NIKON NIKKOR Z 24120mm f4 S - Objectif

NIKKOR Z 24120mm f4 S - Objectif NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NIKKOR Z 24120mm f4 S NIKON au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON NIKKOR Z 24120mm f4 S - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : NIKKOR Z 24120mm f4 S

Catégorie : Objectif

Caractéristiques techniques Objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S, monture Z, ouverture constante f/4
Plage de focales 24-120 mm
Ouverture maximale f/4
Construction optique 15 éléments en 11 groupes
Distance minimale de mise au point 0,3 m
Stabilisation d'image Non spécifiée
Utilisation recommandée Photographie de paysage, portrait, voyage
Dimensions Environ 88 x 100 mm
Poids Environ 700 g
Maintenance Nettoyage régulier de l'optique, stockage dans un endroit sec
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Compatible avec les appareils photo NIKON à monture Z

FOIRE AUX QUESTIONS - NIKKOR Z 24120mm f4 S NIKON

Comment puis-je nettoyer l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour des taches tenaces, utilisez un nettoyant spécialement conçu pour les lentilles.
L'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S est-il compatible avec mon appareil photo ?
Cet objectif est compatible avec les appareils photo de la gamme Nikon Z. Vérifiez que votre appareil appartient à cette gamme avant d'effectuer un achat.
Quel est le poids de l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
L'objectif pèse environ 600 grammes.
Puis-je utiliser un filtre avec l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
Oui, cet objectif accepte les filtres de 77 mm de diamètre.
Comment faire la mise au point manuellement sur l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
Pour faire la mise au point manuellement, réglez l'interrupteur de mise au point sur 'M' (manuel) et tournez la bague de mise au point sur l'objectif.
Cet objectif est-il résistant aux intempéries ?
Oui, l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S est conçu pour résister à la poussière et à l'humidité, offrant une protection lors des conditions météorologiques difficiles.
Quel est l'angle de vue de l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
L'angle de vue de cet objectif est de 84° à 20° en fonction de la focale utilisée.
Quelle est la distance minimale de mise au point de l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
La distance minimale de mise au point est de 0,3 m à 24 mm et de 0,4 m à 120 mm.
Comment mettre à jour le firmware de l'objectif NIKON NIKKOR Z 24-120mm f/4 S ?
Connectez l'objectif à un appareil photo compatible et vérifiez les mises à jour du firmware via le menu de l'appareil photo. Suivez les instructions fournies pour installer les mises à jour.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NIKKOR Z 24120mm f4 S - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NIKKOR Z 24120mm f4 S de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI NIKKOR Z 24120mm f4 S NIKON

Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en présence de gaz inflammable L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l’objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles. Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d’autres petites pièces. Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’appareil et l’objectif

  • Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le nonrespect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
  • Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l’objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie.
  • Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.33

Repère de fixation du parasoleil (p. 38)

Repère de réglage du parasoleil (p. 38)

Repère de montage du parasoleil (p. 38) 5 Bague de zoom (p.

6 Échelle des focales

Repère de l’échelle des focales

Échelle des distances (p. 38)

Ligne de repère de la distance

Bague de mise au point (p. 35)

Joint en caoutchouc de l’objectif (p. 40)

Contacts du microprocesseur (p. 40)

Commutateur de mode de mise au point (p. 35)

Commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de réduction de la vibration (p. 36)

Commutateur de mode de réduction de la vibration (p. 36) ( ): Page de référence34

Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails. AppareilsFonctionMode d’exposition (mode de prise de vue)VR AF P

SAM Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65333333Pronea 600i, Pronea S

33333Série F4, F90X, série F90, série F70

F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M)——————3: Possible —: Impossible VR: Réduction de la vibration AF: Autofocus*1: P inclut AUTO et le système Vari-programme (modes scène).*2: Manuel (M) n’est pas disponible. Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil photo. Principales caractéristiques

  • Le traitement nanocrystal sur certaines lentilles permet d’assurer une image nette dans toutes les conditions de prise de vue, des extérieurs ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots.
  • Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR

), il est possible de prendre des photos à des vitesses d’obturation réduites (environ quatre valeurs inférieures à celles normalement utilisées*). Vous augmentez ainsi la plage des vitesses d’obturation et des positions de zoom disponibles, notamment lorsque vous tenez l’appareil photo en main. (*Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient selon les conditions de prise de vue et d’utilisation.) Important

  • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D90, l’angle de champ de l’objectif devient 61°- 13°20´ et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d’environ 36-180mm.35

Mise au point Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo conformément au tableau ci-dessous. Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)

Réglez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M/A.

