UZ 400 - Robot ménager CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UZ 400 CASO au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | Variable, jusqu'à 10 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur |
| Fonctionnalités spéciales | Fonction pulse, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 35 x 25 x 30 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Mesures de sécurité | Arrêt automatique, pieds antidérapants |
| Utilisation recommandée | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UZ 400 CASO
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UZ 400 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UZ 400 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI UZ 400 CASO
23.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................. 46
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................... 47
23.6 Raccordement électrique ................................................................................. 47
24 Structure et fonctionnement ....................................................................... 48
25 Commande et fonctionnement .................................................................... 49
25.1 Fonctionnement de brève durée ...................................................................... 49
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre UZ 400 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au UZ 400 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.41 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux Pour hacher des herbes aromatiques, des légumes et des fruits humides Pour hacher de la viande. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels dans les exploitations agricoles ; par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'appareil n'est PAS conçu pour broyer les glaçons ou d'autres aliments d'une dureté similaire. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.42 Remarque ► Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son SAV ou une personne ayant des qualifications équivalentes afin d’éviter tout danger. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants. ► Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes atteintes de handicaps physiques, sensoriels ou ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou aient reçu de celle-ci des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants. ► Ne touchez jamais à l'appareil et à la prise de courant avec des mains mouillées. ► N´utilisez pas un appareil vide. ► Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas en contact avec des bords tranchants et/ou des surfaces chaudes. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.43 Remarque ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Débranchez toujours la prise d'alimentation quand vous laissez l'appareil sans surveillance, quand vous ne vous en servez pas ou quand vous le nettoyez. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. ► Cet appareil ne convient pas pour broyer des ingrédients chauds ou liquides. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Ne tirez pas sur le câble de branchement et ne le portez pas par ce câble. ► N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et ne le pliez pas. ► Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. ► Cet appareil est conçu exclusivement pour fonctionner pendant une courte durée. ► Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 2 minute de refroidissement.44
22.3 Sources de danger
Risque de blessure Attention En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparaît suite aux arêtes coupantes. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures : ► Les lames sont très coupantes, tenez-les exclusivement par l’arbre d’entraînement. ► Ne touchez pas les parties mobiles. ► Ne mettez jamais d’aliments ou liquides brûlants dans l’appareil. Danger de blessures ! Vous risqueriez également d’endommager l’appareil. ► Débrancher la prise d’alimentation avant de retirer de monter les accessoires qui sont en mouvement pendant l’utilisation. Dangers du courant électrique Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son SAV ou une personne ayant des qualifications équivalentes afin d’éviter tout danger. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.45 Danger ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. ► Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne tirez pas sur le câble de branchement et ne le portez pas par ce câble. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Débranchez la fiche de secteur de la prise avant de nettoyer, d’entretenir, de démonter ou de remonter l’appareil.
22.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles des modifications techniques, modifications de l’appareil l'utilisation de pièces non autorisées46 Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
22.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
La UZ 400 est livré de façon standard avec les composants suivants : UZ 400 Couvercle Récipient en verre Anneau antidérapant Lames multiples avec capuchons de protection Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.47
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l'appareil extérieur. Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
23.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien. La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.48 Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.
1 Unité motrice 2 Couvercle 3a Lames avec capuchons de protection 3b Lames sans capuchons de protection 3c Arbre d’entraînement, saisir les lames ici 4 Récipient en verre 5 Anneau antidérapant
Attention ► Les lames sont très coupantes, tenez-les exclusivement par l’arbre d’entraînement. ► Tenez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements à distance des lames. ► Ne touchez pas les lames quand vous nettoyez l'appareil. ► Après usage, reposez soigneusement les capuchons protecteurs sur les lames.
24.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sur l’unité motrice de l’appareil.49 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
25.1 Fonctionnement de brève durée
Cet appareil est conçu exclusivement pour fonctionner pendant une courte durée. Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 2 minutes de refroidissement, pour éviter sa surchauffe. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Laissez refroidir l'appareil pendant 30 minutes au bout de trois cycles.
25.2 Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil (voir "Nettoyage et entretien”). Remarque ► Il peut y avoir une légère odeur à la première utilisation. Celle-ci est inoffensive et disparaît avec le temps.
