UZ 400 - Robot da cucina CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UZ 400 CASO in formato PDF.
Domande degli utenti su UZ 400 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UZ 400 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UZ 400 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE UZ 400 CASO
31 Istruzione d'uso 55
31.1 In generale....55
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso....55
31.3 Indicazioni d'avvertenza....55
32 Sicurezza 56
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....56
32.2 Indicazioni generali di sicurezza 56
32.3 Fonti di pericolo 58
32.3.1 Pericolo di lesioni 58
32.3.2 Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! 59
32.4 Limitazione della responsabilità....60
32.5 Tutela dei diritti d'autore 60
33 Messa in funzione....60
33.1 Indicazioni di sicurezza 61
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto....61
33.3 Disimballaggio 61
33.4 Smaltimento dell'involucro 61
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento....61
33.6 Connessione elettrica....62
34 Costruzione e funzione 62
34.1 Panoramica complessiv 63
34.2 Targhetta di omologazione 63
35 Utilizzo e funzionamento....63
35.1 Funzionamento breve....63
35.2 Prima di usare l'apparecchio la prima volta 63
35.3 Assemblaggio 64
35.4 Uso....64
35.5 Ricetta per la salsa....65
36 Pulizia e cura....65
36.1 Indicazioni di sicurezza 65
36.2 La pulizia....65
37 Eliminazione malfunzionamenti 66
37.1 Indicazioni di sicurezza 66
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 67
39 Garanzia....67
40 Dati tecnici....68
Sminuzzatore multifunzione UZ 400 (1748)

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo UZ 400 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del UZ 400 (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione,
- l'utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
31.3 Indicazioni d'avvertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
AGEFAHR Pericolo
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
▲WARNUNG Avviso
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
▲VORSICHT Attenzione
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
HINWEIS
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
Tritura erbe umide, verdura e frutta • Tritura carne.
Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: • nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole; • nelle pensioni bed and breakfast,
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
L'apparecchio non è adatto per tritare cubetti di ghiaccio o alimenti solidi del genere.
⚠️WARNUNG
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
▶ Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
HINWEIS
Indicazione
▶ Quando il cavo di connessione è danneggiato occorre che venga sostituito dal produttore, dal suo Servizio clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli. Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
▶ Questo apparecchio non è destinato ad essere fatto fare funzionare da bambini.
▶ Questo apparecchio non è destinato ad essere fatto fare funzionare da persone con capacità fisiche, sensorie o mentali limitate o che non hanno conoscenze e/o sapere, all'influori vengano sorvegliate da una persona addetta alla sicurezza o che hanno ricevuto da queste istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio.
▶ Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano dalla portata di bambini. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini.
▶ Non toccare mai il dispositivo e la presa di alimentazione con le mani bagnate.
▶ Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto. L'apparecchio può essere danneggiato.
▶ Accertatevi che i cavi di alimentazione non entrino in contatto con spigoli taglienti e/o superfici calde.
▶ Staccare sempre la spina quando l'apparecchio è incustodito, non viene usato oppure pulito.
▶ L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
▶ Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
HINWEIS
Indicazione
▶ Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
▶ L'apparecchio non è adatto alla frantumazione di ingredienti caldi o liquidi.
▶ Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
▶ Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
▶ Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo.
▶ Non utilizzare l'apparecchio a vuoto.
L'apparecchio è dimensionato per il funzionamento breve. Fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi, poi attendere 2 minuti per raffreddare.
32.3 Fonti di pericolo
32.3.1 Pericolo di lesioni
⚠️WARNUNG
Avviso
Con un utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni dovute a bordi taglienti.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesioni:
▶ Le lame sono molto taglienti, afferrarle esclusivamente dall'albero di trasmissione.
▶ Non tocchi parti mobili.
▲WARNUNG Avviso
▶ Non riempire mai del cibo caldo/liquido caldo nell'apparecchio. Pericolo di lesioni! L'apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
▶ Estrarre la spina di alimentazione prima di rimuovere o montare degli accessori che durante l'uso si muovono.
32.3.2 Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
▲GEFAHR Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
▶ Quando il cavo di connessione è danneggiato occorre che venga sostituito dal produttore, dal suo Servizio clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli. Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
▶ Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere.
