Tartàr 2in1 G20037 - Extracteur de jus G3 Ferrari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tartàr 2in1 G20037 G3 Ferrari au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus 2 en 1, fonction presse-agrumes et extracteur de jus à froid |
|---|---|
| Puissance | 150 W |
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 L |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique sans BPA |
| Dimensions | 25 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour préparer des jus de fruits et légumes frais, facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fermé |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de jus frais, compact et facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tartàr 2in1 G20037 G3 Ferrari
Questions des utilisateurs sur Tartàr 2in1 G20037 G3 Ferrari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tartàr 2in1 G20037 - G3 Ferrari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tartàr 2in1 G20037 de la marque G3 Ferrari.
MODE D'EMPLOI Tartàr 2in1 G20037 G3 Ferrari
Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l'installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n'utilisez pas l'appareil que selon les indications de ce manuel d'instructions; n'importe quel autre type d'utilisation devra être considéré inapproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultats de l’utilisation inappropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent.
Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-vous a l’assistance technique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte différencié de résidus.
Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont compatibles avec ceux du réseau électrique; l'installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l'appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable.
Au cas de nécessité d'emploi d'un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n'utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de sécurité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d'absorption indiqués sur l'adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l'appareil inutilemente connecté a la prise électrique; c'est toujours mieux de le déconnecter quand il n'est pas à l'use.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique.
Quand l'appareil soit hors usage et ait été décidé qu'il ne sera pas reparé, on recommande son inutilisation, en coupant son câble d'alimentation.
- Nê pas approcher le câble d'alimentation d'objects
coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir.
- Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou la fiche de connéction électrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l'appareil a un centre d'assistance autorisé.
- L'appareil n'est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l'appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus.
- Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Gardez l'appareil et le câble d'alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans.
Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel, de type lit et petit-déjeuner, hébergement.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance.
- N'utiliser que des accéssoires e pièces d'origine.
- Avant chaque utilisation, effectuez le cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager.
- Tenir l'appareil à l'écart des environnements où il peut y avoir des gaz, vapeurs, des substances inflammables ou explosives.
INFORMATIONS D'UTILISATION
Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez le corps du moteur avec les deux mains, pas l'entonnoir.
N'essayez pas de retirer les accessoires lorsque le hachoir est en marche. Si l'appareil se coince à cause de la nourriture obstruée sur l'hélice et la pale, allumez l'appareil immédiatement et nettoyez les pièces.
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "0" (OFF) avant chaque insertion de fiche
N'insérez jamais vos mains dans l'ouverture de sortie de mouture. N'insérez pas d'objets métalliques dans l'ouverture du plateau.
Si l'hélice est obstruée, éteignez l'appareil et rallumez-le.
Si le problème persiste, éteignez-le complètement, débranchez-le de la prise secteur et retirez les aliments de l'appareil. N'introduisez jamais de nourriture avec vos mains. Utilisez toujours le pilon alimentaire.
N'utilisez pas l'appareil si les lames sont endommagées.
N'utilisez pas l'appareil pour hacher des aliments durs et secs (os, noix), sinon les lames pourraient être endommagées. Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide.
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 10 minutes en continu. Faites une pause de 10 minutes après chaque cycle de travail.
Les lames sont tranchantes; manipulez-les avec soin.
N'utilisez pas vos doigts pour retirer les aliments du moule pendant que l'appareil est en marche, afin d'éviter de graves risques pour votre sécurité.
N'affûtez pas la lame en étoile, remplacez-la si elle ne coupe pas ou si elle est endommagée.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour faire de la purée de tomates, des sauces, des conserves, hacher la viande et faire des saucisses (saucisses). et seulement pour ces usages il doit être employé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou non conforme aux instructions, de falsification et d'entretien inadéquat de l'appareil.
NOMENCLATURE G20036 - G20037
-
Unité moteur 2. Ligne électrique 3. Tamis à tomates *
-
Vis de réglage du tamis * 5. Plateau 6. Pare-éclaboussures pour presse-tomate *
-
Presse alimentaire 8. Vis d'extension pour tomate *
-
Hélice conique 10. Lame étoile 11. Grand dé
-
Matrice moyenne 13. Petit dé 14. Écrou annulaire
-
Cône pour saucisses 16. Accessoires pour Kibbe 17. Interrupteur de fonctionnement
• (ON) Allumer • (OFF) Éteindre • (REVERSE) Inversion du sens de rotation
- Bouton de relâchement
* Accessoires inclus uniquement pour le mod G3FERRARI. G20037.
PREPARATION POUR L'UTILISATION
Si l'appareil est utilisé pour la première fois ou après une longue période d'inactivité, il est conseillé de nettoyer le corps moteur (1) avec un chiffon humide. Laver donc toutes les parties sauf le corps moteur avec

