUZE UASB 12 C2 ULTIMATE SPEED

5.3 Pįipojení vyhįívané podložky do auta .................................................... 44

1 UpevĢovací kroužky 2 Horní upevĢovací pásy 3 Vyhįívaná podložka do auta 4 UpevĢovací destiêky 5 Spodní upevĢovací pásy 6 Vypínaê (I = zapnuto a 0 = vypnuto) 7 Zástrêka 12V 8 Svøtelná kontrolka síĹového pįipojení 9 Šroubovací krytka

Døkujeme za vaši dŃvøru! Gratulujeme vám k vaší nové vyhįívané pod- ložce do auta. Pro bezpeêné zacházení s pįístrojem a za- chování celého rozsahu výkonu musíte vø- døt:

  • Pįed prvním použitím si pozornø pįeêtøte tento návod k použití.
  • Pįedevším se įiìte bezpeênostní- mi pokyny!
  • Pįístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
  • Tento návod k použití uschovej- te.
  • Budete-li pįístroj pįedávat další- mu uživateli, pįiložte prosím ten- to návod k použití. Návod k použití je souêástí výrobku. Pįejeme vám mnoho spokojenosti s vaší no- vou vyhįívanou podložkou do auta!

2. Použití k urêenému

úêelu Tato vyhįívaná podložka do auta slouží k zahįívání lidského tøla bøhem jízdy autem. Pįístroj je urêen pro soukromé použití, niko- liv pro komerêní využití nebo použití v ne- mocnicích.

2.1 Znaêky na pįístroji

Na etiketø naleznete následující znaêky: Vyhįívanou podložku do auta nesmí v žádném pįípadø pou- žívat døti mladší 3 let. Respektujte návod k použití. Do vyhįívané podložky do auta nesmíte v žádném pįípa- dø zapichovat jehly. Vyhįívanou podložku do auta nesmíte v žádném pįípadø prát.

nesprávné použití NEBEZPEéÍ zranøní popále- ním! ~ Døti mladší 3 let, lidé s omezenou pohy- blivostí a zvíįata si na vyhįívanou pod- ložku do auta nesmí sedat, protože na sebe nemusí umøt upozornit, když je podložka pįíliš horká.

3. Bezpeênostní pokyny

Výstražná upozornøní V pįípadø potįeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornøní: NEBEZPEéÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy mŃže mít za následek pora- nøní a ohrožení života. VÝSTRAHA! Stįednø velké riziko: Nerespektování výstrahy mŃže mít za následek zranøní nebo závažné vøcné škody. POZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy mŃže mít za následek lehká zranøní nebo vøcné škody. UPOZORN÷NÍ: Skuteênosti a zvláštnosti, které by møly být respektovány pįi zacházení s pįístrojem. Pokyny pro bezpeêný provoz

Døti mladší 3 let nesmí pįístroj používat, protože neumí reagovat na pįehįátí.

Tento pįístroj smí používat døti starší 8 let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod do- hledem nebo pokud byly pouêeny, jak pįístroj bezpeênø používat, a pochopily, jaké nebezpeêí pįitom hrozí.

Pįístroj má vytápøné povrchy. Pįístroj nesmí používat osoby, které necítí teplo, a dále osoby, které neumøjí reagovat na pįehįátí. Kro- mø toho se nesmí pįístroj používat po požití lékŃ proti bolesti nebo alkoholu.

Døti si s pįístrojem nesmí hrát.

éištøní a údržbu nesmí provádøt døti, pokud nejsou pod dohledem.

Vytáhnøte pįed každým êištøním zástrêku 12V ze zdíįky 12V.

Pįístroj nikdy nenamáêejte do vody a chraĢte ho pįed stįíkající a kapající vodou.

Pokud pįístroj nepoužíváte, uschovejte ho následujícím zpŃsobem: -Pįed složením nechejte pįístroj vychladnout. - Zamezte tomu, aby byl pįístroj ostįe ohnutý, protože jste na nøj bøhem uskladnøní odložili další pįedmøty.