▶ Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
▶ Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
AGEFAHR Pericolo
▶ Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
▶ Staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire, trattare, smontare o assemblare l'apparecchio.
32.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzo non conforme alle disposizioni
• A riparazioni inadeguate - A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
32.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore.
La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
▲WARNUNG Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La UZ 400 viene fornito standard con le seguenti componenti:
- UZ 400
● Coperchio• Contenitore di vetro
- Anello antiscivolo
- Lame quadruple con cappucci di protezione
- Istruzione d'uso
HINWEIS Indicazione
▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.

33.4 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superficie piana e stabile.
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. -
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
-
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
34 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
34.1 Panoramica complessiv

text_image
1 cosc 2 3a 3c 3b 4 51 Unità motore
2 Coperchio
3a Lame con cappucci di protezione
3b Lame senza cappucci di protezione
3c Albero di trasmissione, afferrare qui le lame
4 Contenitore di vetro
5 Anello antiscivolo
⚠️WARNUNG
Avviso
▶ Le lame sono molto taglienti, afferrarle esclusivamente dall'albero di trasmissione.
▶ Tenere lontano dalle lame le dita, i capelli e i vestiti.
▶ Non toccare le lame quando viene pulito l'apparecchio.
▶ Dopo l'uso, rimettere i cappucci di protezione cautamente sulle lame.
34.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sull'unità motore dell'apparecchio.
35 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Funzionamento breve
L'apparecchio è dimensionato solo per il funzionamento breve.
Per evitare un surriscaldamento, fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi, poi attendere 2 minuti per raffreddare. Altrimenti il motore si potrebbe danneggiare. Dopo tre intervalli di funzionamento, lasciare raffreddare l'apparecchio per 30 minuti.
35.2 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Pulire l'apparecchio, vedi „Pulizia“.
HINWEIS
Indicazione
Durante il primo utilizzo potrebbe crearsi un leggero odore. Questo non è problematico e con il tempo sparisce.
35.3 Assemblaggio
Mettere l'anello antiscivolo su una superficie piana.
Piazzare il contenitore di vetro sull'anello antiscivolo.
Afferrare le lame dall'albero di trasmissione e rimuovere cautamente i cappucci di protezione. Piazzare le lame sull'alloggiamento nel contenitore di vetro. Completare poi con prodotti alimentari desiderati. Mettere sopra il coperchio.
Infilare l'unità motore sull'albero di trasmissione e premerla in basso finché ingrana.
35.4 Uso
Piazzare le lame sull'alloggiamento nel contenitore di vetro. Completare poi con prodotti alimentari desiderati. Mettere sopra il coperchio.
Infilare l'unità motore sull'albero di trasmissione e premerla in basso finché ingrana.
A seconda dei prodotti alimentari scelti, utilizzare la velocità 1 o 2.
Velocità 1 - frutta e verdura morbida, come ad esempio cipolla, aglio
Velocità 2 – frutta dura (senza semi), verdura dura (come ad esempio carote), carne
| Prodotti alimentari | Quantità massima | Tempo di lavorazione | Nota |
| carne di maiale, pollame, carne di manzo | 400 g, tagliata a pezzi di circa2 x 2 x 5 cm. | finché la consistenza desiderata è raggiunta | rimuovere nervi, ossa e pelle |
| aglio, peperoni, carote, mele, erbe come ad esempio prezzemolo | 300 g finché la | consistenza desiderata è raggiunta |
HINWEIS Indicazione
▶ Non riempire più di 400 g di prodotti alimentari nel contenitore di vetro.
▶ Non macinare noci moscato, grani di pepe e simile, pane secco, radici o pietre.
▶ Non macinare carne con ossa oppure ossa.
▶ Fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi, poi attendere 2 minuti per raffreddare.
Dopo tre intervalli di funzionamento, lasciare raffreddare l'apparecchio per 30 minuti.
