MELINERA Z30094A - Fontaine d'intérieur

Z30094A - Fontaine d'intérieur MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z30094A MELINERA au format PDF.

📄 55 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA Z30094A - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Z30094A MELINERA

Comment assembler le MELINERA Z30094A ?
Pour assembler le MELINERA Z30094A, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et outils nécessaires avant de commencer.
Que faire si le MELINERA Z30094A ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage.
Comment nettoyer le MELINERA Z30094A ?
Pour nettoyer le MELINERA Z30094A, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le MELINERA Z30094A ?
Oui, le MELINERA Z30094A est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie en cas de besoin.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MELINERA Z30094A ?
Les pièces de rechange pour le MELINERA Z30094A peuvent être commandées auprès du service client du fabricant ou via des revendeurs agréés.
Le MELINERA Z30094A est-il adapté à une utilisation extérieure ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour déterminer si le MELINERA Z30094A est conçu pour une utilisation extérieure. En général, il est recommandé de l'utiliser dans un environnement intérieur.
Comment stocker le MELINERA Z30094A lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour stocker le MELINERA Z30094A, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur Z30094A MELINERA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fontaine d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z30094A - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z30094A de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI Z30094A MELINERA

Introduction Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec l’appareil. Pour ce faire, lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage ci-après, et les instructions de sécurité. N’utilisez l’appareil que comme il l’est décrit et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez avec soin le présent mode d’emploi. En cas de remise de l’appareil à des tiers, remettez-leur également la totalité de la documentation.

Utilisation conforme La fontaine d’intérieur est conçue uniquement pour une utilisation à l’intérieur dans le domaine privé. L’appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux fermés à température ambiante normale. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est consi- dérée comme non conforme et peut être cause de blessures et / ou d’endommagement de l’appareil. Le constructeur décline toute respon- sabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Description des pièces

Pierre décorative (en résine)

Trous destinés à la fixation de la lampe

Prise de branchement

Poussoir +/- (« Réglage de la quantité d’eau »)

Données techniques Fontaine d’intérieur : Dimensions : modèle A, B : env. 19 x 44 x 9,5 cm (larg. x haut. x prof.) modèle C, D : env. 19 x 41 x 9,5 cm (larg. x haut. x prof.) Volume de remplissage maxi : env. 800 ml Température maxi du liquide devant être pompé : 35 °C Poids (à l’état non rempli) : 1,7 kg Ampoule halogène : MR11 Pompe : Modèle : AP-300L Tension nominale : 12 V

Consommation d’énergie : 2 W Classe de protection :19 FR/CH Introduction Type de protection : IPX8 Débit maxi : 250 ml / min. Bloc adaptateur : Modèle : JBA41V-12-600 Tension d’entrée : 230-240 V

, 50 Hz Tension de sortie : 12 V

, 600 mA, 7,2 VA Classe de protection : Le bloc adaptateur (modèle n° JBA41V-12-600) est contrôlé TÜV / GS.

Fourniture Avis : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage, veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. Après avoir sorti le produit de l’emballage, contrôlez toujours immédiatement que la fourniture est bien complète et que le produit et l’ensemble des pièces soient en parfait état. Ne montez en aucun cas le produit si la fourniture n’est pas complète. 1 lampe rapportée à ampoule halogène 1 pierre décorative avec plaque de base 2 vis 1 pompe 1 bloc adaptateur 1 réservoir d’eau 1 sachet de galets 1 mode d’emploi20 FR/CH Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d’une électrocution, d’un incendie et / ou de blessures graves. cOnserVeZ POur l’aVenir l’enseMBle des instructiOns de securite et instructiOns!

D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants souses- timent souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. Ce produit n’est pas un jouet. J L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. J Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer les dangers relevant de l’utilisation de l’appareil. m ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Assurez-vous que l’ensemble des pièces ne sont pas endommagées et sont montées correctement. Il y a risque de blessure en cas de montage incor- rect. Des pièces endommagées peuvent avoir une incidence sur la sécurité et le fonctionnement.21 FR/CH Consignes de sécurité J Veillez à ce que le produit ne soit monté que par des personnes compétentes. J N’utilisez en aucun cas l’appareil / le produit s’il est endommagé. J Contrôlez régulièrement l’ensemble des accessoires et matériels afin de détecter une éventuelle formation de rouille, usure et / ou d’autres endommagements, le produit ne devant en aucun cas être utilisé alors. J Posez le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut se renverser dans le cas contraire. Il peut en résulter des blessures et / ou des endommagements du produit. J N’utilisez la fontaine d’intérieur qu’en relation avec les acces- soires fournis. J N’utilisez la fontaine d’intérieur qu’à l’intérieur. J N’utilisez la pompe