de l'eau chaude et du savon neutre. Les rincer et les essuyer avec attention avant l'usage.
ATTENTION! Vérifier que l'appareil soit débranché et que la touche soit sur OFF (éteint) avant d'introduire/enlever les parties.
FONCTIONNEMENT

ATTENTION: ne pas introduire les doigts, outils ou objets en métal dans le conduit d'alimentation. Pour presser les aliments, utiliser le presse-aliments fourni.
Fonction REVERSE
Si la boudineuse se bloque, il est conseillé d'invertir le sense d'avancement en sélectinnant avec la touche (17) "REVERSE" et en appuyant sur elle pendant le temps nécessaire pour la déverrouiller.
Ne rien introduire sur le plateau (5) et ne pas presser pendant cette opération.
Si l'appareil ne marche pas meme en fonction REVERSE, éteindre l'appareil, le débrancher, le démonter et le nettoyer avec attention.

ATTENTION: Ne pas utiliser l'appareil en fonction continue pendant plus de 10 minutes. Alterner le fonctionnement avec une pause d'au moins 10 minutes.
Hache-viande
-
Placer l'appareil sur une surface plate et stabile. Appuyer sur la touche (18) et insérer le conduit (2) dans son compartiment. (Image 1).
-
Tourner dans le sense anti-horaire jusqu'au verrouillage (Image 2).
-
Accrocher l'hélice (9) au conduit d'alimentation (2) en plaçant le coté plus long dans l'ouverture prévue en la pressant jusqu'au bout (Image 3) et en la verrouillant sur le pivot du moteur.
- Accrocher la lame (10) avec les lames vers l'intérieur (Image 4). ATTENTION: la viande n'est pas hachée si la lame n'est pas assemblée correctement.
- Choisir la boudineuse souhaitée – petite (13), moyenne (12), grande (11), l'accrocher sur l'hélice en plaçant les saillies dans les fentes du conduit (Fig 5).
- Fixer la bague de verrouillage (14) en la tournant dans le sense horaire (Image 6).
- Placer le plateau (5) sur le conduit d'alimentation et placer un récipient approprié sous la bouche de sortie du préparé. (Image 7).
- Couper la viande crue en petits morceaux après avoir enlevé les os ou les tendons et les placer dans le palteau. Utiliser seulement le presse-aliments pour presser la viande à travers le conduit d'alimentation (2).
- Brancher l'appareil et appuyer sur la touche (17) ON.
- Quand la préparation est terminée, éteindre l'appareil et le débrancher.
Préparation des kibbeh (boulettes fourrées)

ATTENTION: Enlever la lame et la boudineuse pour préparer les kibbeh.
Recette
Farce: 100g de viande de mouton ou brebis, 1,5 cuillères l'huile d'olive, 1,5 cuillères d'oignon (finement coupé), 1/3 cuillère d'épices, ½ cuillère de sel, 1,5 cuillères de farine.
Rouleau: 450g de viande maigre, 150-200g de farine, 1 cuillère d'épices, 1 noix de muscade, une pincée de poivre rouge.
Préparation
Préparation la farce en hachant la viande de mouton ou de brebis. Frire l'oignon jusqu'à quand il est doré, ensuite ajouter la viande, les épices, le sel, la farine et bien mélanger. Préparer le rouleau à remplir: hacher la viande 2-3 fois (voir paragraphe «Hache-viande») et mélanger tous les ingédients dans un récipient.
Hacher le préparé 2-3 fois.
- Suivre les operations du point 1 au point 4 comme décrites dans le paragraphe «Hache-viande». Accrocher les accessoires pour Kibbeh (16) au conduit d'alimentation comme montré dans l'image 8.
- Fixer la bague de verrouillage (14) et serrer. (Image 9).
- Placer le préparé du rouleau sur le plateu (5). Brancher l'appareil et sélectionner ON pour le mettre en fonction.
- Utiliser le presse-aliments (7) pour presser la viande à travers le conduit. Remplir les cylindres préparés avec la farce et fermer les extrémités en donnant une forme ovale aux boulettes.
- Frire dans l'huile brulant jusqu'à quand ils sont dorés.
Préparation des saucisses
- Suivre les indications du point 1 jusqu'au 5 comme décrites dans le paragraphe "Hache-viande".
- Placer le cône pour charcuterie (15) sur la boudineuse montée, ensuite fixer la bague de verrouillage (11) en la tournant dans le sens horaire.
- Mettre le boyau sur le cône pour embossage (15). Placer le plateau (5) sur le conduit d'aliementation.
- Couper la viande crue en petits morceaux après avoir enlever les os ou les tendons et les introduire dans le conduit. Brancher l'appareil et sélectionner ON (17).

