PEG PEREGO John Deere Gator XUV - Jouets

John Deere Gator XUV - Jouets PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil John Deere Gator XUV PEG PEREGO au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEG PEREGO John Deere Gator XUV - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEG PEREGO

Modèle : John Deere Gator XUV

Catégorie : Jouets

Caractéristiques techniques Véhicule tout-terrain électrique, 12V, 2 places, capacité de charge jusqu'à 60 kg
Dimensions Longueur : 118 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 80 cm
Vitesse maximale Jusqu'à 7 km/h
Utilisation Convient pour les enfants de 3 à 8 ans, idéal pour une utilisation en extérieur sur terrain plat ou légèrement accidenté
Autonomie Environ 40 minutes d'utilisation continue
Temps de charge 8 à 12 heures pour une charge complète
Maintenance Vérifier régulièrement la batterie, nettoyer les roues et le châssis, contrôler les freins
Sécurité Équipé de ceintures de sécurité, vitesse limitée pour éviter les accidents
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité EN71, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - John Deere Gator XUV PEG PEREGO

Comment assembler le PEG PEREGO John Deere Gator XUV ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de bien vérifier chaque étape et de respecter les schémas d'assemblage.
Quelle est la capacité de charge maximale du Gator XUV ?
La capacité de charge maximale est de 45 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Comment recharger la batterie du Gator XUV ?
Utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique standard. La batterie doit être chargée pendant environ 12 heures pour une charge complète.
Que faire si le Gator XUV ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que le véhicule est en mode 'ON' et que le frein est en position 'ON'.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles ?
Oui, les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou sur le site officiel de PEG PEREGO.
Comment nettoyer le Gator XUV ?
Utilisez un chiffon humide et du savon doux pour nettoyer la carrosserie. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer entre 1 et 3 ans. Un entretien régulier peut prolonger sa durée de vie.
Le Gator XUV est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le Gator XUV est conçu pour une utilisation en extérieur sur des surfaces planes et sèches. Évitez de l'utiliser sur des terrains accidentés ou dans des conditions météorologiques extrêmes.
Comment régler la vitesse du Gator XUV ?
La vitesse est prédéterminée par le fabricant et ne peut pas être modifiée. Le Gator XUV a deux vitesses, une plus lente pour les débutants et une plus rapide pour les utilisateurs expérimentés.
Quelle est la garantie du produit ?
Le PEG PEREGO John Deere Gator XUV est généralement couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre preuve d'achat.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice John Deere Gator XUV - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil John Deere Gator XUV de la marque PEG PEREGO.

MODE D'EMPLOI John Deere Gator XUV PEG PEREGO

  • Capacité de poids 130 lbs

A) Brancher le chargeur de batteries dans une prise de courant conforme aux caractéristiques indiquées sur l’étiquette. Cette unité d’alimentation est conçue pour être installée correctement dans une position verticale ou de montage au sol. B) Raccorder la prise du chargeur de batteries à celle de la batterie et laisser tel quel pendant 18 h. C) Si le chargeur de batteries est muni d’un témoin lumineux (LED), les conditions suivantes peuvent se produire:

1) Lorsque vous branchez le chargeur comme

indiqué en A), et qu’aucune batterie n’y est reliée, le voyant vert à DEL s’allume pour indiquer que l’appareil fonctionne correctement.

2) Connecter la batterie tel qu’indiqué en B).

Si toutes les connexions ont été effectuées correctement et que la batterie est suffisamment déchargée, le début du chargement sera confirmé lorsqu’une DEL orange s’allumera.

3) Lorsque la batterie est presque à charge

complète, la DEL indique celleci est suffisamment chargée en passant de l’orange au vert. D) La DEL verte ne signifie pas forcément que la batterie est chargée. E) Si la batterie est déjà chargée, la DEL verte sera déjà allumée ou passera au vert juste après l’exécution de l’étape B). Si la batterie se décharge plus rapidemente lorsque vous la remettez en service, veuillez vous adresser au Service à la clientèle qui vous aidera à vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur de batterie. F) Une fois la charge terminée et le témoin lumineux allumé, débrancher avant tout le chargeur de la batterie de sa prise de courant, et après seulement la batterie. Puis connecter la batterie au système électrique de votre jouet, qui est maintenant prêt à fonctionner. Le chargeur est muni d’un dispositif de sécurité contre les court-circuites et les surcharges internes de la batterie, une protection qui empêche le courant de se propager et de compromettre le bon fonctionnement du chargeur. Dans ce cas, il faut débrancher le chargeur de batteries de sa prise de courant, déceler et résoudre la cause du court-circuit et rebrancher le tout à la prise d’alimentation.