(modèle : AP - 300L) qu’en relation avec le bloc adaptateur fourni

(modèle : JBA41V -12 - 600). Risque d’endommagement des appareils dans le cas contraire. J N’utilisez la pompe

que si elle est complètement recouverte d’eau. Risque de surchauffe de la pompe

dans le cas contraire. Il peut en résulter un endommagement de l’appareil. J Veillez à ce qu’il n’y ait pas dans l’eau d’objets susceptibles d’être aspirés par la pompe

. Risque d’endommagement du produit dans le cas contraire. J N’utilisez la fontaine d’intérieur qu’avec de l’eau du robinet et sans aucun additifs tels que substances aromatiques ou similaires. Les additifs ajoutés à l’eau pourraient prendre feu. Il peut en ré- sulter des blessures et / ou endommagements. Evitez les dangers de mort par électrocution ! J Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de secteur à dispo- sition correspond à la tension de service nécessaire pour le bloc adaptateur fourni

.22 FR/CH Consignes de sécurité J Avant chaque branchement au secteur, contrôlez l’appareil, la pompe

et le bloc adaptateur

afin de détecter d’éventuels endommagements. J Un appareil endommagé implique un danger de mort par élec- trocution. J En cas d’endommagements, pour toutes réparations ou tous autres problèmes au niveau de l’appareil, adressez-vous à un électricien. J N’ouvrez jamais aucuns des éléments électriques et n’insérez au- cuns objets de quelque ordre que ce soit dans ceux-ci. De telles actions impliquent un danger de mort par électrocution. J Ne touchez jamais le bloc adaptateur

les mains humides ou mouillées. J Veillez à ce que la prise de branchement

et le bloc adapta- teur

n’entrent jamais en contact avec de l’eau ou d’autres li- quides. J N’utilisez pas les cordons ou tuyaux de raccordement pour un usage autre que l’usage prévu, par exemple pour porter ou suspendre la pompe

ou débrancher le bloc adaptateur

. Veillez à ce que les cordons ou tuyaux de raccordement n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement de l’appareil. Les cordons ou tuyaux endommagés ou embrouillés augmentent le risque d’élec- trocution. J Jetez la pompe

si les cordons ou tuyaux de raccordement de la pompe

sont endommagés ! Les cordons ou tuyaux de rac- cordement de la pompe

ne peuvent être remplacés. J Installez l’appareil et l’ensemble des installations électriques et des connexions de telle sorte que le lieu d’installation ne puisse être inondé. L’ensemble des connexions électriques et installations doivent se trouver dans la zone ne pouvant être inondée. J Veillez à ce que le bloc adaptateur

soit protégé des éclabous- sures et projections d’eau.23 FR/CH ... / Avant la mise en service / Mise en service / Utilisation J Ne procédez à tous travaux au niveau de l’appareil que si le bloc adaptateur

est coupé du secteur. J Veillez à ce que la prise de la pompe

soit branchée correctement et solidement à la prise de branchement

avant de remplir le réservoir

d’eau. J Ne faites jamais fonctionner la pompe

Avant la mise en service j Cherchez un lieu d’installation approprié pour la fontaine d’intérieur. j Veillez à ce que la surface soit solide, plate et plane. ATTENTION ! Une surface non plane peut entraîner un renver- sement de la fontaine d’intérieur montée et remplie d’eau. Il peut en résulter des blessures et / ou des endommagements du produit. ATTENTION ! Risque d’incendie par renversement de la lampe halogène

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N’essayez jamais de changer la fontaine d’intérieur de place si elle est remplie d’eau. Risque de blessures ou de dommage matériel dans le cas contraire.

