MELINERA HG00214 - Non catégorisé

HG00214 - Non catégorisé MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG00214 MELINERA au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA HG00214 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : HG00214

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG00214 MELINERA

Comment assembler le MELINERA HG00214 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel inclus avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les éléments nécessaires avant de commencer.
Que faire si le produit ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le produit est correctement alimenté et que toutes les connexions sont en place. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de MELINERA.
Puis-je utiliser le MELINERA HG00214 à l'extérieur ?
Vérifiez les spécifications du produit. Si le produit n'est pas conçu pour un usage extérieur, il est recommandé de l'utiliser uniquement à l'intérieur.
Comment nettoyer le MELINERA HG00214 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le produit. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la garantie du produit ?
La garantie standard est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Que faire si j'ai perdu des pièces ?
Contactez le service client de MELINERA pour demander des pièces de rechange. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et les détails de l'achat.
Le produit est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le MELINERA HG00214 est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Vérifiez les étiquettes sur l'emballage pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG00214 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG00214 de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI HG00214 MELINERA

FEATURE / FONTAINE D’INTÉRIEUR À LED

FONTAINE D’INTÉRIEUR À LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Plaque de fond (pour HG00214A)

Tuyau (pour HG04214C) Contenu de la livraison 1 récipient d‘eau (pour HG00214A) 1 plaque de sol (pour HG00214A) 1 fontaine d‘intérieur (pour HG04214C) 1 kit composé d‘un adaptateur secteur, d‘une pompe et de LED 1 mode d‘emploi Caractéristiques techniques Dimensions: Modèle HG00214A : env. 19 cm x 19 cm x 23 cm Modèle HG04214C : env. 16 cm x 15 cm x 26,5 cm Volume de remplissage maxi. : Modèle HG00214A : env. 1280 ml Modèle HG04214C : env. 700 ml Température maxi. du liquide à pomper : 35 °C Tension de service de la pompe : 12 V

50 Hz, 2 W Classe IP de la pompe : IPX821 FR/BE Éclairage: 4 xLEDs, 0,06 W, les LEDs ne peuvent pas être remplacées Tension d’entrée Adaptateur secteur : 230–240 V

, 50 Hz Tension de sortie Adaptateur secteur : 12 V

250 mA Classe de protection: II / Classe IP de l’adaptateur secteur : IP20 L‘adaptateur secteur (modèle n° MAI-1200250) est certifié GS. Indications de sécurité

LE MODE D‘EMPLOI EST À

À UNE PERSONNE TIERCE! Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. Le produit n’est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont été informés de l’utilisation sûre du produit et s’ils comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entre- tien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.

ATTENTION ! RISQUE DE

BLESSURES ! Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Il existe un risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité de l’utilisateur et le fonctionnement du produit. Poser le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut se renverser dans le cas contraire. Vous risquez alors de provoquer des blessures et / ou d’endom- mager le produit. Utilisez le produit uniquement avec les accessoires inclus à la livraison. Utilisez uniquement le produit en intérieur. N’utilisez la pompe

que lors- qu’elle est complètement couverte d’eau. Dans le cas contraire, la pompe peut surchauffer. Des dommages peuvent alors surve- nir sur le produit. Veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve dans l’eau, pouvant être aspiré par la pompe.22 FR/BE Autrement, vous risqueriez d’en- dommager le produit. N’utilisez le produit qu’avec de l’eau distillée et sans aucun additif tel qu’arômes ou produits simi- laires. Les additifs incorporés peuvent s’enflammer. Ceci risque d’engendrer des blessures et / ou des dommages matériels. Prévention de risques mortels par électrocution!

ssurez-vous avant l’utilisation q

la tension secteur à disposition correspond bien à la tension de service nécessaire de l‘adapta- teur secteur livré

(l‘indication de tension se trouve sur la plaque signalétique de l‘adaptateur sec- teur

(230–240 V∼, 50 Hz)). Avant chaque branchement sur le secteur, contrôlez le bon état du produit, de la pompe

de l‘adaptateur secteur

Un produit endommagé implique un danger de mort par électro- cution. N‘ouvrez jamais les composants électriques et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un dan- ger de mort par électrocution. Ne touchez jamais l’adaptateur secteur

ou la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées. Veillez à ce que l’adaptateur secteur

ou la fiche secteur n’entre jamais en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. N‘utilisez jamais les câbles sec- teur de manière non conforme, pour porter ou suspendre la pompe, voire pour débrancher l‘adaptateur secteur

de la prise de courant. Tenir les câbles secteur à l’écart de toute source de chaleur, d‘huile, d’arêtes cou- pantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble secteur en- dommagé ou entremêlé augme nte le risque d‘électrocution. Procédez à l’élimination des parties électriques du produit, quand les câbles sont endom- magés ou lorsque vous consta- tez tout défaut mécanique. Les parties électriques du produit ainsi que tous les appareils qui leur sont connectés ne peuvent être remplacés. Effectuez uniquement des travaux sur le produit lorsque la fiche secteur est débranchée du réseau. Ne faites jamais fonctionner la pompe sans eau.23 FR/BE Le produit doit être utilisé exclusi- vement avec l’adaptateur secteur