Pįístroj êasto kontrolujte, zda nevykazuje známky opotįebení nebo poškození. Pokud se vyskytují takovéto známky nebo pokud byl pįí- stroj používán nepįimøįeným zpŃsobem nebo pįístroj nefunguje, musíte ho pįed opøtovným použitím vrátit obchodníkovi.

NEBEZPEéÍ pro døti ~ Obalový materiál není hraêka pro døti. Døti si nesmí hrát s plastovými sáêky. Hrozí nebezpeêí udušení. ~ Pįístroj uchovávejte mimo dosah døtí. NEBEZPEéÍ pro domácí a užitková zvíįata i kvŃli nim ~ Elektrospotįebiêe mohou pįedstavovat nebezpeêí pro domácí a užitková zvíįa- ta. Kromø toho mohou zvíįata zpŃsobit škodu na pįístroji. Držte proto zvíįata zásadnø dále od elektrospotįebiêŃ. Obecné pokyny ~ Respektujte prosím, že jakýkoliv nárok na záruku a ruêení zaniká, pokud jste používali díly pįíslušenství, které se v tomto návodu k použití nedoporuêují nebo když jste pįi opravách použili jiné než výhradnø originální náhradní díly. To platí také pro opravy, které provádø- ly nekvalifikované osoby. ~ Pįi pįípadných poruchách fungování bø- hem záruêní lhŃty smí opravy pįístroje provádøt pouze naše servisní stįedisko. Jinak zaniká jakýkoliv nárok na záruku. ~ Dbejte, aby o kabel 12V zástrêky ne- mohl nikdo zakopnout, nemohl se do nøj zamotat nebo na nøj stoupnout. ~ Pįístroj nesmí být nikdy používán bez dohledu. Vøtší škody jako napį. pįehįátí se projeví vøtšinou tvorbou zápachu. ~ Pokud pįístroj napájíte delší dobu prou- dem ze zapalovaêe cigaret, dbejte na to, abyste pįitom nevybili autobaterii úplnø. ~ Pįístroj nesmíte používat v blízkosti te- pelných zdrojŃ nebo na pįímém sluneê- ním svøtle, abyste zamezili pįehįátí. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem ~ Pokud je pįístroj nebo jeho díly poško- zeny, nesmí být v žádném pįípadø pou- žívány. Nechejte pįístroj v tomto pįípadø opravit kvalifikovaným odborní- kem. ~ Do pįístroje se v žádném pįípadø nesmí dostat voda nebo jiné tekutiny. Proto: - ho nikdy nepoužívejte pod širým ne- bem; - ho nikdy nepoužívejte ve velmi vlh- kém prostįedí; -na nøj nikdy neodkládejte nápoje nebo jiné tekutiny; - 12V zástrêku a kabel držte vždy dále od vlhkosti. ~ Pokud se do pįístroje pįesto dostane te- kutina, ihned vytáhnøte napájecí zástrê- ku a nechejte ji opravit kvalifikovaným odborníkem. ~ Nebudete-li pįístroj po delší dobu pou- žívat, vytáhnøte 12V zástrêku. Pouze poté je pįístroj zcela bez proudu a chrá- nøn proti bezdøênému zapnutí. NEBEZPEéÍ v silniêním provozu ~ Dbejte na to, aby vás teplo neuspávalo. V tomto pįípadø vyhįívanou podložku do auta ihned vypnøte a udølejte si pįe- stávku. ~ Nikdy neobsluhujte pįístroj v autø bø- hem jízdy. KvŃli možnému rozptýlení byste mohli ohrozit bezpeênost silniêní- ho provozu. Pokud chcete na nastavení nøco zmønit, zastavte si. VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami ~ Vyhįívanou podložku do auta zapnøte pouze tehdy, když je rozložená. ~ Na vyhįívanou podložku do auta neod- kládejte žádné kufry nebo podobné pįedmøty. Rohy nebo hrany by mohly výrobek poškodit. ~ Dbejte, aby byla zástrêka 12V pevnø usazena ve zdíįce 12V. Vadný kontakt by jinak mohl pįístroj stále zapínat a vy- pínat, což by vedlo k pįehįátí.

Pįipojte 12V zástrêku pouze k 12V zá- suvce, v žádném pįípadø k 24V zásuvce. ~ Nepoužívejte v žádném pįípadø drh- noucí, leptavé nebo odírající êisticí pro- stįedky.