Posez l’anneau antidérapant sur une surface stable. Placez le récipient en verre sur l’anneau antidérapant. Tenez les lames par l’arbre d’entraînement et enlevez soigneusement les capuchons protecteurs. Posez les larmes sur le support dans le récipient en verre. Ajoutez ensuite les aliments souhaités. Mettez le couvercle en place. Emboîtez l’unité motrice sur l’arbre d’entraînement et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Posez les larmes sur le support dans le récipient en verre. Ajoutez ensuite les aliments souhaités. Mettez le couvercle en place. Emboîtez l’unité motrice sur l’arbre d’entraînement et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Utilisez la vitesse 1 ou 2 en fonction de l’aliment sélectionné. Vitesse 1 - fruits et légumes mous, comme par exemple oignon, ail Vitesse 2 - fruits durs (sans noyaux), légumes durs (comme par exemple carottes), viande Aliments Quantité maximale Durée de hachage Nota Viande de porc, volaille, viande de bœuf 400 g, coupée en morceaux de 2 x 2 x 5 cm Jusqu’à ce que la consistance souhaitée soit atteinte Enlever les tendons, les os et la peau Ail, poivrons, carottes, pommes, herbes aromatiques comme par exemple le persil 300 g Jusqu’à ce que la consistance souhaitée soit atteinte50 Remarque ► Ne mettez pas plus de 400 g d’aliments dans le récipient en verre. ► Ne broyez pas de noix de muscade, grains de poivre et autresde pain sec, de cartilage ou de noyaux. ► Ne hachez pas de viande comportant des os ou des cartilages. ► Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 2 minutes de refroidissement. ► Laissez refroidir l'appareil pendant 30 minutes au bout de trois cycles. ► Le récipient en verre est conçu pour une température de 0 à 50 °C. Ne mettez pas le récipient en verre au micro-ondes et n’y mettez pas d’aliments qui sont plus froids que 0 °C et plus chauds que 50 °C. ► Avant de faire démarrer l’appareil, vérifier que les lames sont bien positionnées. Sinon débrancher la prise d’alimentation et assembler correctement l’appareil.
25.5 Recette de salsa
Ingrédients : 1 poivron rouge 1 poivron vert 2 piments 100 g de concombre 150 g de tomates 1 petit oignon 2 gousses d’ail 3 cuillères à soupe d’huile d’olive le jus d’un demi-citron 1 petite botte de persil Sel, poivre et une pincée de sucre Préparation : Intégrer tous les ingrédients et appuyer 2 ou 3 fois sur le niveau 1 jusqu’à ce que les légumes aient la consistance souhaitée. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Avant le nettoyage retirer le connecteur de la prise murale. ► Nettoyer l´appareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.51 Prudence ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave- vaisselle. ► Les lames sont très coupantes, tenez-les exclusivement par l’arbre d’entraînement. ► Pour des raisons de sécurité, les lames ne peuvent pas être enlevées.
Unité motrice Ne pas tremper l’unité motrice dans de l’eau ou d’autres liquides et ne pas le passer au lave-vaisselle. Essuyez l’unité motrice avec un chiffon humide. Anneau antidérapant Nettoyer l’anneau antidérapant avec de l’eau savonneuse chaude contenant un détergent doux. Le faire sécher ensuite complètement. Récipient en verre et lames Mettez de l’eau tiède dans le récipient en verre jusqu’à ce que la lame du bas soit juste recouverte et ajoutez une goutte de détergent doux. Utiliser l’appareil au niveau 1 pendant 10 secondes. Débranchez la prise d’alimentation et laissez refroidir l’unité motrice. Lavez le couvercle et le récipient en verre à l’eau courante et séchez-les complètement. Prenez les lames par l’arbre d’entraînement et lavez-les à l’eau courante. Séchez ensuite soigneusement les lames hors de portée des enfants. Remontez l’appareil et rangez-le dans le carton. Remarque ► Ne mettez pas plus d’eau ou de liquide vaisselle dans l’appareil que ce qui est indiqué car il pourrait y avoir trop de mousse. Prudence ► Les lames sont très coupantes, tenez-les exclusivement par l’arbre d’entraînement. ► Maniez-les avec précaution. Positionnez soigneusement les capuchons protecteurs et rangez l’appareil seulement une fois que les capuchons protecteurs sont en place. ► Ne laissez pas les lames dans l’eau savonneuse car elles pourraient alors devenir « invisibles » dans l’eau. ► Séchez toutes les pièces avant de les réutiliser ou de les ranger. Rangez les pièces et les larmes coupantes hors de portée des enfants.52 27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas bien qu’une touche soit enfoncée. L’appareil n’est pas monté correctement. Vérifier le montage de l’appareil. L’appareil s’arrête en cours de fonctionnement. L’appareil a été utilisé trop longtemps ou est surchargé. Débrancher la prise d’alimentation et laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes. Faites refroidir vos aliments pendant ce temps, retirez une partie des aliments. L’appareil vibre de manière inhabituelle ou fait plus de bruit que d’habitude. L’appareil n’est pas monté correctement ou n’est pas sur une surface plane. L’appareil est en surcharge. Vérifier le montage de l’appareil. Poser l’appareil sur une surface plane. Débrancher la prise d’alimentation et enlever une partie des aliments. 28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.53 29 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas effectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi. 30 Caractéristiques techniques Appareil Hachoir multifonctions Nom UZ 400 N°. d'article 1748 Données de raccordement 220-240V~, 50-60Hz Puissance consommée 400W Dimensions (l/h/p) 1,735 kg Poids net 18 cm, hauteur: 25,5 cm54
Notice Facile