fourni (n° de modèle MAI-1200250). Pour éteindre complètement le produit, débranchez la fiche secteur de la prise. Les LEDs ne peuvent pas être remplacées. Si les LEDs arrivent en fin de vie, l’ensemble du produit doit alors être remplacé. Avant la première utilisation Déballez avec précaution le produit et ses accessoires. Positionnez le récipient d’eau

sur une sur- face plane et plate à proximité d’une prise de courant (230–240 V∼, 50 Hz). Veillez à ce que cette surface ainsi que les autres objets à proximité ne soient pas endom- magés par les gouttes d’eau pouvant se former lors de l’usage. Mise en service / Utilisation Montage du modèle HG00214A (Fig. A) Remplissez d’eau distillée le récipient

jusqu’au marquage MAX (paroi intérieure) du réceptacle. Glissez les LED par le tuyau d‘amenée

vers la connexion entre le tuyau d‘amenée et la re- hausse décorative. Les LED doivent être posi- tionnées dans le sens de la rehausse décorative. Placez la rehausse décorative avec la plaque de fond

et la pompe qui y est fixée sur le récipient d‘eau en faisant passer la ligne électrique

par l‘évidement sur l‘envers de la plaque de fond. Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Montage du modèle HG04214C (Fig. B) En vous servant d‘une bouteille ou d‘un arrosoir, remplissez d‘eau distillée le récipient d‘eau

jusqu‘au marquage MAX. Remarque : Les LED

sont prémontées sur le tuyau

. Vous pouvez les détacher du tuyau

afin d‘effectuer le nettoyage du produit. Lorsque vous les remettez en place, les LED

doivent être positionnées dans le sens de la re- hausse décorative

dans la buse d‘amenée

Placez à présent la pompe

dans le récipient d‘eau

et enfilez la ligne électrique

travers de sa face arrière. Le produit est désormais prêt à l‘emploi. Mise en marche / arrêt du produit Branchez l‘adaptateur secteur

dans une prise électrique. Les LED s‘allument et de l‘eau s‘écoule du produit. Débranchez l‘adaptateur secteur

de la prise pour éteindre le produit. Renouveler l’eau / maintenance / nettoyage / entretien

DANGER DE MORT PAR ÉLEC-

TROCUTION ! Avant chaque inter- vention sur le produit, débranchez l‘adaptateur secteur

de la prise électrique. N’utilisez que de l’eau distillée afin d’éviter les dépôts calcaires !24 FR/BE Remarque : De l’eau peut s’évaporer pendant le fonctionnement. Remplissez d’eau jusqu’au repère MAX lorsque le niveau d’eau atteint le repère «MIN». Remarque : Pour éviter la formation d’algues, il est recommandé de renouveler l’eau régulièrement et de nettoyer le récipient

et la réhausse déco- rative

– au minimum 1 fois par semaine. Remarque: Pour nettoyer la fontaine, utilisez uniquement de l‘eau et un peu de produit nettoyant. Pour HG00214A La plaque de fond

et la rehausse décora- tive

font partie d‘une seule et même unité et ne peuvent pas être séparées. Retirez l‘unité

) hors du récipient d‘eau

hors de la buse d‘amenée

Après le démontage du tuyau d‘amenée

Mettez de côté avec précaution l‘unité formée par la plaque de fond

et la rehausse déco- rative

Versez avec précaution l‘eau du récipient

Pour HG04214C : Videz l’eau avec précaution. Retirez le tuyau d‘amenée

hors de la buse d‘amenée

Nettoyez le récipient d‘eau avec un chiffon doux (ou équivalent). Utilisez de l‘eau mélan- gée à un peu de liquide vaisselle. Nettoyez la rehausse décorative

avec un chiffon doux (ou équivalent). Utilisez de l‘eau mélangée à un peu de liquide vaisselle. Une alternative pour nettoyer consiste à utiliser un chiffon à pous- sière. Le chiffon à poussière peut également être utilisé pour le nettoyage des rainures sur le côté extérieur du produit, du tuyau d’amenée

et de la surface de buse d’amenée

De nouveau, remplissez d’eau distillée le récipient jusqu’au marquage MAX (paroi intérieure). Remontez le produit (cf. «Montage»). Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du25 FR/BE bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se pres- crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé- fauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- propre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.26 FR/BE Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be27 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 28 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 28 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 28 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 28 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 28 Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ Pagina 29 Voor de eerste ingebruikname ................................................................................ Pagina 31 Ingebruikname / gebruik ............................................................................................... Pagina 31 Montage model HG00214A ........................................................................................................ Pagina 31 Montage model HG04214C ........................................................................................................ Pagina 31 Product in- / uitschakelen ............................................................................................... Pagina 31 Water verversen / Onderhoud / Reiniging / Verzorging ..................... Pagina 31 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 32 Garantie ....................................................................................................................................... Pagina 32 Afwikkeling in geval van garantie ................................................................................................. Pagina 33 Service ............................................................................................................................................. Pagina 3328 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Neem de veiligheidsinstructies in acht! Tegen kortsluiting bestendige veiligheidstransformator Wisselstroom / -spanning Hertz (frequentie) Beschermingsklasse II Voor gebruik binnenshuis Failsafe veiligheidstransformator