1 vyhįívaná podložka do auta|3 1 návod k použití

5. Vybalení a zapojení

1. Vytáhnøte všechny díly z balení.

2. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly

kompletní a neporušené.

5.2 Upevnøní vyhįívané

podložky do auta UPOZORN÷NÍ: Ne vždy musíte použít všechny upevĢovací pásy|2/5. Vyzkoušej- te, jak nejlépe mŃžete vyhįívanou podložku do auta|3 upevnit.

1. Vyhįívanou podložku do auta|3 roz-

2. Obrázek A: Položte vyhįívanou pod-

ložku do auta|3 na sedadlo. UpevĢo- vací pásy|2/5 ukazují dozadu. Pįitom nesmí být vyhįívaná podložka do auta|3 zasunuta pod opørku hlavy (obrázek B). Spodní upevĢovací pásy|5:

3. Obrázek C: Protáhnøte spodní upev-

Ģovací pásy|5 upevĢovacími destiêka- mi|4 a uzavįete suchým zipem, aby spodní upevĢovací pásy|5 zŃstaly dlouhé.

4. Obrázek D: Obø upevĢovací destiê-

ky|4 protáhnøte mezi opøradlem a se- dací êástí dozadu sedadlem.

ø upravte suché zipy spod- ních upevĢovacích pásŃ|5, aby dobįe držely. Horní upevĢovací pásy|2:

6. Upevnøte horní upevĢovací pásy|2 na

opørce hlavy: - Obrázek E: Otevįete upevĢovací kroužky|1 a upevnøte je na podpør- ných tyêích opørky hlavy (jsou-li k dispozici). - Obrázek F: Otevįete jeden upevĢo- vací kroužek|1 a upevnøte ho na druhý. Položte horní upevĢovací pá- sy|2 kolem opørky hlavy (nemá-li podpørné tyêe).

7. Rovnomørnø upravte suché zipy hor-

ních upevĢovacích pásŃ|2, aby dobįe držely.

5.3 Pįipojení vyhįívané

podložky do auta VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami! ~ Pįipojte 12V zástrêku pouze k 12V zá- suvce, v žádném pįípadø k 24V zásuv- ce.

  • ZasuĢte zástrêku 12V|7 pevnø do za- palovaêe cigaret nebo jiné vhodné zdíį- ky 12V.
  • Svøtelná kontrolka síĹového pįipojení|8 svítí, dokud je vyhįívaná podložka do auta|3 pįipojena do elektrické sítø.

6. Zapnutí a vypnutí

7.1 éištøní pįístroje

Abyste mohli mít z vašeho pįístroje dlouho- dobý užitek, møli byste ho pravidelnø êistit. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ Pįed každým êištøním odpojte napájení proudem. ~ Pįístroj nikdy nenamáêejte do vody. ~ Nenechte do pįístroje zatéci vodu nebo êisticí prostįedek. POZOR: ~ Nikdy nepoužívejte ostré nebo odírající êisticí prostįedky, protože tím mohou být díly poškozeny.

1. Zástrêku 12V|7 vytáhnøte ze zapalova-

êe cigaret nebo jiné zdíįky 12V.

2. Vyêistøte vyhįívanou podložku do au-

ta|3 kartáêem na šaty.

3. V pįípadø silnøjšího zneêištøní vyêistøte

vyhįívanou podložku do auta|3 navlh- êeným hadįíkem. MŃžete použít také trochu jemného êisticího prostįedku.

4. Otįete êistou vodou.

5. Pįístroj poté uveìte do provozu, až

zástrêky 12V V zástrêce 12V|7 se nachází pojistka pro ochranu palubní sítø auta. Pokud by napáje- ní proudem nefungovalo, zkontrolujte, pįí- padnø vymøĢte tuto pojistku:

1. Odšroubujte krytku|9 na špiêce zástrê-

Pįístroj uschovejte na suchém ne pįíliš tep- lém místø.

  • Pįed složením nechejte pįístroj vychlad- nout.
  • Zamezte tomu, aby byl pįístroj ostįe ohnutý, protože jste na nøj bøhem uskladnøní odložili další pįedmøty.