- Utiliser seulement le presse-aliments fourni pour presser la viande à travers le conduit.
- Suivre les indications dans le sense contraire à l'assemblage pour démontage.
Passe tomate (seulement pour G20037)
- Placer l'appareil sur une surface plate et stabile.
- Appuyer sur la touche (18) et placer le conduit (2) dans son compartiment.
- Tourner le conduit dans le sense anti-horaire jusqu'au verrouillage. (Image 2).

- Placer le conduit (2) dans le grand trou du plateau du passe tomate.
- Accrocher l'hélice (9) au conduit d'alimentation (2) en plaçant le coté plus long dans l'ouverture prévue en la pressant jusqu'au bout et en la verrouillant sur le pivot du moteur.
- Ajouter l'hélice d'extension dans le passe tomate (8) en la fixant à l'hélice à cône.

- Ajouter le tamis (3) dans le conduit d'alimentation (2) en le plaçant comme montré dans l'image.
- Mettre en fonction la bague (14) en la serrant avec les mains.
- Visser la vis de réglage en plastique (4) dans le compartiment présent sur le tamis (3).
- Placer le plateau (5) sur le conduit d'alimentation (2).
- Accrocher le pare-éclaboussures (6) au tamis (3).
- Placer un récipient pour recueillir les écarts sous la partie terminale du tamis et placer un autre récipient sous la grille pour recueillir la sauce tomate.
- Brancher l'appareil et sélectionner ON pour mettre en fonction l'appareil.
- Quand la préparation est terminée, éteindre l'appareil et le débrancher.
NETTOYAGE - ATTENTION: S'assurer que l'appareil soit débranché et que toutes les parties soient froides avant de le nettoyer.
Pour nettoyer le corps moteur utiliser seulement un chiffon légèrement mouillé avec de l'eau chaude. Ne pas utiliser des lessives abrasives qui pourraient décolorer la plastique et endommager l'esthétique de l'appareil.

ATTENTION: ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne pas utiliser des détergents liquides sur le corps moteur. Ne pas laver au lave-veisselle.
Toutes les parties amovibles du passe tomate peuvent être lavées avec de l'eau chaude et de la lessive. Les parties amovibles de l'appareil peuvent être lavées avec de l'eau chaude et de la lessive.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
• Tension du secteur: AC 220-240V\~50/60Hz, 300W - Puissance maximale: 800W
• Kb: 10 minutes - Pieds antidérapants
- Accessoires fournis: conduit d'alimentation, plateau, presse-aliments, 1 hélice pour viande, lame, 3 boudineuses, bague de verrouillage, cône pour charcuterie, accessoires pour Kibbeh.
- Pour G20037, kit presse tomate fourni.
L'appareil est composé par quelques parties non biodegradables et des substances potentiellement toxiques pour l'environnement, s'elles ne sont pas corrètement éliminées; d'autres parties peuvent être réciclés. C'est le devoir de chacun contribuer à la santé écologique de l'environnement en observant les corrèctes procédures d'élimination. Le symbol montré à cotê indique que l'appareil répond aux exigences des nouvelles dirétives introduites par la tutelle de l'environnement (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) et qu'il doit être éliminé corrètement a la fin de son période de vie. Demandez des informations chez votre mairie, si vous voulez savoir la localisation des centres de dépôt de ce type de résidus. Ceux qui n'éliminent pas l'appareil selon les indications de ce paragraphe répondront selon les termes des lois en vigueur.