ATTENTION: 1 •Insérer seulement des batteries au plomb. 2 •Ne pas utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d’explosion. 3 •Utilisation réservée aux adultes. Ce n’est pas un jouet. 4 •Ne pas utiliser avec enveloppe, câble ou connecteur en mauvais état. 5 •Pendant la recharge, s’assurer que le chargeur soit placée dans un lieu bien aéré. 6 •Si le chargeur de la batterie est abîmé, ne pas l’utiliser tant qu’il n’est pas réparé. A) Conecte el cargador de baterías a una toma doméstica con características similares a las especificadas en la plaquita del aparato. Esta unidad de energía solo se puede usar correctamente en la posición vertical o en un monte piso. B) Conecte la clavija del cargador y la clavija de la batería, y déjela conectada durante 18 h. C) Si su cargador de baterías está provisto de un LED luminoso, su funcionamiento es el siguiente:

  • Dévisser le cache-batterie. •Défaire le cache-batterie et l’ouvrir. •Brancher la prise de la batterie à celle du système électrique. Le véhicule est prêt à être utilisé.

CHARGE DE LA BATTERIE

  • Défaire le cache-batterie et ouvrir le compartiment de la batterie. Débrancher la fiche du système électrique (A) de celle de la batterie (B) en appuyant sur les côtés des fiches et en les séparant. •Brancher le chargeur de batterie à une prise électrique de la maison. Brancher la fiche de la batterie (B) à celle du chargeur (C). REMARQUE : enfoncer avec vigueur jusqu’à l’enclenchement des fiches. •Une fois la batterie chargée (prévoir de 18 à 24 heures pour la pleine charge), débrancher le chargeur de la prise électrique puis débrancher la fiche de la batterie (B) de celle du chargeur (C). •Rebrancher la fiche du système électrique (A) à celle de la batterie (B). REMARQUE : enfoncer avec vigueur jusqu’à l’enclenchement des fiches. •Fermer le compartiment de la batterie et fixer le cache-batterie. ATTENTION : toujours s’assurer que le compartiment de la batterie est fermé et verrouillé après toute opération sur celui-ci.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE INDICATIF. LA BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT ÊTRE DIFFÉRENTE DU MODÈLE REPRÉSENTÉ. LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REPRÉSENTÉES N’EN RESTENT PAS MOINS VALABLES. •Dévisser le cache-batterie. •Défaire le cache-batterie et l’ouvrir. •Enlever le verrou de la batterie. •Débrancher les fiches et enlever la batterie déchargée. Installer une batterie complètement chargée et répéter cette procédure à l’inverse. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería.

PRÉCAUTION CAR LES PIÈCES À

N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT. 1 •Retourner le véhicule. Soulever légèrement les 2 pivots de direction en les faisant pivoter jusqu’à ce qu’ils s’encastrent dans les extrémités de la barre de direction. 2 •Fixer les 2 pivots de direction à la barre de direction en utilisant les vis respectives. 3 •Insérer le cadre noir du pare-brise sur le pare-brise en veillant à ce que l’élément central s’enclenche dans le trou correspondant. 4 •Positionner le pare-brise sur le capot comme indiqué sur la figure. 5 •Fixer le pare-brise au capot avec 2 vis (appliquer les autocollants du tableau de bord avant d’installer le volant). 6 •Assembler les 2 éléments du volant et presser avec vigueur. 7 •Positionner le volant sur le tube de la colonne de direction en alignant les trous de fixation. 8 •Insérer la vis dans le trou arrondi et le boulon dans le trou hexagonal. Serrer la vis à l’aide du tournevis. 9 •Installer la calandre sur le capot en l’enclenchant dans les logements correspondants. 10 •Fixation du pare-chocs avant / cache-batterie ; (A) veiller à bien positionner les trous inférieurs du pare-chocs sur les pivots du châssis et (B) le basculer vers le haut jusqu’au déclic de fermeture. 11 •Le fixer avec une vis (après avoir chargé la batterie) pour que les enfants ne puissent avoir accès à la batterie. 12 •Lentilles de phare : appliquer les autocollants chromés puis enfoncer les lentilles orange dans leur logement. 13 •Lentilles de phare : appliquer les autocollants chromés puis enfoncer les lentilles transparentes dans leur logement. 14 •Vissez le pare-chocs avant garde avec 4 vis. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