Il contenitore di vetro è concepito per temperature da 0 – 50 °C. Non mettere il contenitore di vetro nel forno a microonde e non riempirci dentro cibi freddi inferiori a 0 °C e cibi caldi superiori a 50 °C
Prima di avviare l'apparecchio, verificare principalmente che le lame siano correttamente inserite. Altrimenti estrarre la spina di alimentazione e assemblare correttamente l'apparecchio.
35.5 Ricetta per la salsa
Ingredienti:
1 peperone rosso 1 peperone verde
2 peperoncini 100 g cetriolo da insalata
150 g di pomodori 1 cipolla piccola
2 spicchi di aglio 3 cucchiai di olio d'oliva
Succo di mezzo limone 1 fascio piccolo di prezzemolo
Sale, pepe e un poco di zucchero

Riempire tutti gli ingredienti e premere brevemente il tasto per 2-3 volte al livello 1, finché la verdura raggiunge la consistenza desiderata.
36 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
36.1 Indicazioni di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
▶ Prima della pulizia estragga la spina dalla presa a muro.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
▶ Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
▶ Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
Le lame sono molto taglienti, afferrarle esclusivamente dall'albero di trasmissione.
36.2 La pulizia
Unità motore
Non immergere l'unità motore nell'acqua e in altri liquidi e non metterla nella lavastoviglie. Strofinare e pulire l'unità motore con un panno morbido.
Anello antiscivolo
Pulire l'anello antiscivolo in acqua saponata calda con un detergente dolce. Poi asciugare accuratamente.
Contenitore di vetro e lame
Riempire il contenitore di vetro con acqua tiepida finché la lama più bassa è appena ricoperta e aggiungere una goccia di un detergente delicato. Fare funzionare l'apparecchio al livello 1 per 10 secondi.
Staccare la spina e rimuovere l'unità motore.
Pulire il coperchio e il contenitore di vetro sotto acqua corrente e asciugarli accuratamente.
Afferrare le lame dall'albero di trasmissione e lavare le lame sotto acqua corrente. Poi lasciare asciugare accuratamente le lame fuori la portata dei bambini.
Assemblare di nuovo l'apparecchio e conservarlo nel cartone.
HINWEIS Indicazione
Non riempire acqua o detergente più di quanto descritto, in quanto l'apparecchio potrebbe schiumare.
▲VORSICHT Attenzione
Le lame sono molto taglienti, afferrarle esclusivamente dall'albero di trasmissione.
▶ Maneggiare l'apparecchio con molta attenzione. Mettere i cappucci di protezione cautamente sulle lame e conservare l'apparecchio esclusivamente con cappucci di protezione inseriti.
Non lasciare mai immerse le lame nella liscivia saponata, perché questa è „invisibile“ nell'acqua.
▶ Asciugare bene tutti gli elementi prima di riutilizzarli o di conservarli. Conservare gli elementi così come i coltelli, fuori dalla portata dei bambini.
37 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Indicazioni di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
| Problema | Causa | Rimedio |
| L'apparecchio non lavora, nonostante viene premuto un tasto.L'apparecchio si arresta durante il funzionamento. | L'apparecchio non è correttamente assemblato. | Verificare l'assemblaggio dell'apparecchio. |
| L'apparecchio è stato utilizzato troppo a lungo oppure è sovraccarico. | Estrarre la spina di alimentazione e lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 30 minuti. In questo tempo, raffreddare il cibo, rimuovere una parte dei prodotti alimentari. | |
| L'apparecchio vibra in modo insolito oppure è più rumoroso del solito. | L'apparecchio non è correttamente assemblato oppure è posizionato obliquo. L'apparecchio è sovraccarico. | Verificare l'assemblaggio dell'apparecchio. Piazzare l'apparecchio su una superficie piana.Estrarre la spina di alimentazione e rimuovere una parte dei prodotti alimentari. |
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
39 Garanzia
Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi effettuate.
Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di
garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.
Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese.
Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.
40 Dati tecnici
| Apparecchio Sminuzzatore universale | |
| Nome UZ 400 | |
| N. articolo 1748 | |
| Dati connessione 220-240V~, 50-60Hz | |
| Potenza assorbita 400W | |
| Peso netto 1,735 kg | |
| Dimensioni | ∅ 18 cm, altezza: 25,5 cm |