L’autofocus est activé, mais il est possible d’utiliser la mise au point manuelle en tournant la bague de mise au point manuelle séparée tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en enfonçant la commande AF-ON du boîtier, pour autant que votre appareil en soit équipé.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir à l’autofocus. Appareils Mode de mise au point de l’appareil Mode de mise au point de l’objectif M/A M Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S AF (C/S) Autofocus avec priorité manuelle Mise au point manuelle (Le télémètre électronique peut être utilisé.)

Mise au point manuelle (Le télémètre électronique peut être utilisé.) Série F60, série F55, série F50, F-801s, F-801, F-601 M, F-401x, F-401s, F-401 AF (C/S)

Mise au point manuelle (Le télémètre électronique peut être utilisé, sauf sur le F-601 M.)36

Mode réduction de la vibration (VR

Concept de base de la réduction de la vibration ÉlevéNombre de vibrationsFaible Bougé de l’appareil ForteFaible Panoramiques Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL.Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE.Bougé de l’appareil important lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement Force des vibrations Pendant la prise de vue Réglez le commutateur de mode de réduction de vibration soit sur NORMAL soit sur ACTIVE. Lors de la prise de vue de panoramiques Réglez le commutateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL. Lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement Réglez le commutateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE. Réglage du commutateur ON/OFF (marche/ arrêt) de réduction de la vibration ON: Les effets du bougé de l’appareil photo sont réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ainsi qu’au moment où il est relâché. Comme la vibration est réduite dans le viseur, cela facilite la mise au point automatique/manuelle et le cadrage précis du sujet. OFF: Les effets du bougé de l’appareil photo ne sont pas réduits. Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration Placez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de réduction de la vibration sur ON et sélectionnez un mode de réduction des vibrations avec le commutateur de mode de réduction de vibration. NORMAL: Le mécanisme de réduction de vibration réduit principalement les effets du bougé de l’appareil photo. Les effets du bougé de l’appareil sont également réduits en cas de prise de vue panoramique horizontale et verticale. ACTIVE: Le mécanisme de réduction de vibration réduit les effets du bougé de l’appareil photo qui surviennent notamment lors de la prise de vue à partir d’un véhicule en mouvement, que le bougé soit normal ou plus intense. Dans ce mode, le bougé de l’appareil photo n’est pas automatiquement différencié du mouvement de panoramique.37

  • N’éteignez pas l’appareil photo ou ne retirez pas l’objectif de l’appareil lorsque le mode de réduction de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’objectif peut émettre un son et donner l’impression qu’un composant interne est détaché ou cassé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Allumez à nouveau l’appareil pour résoudre cet incident.
  • Avec des appareils photo équipés d’un flash intégré, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
  • Si l’appareil photo est monté sur un trépied, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration sur OFF. Toutefois, nous vous recommandons de régler ce commutateur sur la position ON lorsque vous utilisez l’appareil photo sur un trépied instable ou sur un pied.
  • Sur les appareils photo autofocus possédant une commande AF-ON, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque la commande AF-ON est enfoncée. Remarques relatives à l’utilisation du mode de réduction de vibration
  • Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de la vibration (p. 34), mettez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de réduction de la vibration sur OFF. Avec le Pronea 600i, en particulier, la batterie peut se vider rapidement si l’interrupteur est sur ON.
  • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez que l’image affichée dans le viseur se stabilise avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
  • En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des vibrations, l’image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous relâchez le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que vous avez bien placé le mode de réduction de la vibration sur NORMAL. Si vous déplacez l’appareil photo en arc de cercle, la correction du bougé de l’appareil ne s’effectue pas dans le sens du panoramique. Par exemple, seuls les effets du bougé vertical de l’appareil photo sont réduits lorsque vous faites un panoramique horizontal.38

Utilisation du parasoleil Le parasoleil réduit au minimum la lumière parasite et protège l’objectif. Fixation du parasoleil

  • Vérifiez que le repère de montage du parasoleil ( ) est bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil (
  • Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par la base (près du repère de fixation du parasoleil ( )) et non par le bord extérieur.
  • Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, il risque d’entraîner du vignettage.
  • Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers. Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par la base (près du repère de réglage du parasoleil ( )) et non par le bord extérieur. Mise au point, zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de zoom pour régler la longueur focale jusqu’à ce que la composition souhaitée soit cadrée. Si votre appareil photo est doté d’une commande ou d’un levier d’aperçu de la profondeur de champ (stop- down), la profondeur de champ peut être prévisualisée à travers le viseur.
  • Cet objectif est équipé du système de mise au point interne (IF). Si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
  • L’échelle des distances n’indique pas la distance précise entre le sujet et l’appareil photo. Les valeurs sont approximatives et devraient uniquement être utilisées comme repères généraux. Lors de la prise de vue de paysages éloignés, la profondeur de champ peut influencer le fonctionnement de l’appareil et le sujet peut sembler net dans une position plus proche de l’infini.
  • Pour plus d’informations, consultez la page 144. Réglage de l’ouverture Utilisez l’appareil photo pour régler l’ouverture.39