Tento výrobek podléhá evrop- ské smørnici 2012/19/EU. Symbol pįeškrtnuté popelni- ce na koleêkách znamená, že výrobek musí být v Evrop- ské unii zavezen na místo sbøru a tįídøní odpadu. To platí pro výrobek a všechny êásti pįíslušenství oznaêené tímto symbolem. Oznaêené výrobky nesmí být lik- vidovány spoleênø s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elek- tronických zaįízení. Recyklace pomáhá sni- žovat spotįebu surovin a odlehêuje životnímu prostįedí. Obal Chcete-li obal zlikvidovat, įiìte se pįíslušný- mi pįedpisy k ochranø životního prostįedí ve vaší zemi.

10. Technické parametry

Technické symboly Technické zmøny vyhrazeny.

11. Záruka spoleênosti

HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento pįístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu. V pįípadø vad tohoto vý- robku vám vŃêi prodávajícímu náleží zákon- ná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruêní lhŃta zaêíná datem nákupu. Uschovej- te si prosím dobįe originál úêtenky. Tento pod- klad bude vyžadován jako dŃkaz nákupu. Objeví-li se bøhem tįí let od data nákupu to- hoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám - podle naší volby - zdarma opravíme nebo vymøníme. Pįedpo- kladem pro poskytnutí záruky je to, že bø- hem tįíleté lhŃty bude pįedložen defektní pįístroj a doklad o nákupu (úêtenka) s krát- kým popisem toho, v êem vada spoêívá, a kdy k ní došlo. Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výmønou výrobku nezaêíná nová zá- ruêní lhŃta. Záruêní lhŃta a zákonné nároky na odstranøní vady Záruêní lhŃta se poskytnutím záruky nepro- dlužuje. To platí také pro náhradní a opra- vované díly. Pįípadné škody a vady vyskytující se již pįi nákupu musíte ihned po rozbalení pįístroje nahlásit. Po vypršení zá- ruêní lhŃty jsou pįípadné opravy zpoplatnø- né. Rozsah záruky Pįístroj byl vyroben peêlivø podle pįísných smørnic pro kvalitu výrobku a pįed dodáním byl svødomitø testován. Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu. Model: UASB 12 C2 Napájení: 12 V Výkon proudu: max 2,3 A Pįíkon: cca 27,6 W Ochranné pásmo nízkého napøtí Znaêka CE je prohlášením spo- leênosti HOYER Handel GmbH o splnøní požadavkŃ podle smørnic EU.

Ze záruky jsou vylouêeny díly pod- léhající rychlému opotįebení, které jsou vystaveny bøžnému opotįebe- ní, a poškození kįehkých dílŃ, napį. vypínaêŃ, baterií, osvøtlení nebo sklenøných dílŃ. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodnø nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte pįesnø dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmíneê- nø se musíte vyvarovat úêelŃm použití a ma- nipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo pįed kterými jste varováni. Výrobek je urêen pouze k soukromému, ni- koliv komerênímu použití. Pįi neoprávnøném a nevhodném použití, použití síly a pįi zása- zích, které nebyly provedeny autorizova- ným servisním stįediskem, záruka zaniká. PrŃbøh v pįípadø uplatĢování záruky Pro zajištøní rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících po- kynŃ:

  • Pįipravte si prosím pro všechny dotazy êíslo výrobku IAN: 290924 a úêten- ku jako dŃkaz nákupu.
  • éíslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytinø, na titulní stranø vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní stranø pįístroje.
  • Objeví-li se chyby funkênosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdįíve níže uvedené servisní stįedisko telefonicky nebo e-mailem.
  • Výrobek považovaný za defektní mŃže- te s pįiloženým dokladem o nákupu (úêtenky) a uvedením, v êem spoêívá závada, a kdy se objevila, zdarma za- slat na vám sdølenou adresu servisu. Na adrese www.lidl-service.com mŃžete stáhnout tuto a mnohé další pįíruêky, videa a software. Servisní stįediska Servis éesko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 290924 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejdįíve kontaktuje výše uvedené servisní stįedisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg N÷MECKO