28 •Installation de la benne : pousser les 2 goupilles ovales hors des 2 articulations noires à l’arrière de la benne. 29 •Positionner l’extrémité arrondie de la patte de fixation noire dans l’articulation du châssis, avec le trou ovale à l’arrière et la partie plate insérée dans l’emplacement du châssis. 30 •Aligner les trous et insérer les goupilles plastique noires (des deux côtés). 31 •Positionner la benne sur le châssis en alignant les trous ovales de la patte de fixation et les trous arrondis de l’articulation (des deux côtés). 32 •Insérer les goupilles plastique ovales pour fixer la benne au châssis (des deux côtés). 33 •Raccorder le ressort et l’élément de fixation rouge comme indiqué sur la figure. Relever le piston et insérer l’élément de fixation rouge dans la partie supérieure, comme indiqué sur la figure. 34 •Maintenir le piston dans cette position. Aligner le trou du piston et le trou AVANT de l’articulation de la benne (voir figure). 35 •Fixer avec la goupille plastique rouge. 36 •Monter les accoudoirs des deux côtés de la banquette. 37 •Fixer les deux accoudoirs à l’aide des trois vis fournies. 38 •Positionner la banquette de sorte qu’elle coïncide avec les trous appropriés, en fonction de la taille de l’enfant, et la fixer par en dessous au moyen des quatre molettes. 4 positions de réglage sont possibles sur le Gator (voir schéma).

42 •BENNE : la benne peut transporter des objets de 10 kg (22 livres) maximum. Pour actionner la benne, tirer le loquet rouge vers le haut et le déverrouiller comme indiqué sur la figure.

43 •POSITIONS DU LEVIER DE VITESSE : 3

positions ; au centre : 3,5 km/h vers l’avant (2¼ mi/h) ; en haut : 7 km/h (4½ mi/h) (REMARQUE : pour plus de SÉCURITÉ, la vitesse supérieure du véhicule est VERROUILLÉE au moment de sa livraison. Les parents doivent suivre les instructions 44 et 45 pour activer la vitesse supérieure) ; en bas : marche arrière (pour plus de sécurité, le levier de vitesse doit être maintenu dans cette position ; nous ne voulons pas qu’un enfant, en appuyant sur l’accélérateur, aille en arrière en pensant aller en avant). 44 •Dévisser la vis de sécurité pour défaire la goupille de verrouillage de la vitesse supérieure. 45 •Insérer la goupille de verrouillage de la vitesse supérieure dans le deuxième trou, comme indiqué sur la figure. Il est maintenant possible d’actionner la 2nde vitesse du véhicule. Si vous préférez que votre enfant n’utilise pas la 2nde vitesse, montez la goupille de verrouillage de la vitesse supérieure dans le premier trou. 42 •VOLQUETE: El volquete puede llevar objetos con un peso máximo de 22 lbs/10 kg. Para accionar el volquete, tirar hacia arriba de la anilla roja y soltarlo, como muestra la figura.

  • NEVER STORE GASOLINE OR ANY FLAMMABLE SUBSTANCE WHERE A CHILD CAN ACCESS IT. AND NEVER ALLOW GASOLINE OR ANY FLAMMABLE SUBSTANCE TO BE NEAR A BATTERY POWERED CHILDREN'S VEHICLE WHEN IT IS BEING RIDDEN. 18FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, PEG PEREGO emmène les enfants en promenade: nouveau-nés, dans ses fameux landaus et poussettes et plus tard, dans ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie. Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde de Peg Perego. www.pegperego.com