Mise en service / Utilisation

Montage Avis : Avant le montage, préparez un réservoir contenant env. 800 ml d’eau. j Sortez le produit et les accessoires de l’emballage avec précaution. Avis : Veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. j Placez le réservoir d’eau

sur une surface plate et plane à24 FR/CH Mise en service / Utilisation proximité d’une prise de courant (230-240 V

, 50 Hz). j Montez à la pierre décorative

. Pour ce faire, positionnez la fixation de la lampe

exactement sur les trous destinés à la fixation de la lampe

, et vissez-la à l’aide des vis

(voir illustration A et « Remplacement de l’ampoule »). Utilisez un tournevis PH1 pour serrer les vis. j Remplissez d’eau le réservoir d’eau

jusqu’à la marque MAX (paroi intérieure) du réservoir d’eau

sur le tuyau flexible de raccordement

j Augmentez (MAX) ou diminuez (MIN) à l‘aide du poussoir +/-

la quantité d‘eau s‘écoulant de la pierre décorative

, sur le réser- voir d’eau

, en faisant passer les câbles de la pompe

j Décorez la plaque de base

j Emboîtez la prise de la pompe

sur la prise de branchement

j Votre fontaine d’intérieur est alors prête à l’emploi.

Mise en marche / coupure de la fontaine d’intérieur j Si nécessaire, emboîtez la prise de la pompe

sur la prise de branchement

j Pour mettre la fontaine d’intérieur en marche, branchez le bloc adaptateur

dans une prise électrique installée dans les règles de l’art. La lampe halogène

s’allume et l’eau coule de la pierre décorative

Avis : Passez la main sur l’orifice de sortie de l’eau de la pierre décorative

pour que l’eau coule régulièrement. j Débranchez le bloc adaptateur

de la prise de courant pour couper la fontaine d’intérieur.25 FR/CH Mise en service / Utilisation

Changement d’eau AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Veil- lez à ce que la prise de la pompe

ne tombe pas dans l’eau et n’entre pas en contact avec l’eau. Avis : Pour prévenir l’apparition d’algues, remplacez l’eau à inter- valles réguliers – au moins une fois par semaine – et nettoyez le ré- servoir d’eau

AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Dé- branchez le bloc adaptateur

de la prise de courant. j Débranchez la prise de la pompe

de la prise de branchement

j Retirez du réservoir d’eau

avec la pierre décorative

j Mettez soigneusement de côté la plaque de base

avec la pierre décorative

, et la lampe rapportée

j Videz l’eau avec précaution. Nettoyez le réservoir d’eau

avec un chiffon doux (ou un objet semblable), et le cas échéant un peu de produit nettoyant. Détartrez le réservoir d’eau

nécessaire avec un détartrant courant en vente dans le commerce. j Remplissez le réservoir d’eau

d’eau fraîche jusqu’à la marque MAX (paroi intérieure). j Remontez la fontaine d’intérieur (voir « Montage »).

CUTION ! Avant tous travaux au niveau du produit, débranchez le bloc adaptateur

de la prise de courant.26 FR/CH .../ Utilisation / Maintenance / nettoyage / entretien j A l’aide d’un tournevis, dévissez les vis

de la lampe rapportée

(voir illustration B). j Retirez l’ampoule halogène

. Mettez en place une ampoule halogène

(voir illustration B). j A l’aide d’un tournevis, revissez les vis

ELECTROCUTION ! Avant tous travaux au niveau du produit, débranchez le bloc adaptateur

de la prise de courant. j Veillez à ce que le niveau d’eau ne soit jamais au-dessous de la marque MIN (paroi intérieure du réservoir d’eau

j Remettez de l’eau ou remplacez l’eau si le niveau d’eau est au-des- sous de la marque MIN (voir « Changement d’eau »). Contrôlez le niveau d’eau en soulevant légèrement la plaque de base

Si l’eau ne s’écoule pas de la pierre décorative

bien que le bloc adaptateur

soit branché dans une prise de courant, le niveau d’eau est sans doute trop bas. j Changez l’eau au moins une fois par semaine (voir « Changement d’eau »). Vous préviendrez ainsi la formation d’algues. j Contrôlez et nettoyez à intervalles réguliers la fontaine d’intérieur, les galets

, le réservoir d’eau

. N’utilisez pour cela en aucun cas des nettoyants agressifs ou caustiques. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans la pompe

j Jetez l’eau et laissez la fontaine d’intérieur sécher complètement si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée (voir « Changement d’eau »).27 FR/CH Traitement des déchets

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : Z30094A

Catégorie : Fontaine d'intérieur