Flash intégré et vignettage

  • Il est impossible d’utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.
  • Pour éviter le vignettage, n’utilisez pas le parasoleil.
  • Le vignettage est l’assombrissement des coins de l’image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est retenue par la monture de l’objectif. AppareilsLongueur focale/Distance de prise de vue prises en chargeD700 (format FX)• 24mm/3 m ou plus• 35mm ou plus/Aucune restrictionSérie D300, D200, D100
  • 24mm/1 m ou plus• 35mm ou plus/Aucune restrictionD90, D80, série D70, D50• 24mm/1,5 m ou plus• 35mm ou plus/Aucune restrictionD5000, D3100, D3000, D60, série D40• 24mm/2,5 m ou plus• 35mm ou plus/Aucune restrictionSérie F80• 35mm/1,5 m ou plus• 50mm ou plus/Aucune restrictionSérie F75• 50mm/1,5 m ou plus• 70mm/1 m ou plus• 85mm ou plus/Aucune restrictionSérie F70• 50mm/1 m ou plus• 70mm ou plus/Aucune restrictionSérie F65, série F55• 70mm/1,5 m ou plus• 85mm ou plus/1 m ou plusSérie F60• 50mm/3 m ou plus• 70mm/1,5 m ou plus• 85mm ou plus/1 m ou plusAppareilsLongueur focale/Distance de prise de vue prises en chargeSérie F50, F-401, F-401x, F-401s• 70mm/2 m ou plus• 85mm/1,5 m ou plus• 120mm/1 m ou plus Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous: Verre ABCE EC-B EC-E

Mise au point excellente

Mise au point passable Un vignetage ou un effet de moiré affecte l’image de visée. L’image sur le film n’est cependant pas affectée par ces phénomènes.

Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant “Activ.: autre” dans le réglage personnalisé “b6:40

Plage visée” et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.: autre” même lorsque la valeur de correction est de “0” (pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil photo pour plus de détails. Un blanc indique aucune application. Étant donné que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres verres. Important

Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L peuvent être utilisés avec la mesure matricielle. Entretien de l’objectif

Lorsque l’objectif est installé sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez pas l’appareil photo ainsi quel’objectif par le parasoleil.

Il est important de nettoyer régulièrement les contacts du microprocesseur et de ne pas les endommager.

Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.

Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Procédez par légers mouvements circulaires en partant du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher d’autres zones de l’objectif.

N’utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzène, pour nettoyer l’objectif.

Des filtres NC sont disponibles pour protéger la lentille de l’objectif avant. Le parasoleil assure également une bonne protection contre les chocs.

Lorsque vous rangez l’objectif dans son boîtier, mettez les bouchons d’objectif avant et arrière en place.

Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure ou de rouille. Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).

Éviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peuvent provoquer la formation de rouille et des dommages irréparables.

Certaines pièces de l’objectif sont en plastique renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs. Accessoires fournis

Bouchon d’objectif avant encliquetable 77mm LC-77

Bouchon arrière de l’objectif LF-4

Parasoleil à baïonnette HB-53

Étui souple pour objectif CL-1218 Accessoire en option

Filtres à visser 77mm41

Caractéristiques Type d’objectif: Objectif Zoom-NIKKOR AF-S de type G à microprocesseur intégré et monture baïonnette Nikon Focale: 24-120mm Ouverture maximale: f/4 Construction optique: 17 éléments en 13 groupes (2 lentilles ED, 3 lentilles asphériques et plusieurs lentilles à couche déposée de nanocristal) Angle de champ: 84°-20°20´ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 61°-13°20´ avec les reflex numériques Nikon au format DX 71°-16°20´ avec les appareils photo IX240 Échelle des focales: 24, 28, 35, 50, 70, 85, 120mm Informations de distance: Communiquée à l’appareil photo Commande de zoom: Manuellement via une bague de zoom séparée Mise au point: Système de mise au point interne Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux, manuellement via une bague de mise au point indépendante Réduction de vibration: VR optique utilisant des moteurs à bobine acoustique (VCM) Echelle des distances de prise de vue: Graduée en mètres et pieds de 0,45 m à l’infini (∞) Distance minimale de mise au point: 0,45 m à tous les réglages de zoom Nb. de lamelles du diaphragme: 9 (circulaires) Diaphragme: Entièrement automatique Plage des ouvertures: f/4 à f/22 Mesure de l’exposition: Via méthode pleine ouverture avec les appareils avec système d’interface de microprocesseur Diamètre de fixation pour accessoires: 77mm (P = 0,75 mm) Dimensions: Env. 84 mm diam. × 103,5 mm (à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil) Poids: Env. 710 g Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.42

Distance de prise de vue

  • Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.