L’INFORMATION IMPORTANTE

  • Lisez ce manuel d’instructions soigneusement pour apprendre l’utilisation du véhicule et pour enseigner à votre enfant la conduite sécuritaire et agréable. Veuillez conserver ce manuel (avec votre facture originale) pour l'utiliser comme référence à l’avenir. ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS VOTRE VÉHICULE AU MAGASIN! Ce produit ne peut pas être retourné pour un remboursement après qu’il ait été utilisé. Si vous avez des questions, avez besoin des pièces de rechange ou avez besoin d’aide, appelez-nous au numéro sans frais 1-800-661-5050.
  • Ce produit répond et/ou dépasse toutes les NORMES DE SÉCURITÉ ASTM POUR JOUETS, incluant les normes F 963, Spécifications pour les consommateurs de jouets de même que le C.R.C, c.931, sur les Normes Canadiennes sur les Produits Dangereux (Jouets).
  • Si vous donnez le produit à des tiers, assurez-vous qu’il soit accompagné du manuel d’instructions.
  • Outils requis pour l’assemblage: tournevis Phillips moyen et petit (non inclus).
  • Votre nouveau véhicule est partiellement pré-assemblé. Il requiert l’assemblage par un adulte. S’il vous plaît, prévoir au moins 60 minutes pour l’assemblage.
  • Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois, charger le batterie pendant 18 heures. La non-observation de cette étape peut entraîner des dommages irréversibles à la batterie.
  • Utiliser seulement avec la batterie rechargeable Peg Perego de 12 volts et un chargeur Peg Perego pour batterie 12 volts (tous les deux inclus).
  • N’excédez pas la capacité maximale de poids de 59,1 kg (130 livres). Table des matières:
  • 1 GATOR XUV 550 véhicule de randonnée pour enfant -- partiellement assemblé
  • 1 batterie rechargeable scellée de 12V 12Ah à l'acide
  • 2 moteurs de 170 W -- pré-installés
  • matériel de quincaillerie pour assemblage
  • Vitesse en première 4 km/h - 2,5 MPH
  • Vitesse en seconde 8 km/h - 5 MPH
  • Vitesse en marche arrière 4 km/h - 2,5 MPH
  • Pour la sûreté, ce véhicule a été pré-établi ainsi il fonctionnera seulement dedans réglage à vitese FAIBLE. Voir les étapes 42 - 43 pour retirer le verrouillage.
  • Pour empêcher d'endommager le moteur et les vitesses, enseignez à votre enfant d'arrêter complètement le véhicule avant d'en changer la direction.
  • Utilisez ce véhicule dehors SEULEMENT. La plupart des planchers intérieurs peuvent être endommagés en utilisant ce véhicule à l'intérieur. Peg Perego ne sera pas responsable des dommages au plancher si le véhicule est utilisé à l'intérieur.
  • Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans cette publication, pour des raisons de nature technique ou commerciale. 19PRÉCAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants manipuler les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées. Ne pas utiliser simultanément des batteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).

RECHARGEMENT DES BATTERIES

  • Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie.
  • Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les endommager.
  • Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long intervalle, se rappeler de recharger la batterie et de la laisser débranchée de l’installation; répéter l’opération de rechargement tous les trois mois au moins.
  • La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
  • Ne pas oublier la batterie en rechargement! Contrôler périodiquement.
  • Utiliser exclusivement le type de batteries et de chargeur spécifié par PEG PEREGO.
  • •Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correctement positionnée.
  • Les batteries sont scellées et n’exigent pas de maintenance. ATTENTION:
  • LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
  • Les batteries contiennent des électrolytes à base d’acide.
  • Ne pas provoquer de contact direct entre les bornes de la batterie: cela entraînerait un risque d’explosion ou d’incendie.
  • Pendant le rechargement, la batterie produit des gaz explosifs. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré, loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables.
  • Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule.
  • Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.

Se protéger les yeux. Eviter tout contact direct avec les électrolytes et se protéger les mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions se trouvant plus bas. SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC L’ELECTROLYTE Rincer abondamment les parties concernées à l’eau courante (pendant 15 minutes au moins). Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D’INGESTION D'ELECTROLYTE

Boire de l'eau à petites gorgées, ou du lait de magnésie ou de l’albumen d’œuf. Ne pas provoquer de vomissement. Consulter immédiatement un médecin. Ne pas provoquer de vomissement. Consulter immédiatement un médecin. ÉLIMINATION DE LA BATTERIE; CONTIENT BATTERIE SCELLEE AU PLOMB. LA BATTERIE DOIT ETRE RECYCLÉE. Contribuez à la protection de l’environnement! Ne pas jeter la batterie usagée parmi les ordures ménagères. Vous pouvez la confier à un centre de collecte agréé pour batteries usagées; contactez votre Agence de protection de l’environnement locale ou appelez le Service Client de Peg Perego pour plus d’informations.

MAINTENANCE ET SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. 20•Ce produit répond et/ou dépasse toutes les NORMES DE SÉCURITÉ ASTM POUR JOUETS, incluant les normes F 963, Spécifications pour les consommateurs de jouets de même que le C.R.C, c.931, sur les Normes Canadiennes sur les Produits Dangereux (Jouets). Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique.

  • Ne tentez pas de réparer le véhicule vous-même.
  • Contrôlez régulièrement l’état du véhicule, en particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n’utilisez ni le véhicule électrique, ni le chargeur de batterie. Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange originales PEG PEREGO.
  • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de manipulation du circuit électrique.
  • Prenez soin du câble du chargeur de batterie. Par exemple, ne pas tirer pour retirer la fiche, ne pas traîner le véhicule sur ses roues en utilisant le câble, ne pas couvrir le câble car il pourrait surchauffer, ne pas le laisser sur des surfaces chaudes et soyez attentifs à la façon et le lieu où vous l’enroulez.
  • Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des fours, des cheminées, etc.
  • Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige, etc.
  • Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers, l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt l’alimentation. La distribution de puissance reprendra automatiquement au bout de 30 secondes ou plus, cependant vous devez supprimer les conditions de surcharge pour reprendre une conduite normale.
  • Graisser périodiquement (avec une huile légère) les pièces mobiles telles que les coussinets, le volant, là où elles tournent ou se touchent entre elles.
  • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs. Le nettoyage doit être effectué uniquement par un adulte.
  • Ne jamais démonter les mécanismes ou le moteur du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes:

  • ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • 1ere VITESSE (pour les débutants): Mettre les deux mains sur le volant, appuyer sur la pédale d’accélérateur; le véhicule se met en marche à une vitesse d'environ 4 km/h - 2,5 MPH.
  • 2ième VITESSE (pour les experts): Mettre les deux mains sur le volant, appuyer sur la pédale d’accélérateur; le véhicule se met en marche à une vitesse d'environ 8 km/h - 5 MPH.
  • MARCHE ARRIERE: Abaisser d’une main le levier du chargement de vitesse. Mettre l’autre main sur le volant et appuyer avec le pied sur l’accélérateur. Le véhicule recule à une vitesse d'environ 4 km/h - 2,5 MPH.
  • FREIN: Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d'accélérateur.

Apprenez à votre enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.

  • Avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
  • Conduire avec les mains sur le volant et toujours regarder la route.
  • Freiner à temps pour éviter les accidents et relâcher immédiatement la pédale si elle est coincée.
  • N’utilisez la 2ème vitesse uniquement lorsque votre enfant a acquis la maturité et les réflexes nécessaires pour conduire le véhicule en sécurité. ATTENTION:
  • Si le jouet est utilisé dans des conditions entraînant une surcharge, l’interrupteur de surcharge réduira automatiquement la puissance. La puissance sera rétablie quelques secondes plus tard. RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ 21SÉCURITÉ ATTENTION:
  • Pour éviter tout risque d’accident, la supervision d’un adulte est toujours requise. Ne pas utiliser le véhicule sur les voies publiques, là où il y a des voitures, sur les pentes raides, près de gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines; les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule. Le véhicule est conçu seulement pour deux enfants tout au plus.
  • Les surfaces appropriées pour utilisation: gazon, gravier, surfaces rigides et pentes modérées (ne dépassant pas 10%).
  • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. La présence de petites pièces est dangereuse par ce qu'elles pourraient être avalées ou inhalées.
  • Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d’escaliers. Le véhicule n’est pas conçu pour l’utilisation sur les voies publiques.
  • Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule.
  • Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou d’autres parties du corps, des vêtements ou d’autres choses près des parties en mouvement.
  • Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs, les installations, les touches, etc.
  • Ne jamais utiliser d’essence ou d’autres substances inflammables près du véhicule. Pour votre commodité, PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou via un réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour le remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine. Pour toute question au sujet de votre véhicule Peg Perego, veuillez appeler notre Service à la Clientèle sans frais au 1-800-661-5050 entre 8 AM et 6:30 PM, du lundi au vendredi. Les représentants qualifiés du service à la clientèle sont disponibles pour prendre votre appel en français ou en anglais.
  • Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend dans 10 secondes environ, mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite normale.
  • Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sous le bouton de mise en route.
  • Contrôler le fonctionnement du bouton de mise en route et le remplacer éventuellement.
  • Contrôler que la batterie est bien branchée à l'installation électrique. LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
  • Recharger la batterie. Si après l'avoir rechargée le problème persiste, faire contrôler la batterie et le chargeur de batterie par un centre d'assistance autorisé de PEG PEREGO. PROBLÈMES? 22ESPAÑOL PEG PEREGO

ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider. Si vous avez des pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous.