KADF601FSR - Friteuse NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KADF601FSR NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse NEDIS KADF601FSR avec capacité de 3,5 litres, puissance de 2000 W, thermostat réglable jusqu'à 190°C, panier amovible en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour cuire des frites, des beignets et autres aliments frits. Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles. Vérifiez régulièrement le filtre à huile et remplacez-le si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle avec verrouillage pour éviter les éclaboussures. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KADF601FSR NEDIS
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KADF601FSR - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KADF601FSR de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI KADF601FSR NEDIS
Guide de démarrage rapide 8
Guide de démarrage rapide Friteuse zone froide KADF601FSRPour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kadf601fsr Utilisation prévue La Nedis KADF601FSR est une friteuse avec une capacité de 2x 3,0 L.Ce produit est destiné uniquement à frire des aliments.Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques ainsi que par des utilisateurs non experts pour des fonctions ménagères typiques.Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 12 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Spécications Produit FriteuseArticle numéro KADF601FSRDimensions (L x l x H) 420 x 410 x 200 mmPoids 4,08 kgSource d’alimentation 220 - 240 VAC ; 50 / 60 HzConsommation d'énergie 3600 WPlage de température 90 °C - 190 °CCapacité 2x 3,0 L Pièces principales (image A) 1 Crochet du panier 2 Panier 3 Cuve intérieure 4 Boîtier 5 Poignée du boîtier 6 Voyant LED de chaue 7 Voyant LED d'alimentation 8 Molette de commande 9 Bouton de réinitialisation q Couvercle w Poignée du couvercle e Câble d'alimentation r Élément chauant t Poignée du panier Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.Frittiergut Temperatur ZeitPanierte Fischlets 170 °C 5 – 6 MinutenPanierte Hähnchenlets170 °C 12 – 15 MinutenGroße Garnelen 170 °C 3 – 5 MinutenHähnchenbrust 175 °C 3 – 5 MinutenZwiebelringe 180 °C 3 MinutenBrokkoli im Teigmantel185 °C 2 – 3 MinutenPommes frites 190 °C 6 Minuten Zurücksetzen des Produkts Das Produkt verfügt über einen eingebauten Überhitzungsschutz. Bei längerem Gebrauch des Produkts wird der Überhitzungsschutz aktiviert und bricht den aktuellen Frittiervorgang ab. Schalten Sie das Produkt aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren.1. Drücken Sie die Reset-Taste A , um das Produkt zurückzusetzen.
- Ne pas utiliser le produit si la surface est ssurée.
- Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
- Utilisez toujours les poignées de transport lorsque vous déplacez le produit
- Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que la poignée du panier soit correctement installée Explication des symboles de sécurité sur le produit Icône Description Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher. Avant la première utilisation
Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
Assurez un minimum de 10 cm d'espace dégagé autour du produit pour assurer une ventilation susante pendant la friture.
1. Retirez tout le matériel d'emballage, les autocollants de
protection et les couvercles du produit.
2. Nettoyez le panier A
, la cuve intérieure A
dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle.
sont compatibles avec le lave-vaisselle.
Avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse, assurez-vous que toutes les pièces soient sèches. Placer la poignée (image B)
1. Mettez la poignée du panier A
sur le crochet du panier A
comme indiqué sur l’image B. Assembler le produit (image C)
1. Assemblez le produit dans l’ordre comme indiqué sur l’image C.
Poussez l’élément chauant A
pour activer l’interrupteur de sécurité. Sinon, il se peut que A
puisse pas chauer l’huile. Remplissage de la cuve intérieure avec de l’huile
Mettez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de procéder aux étapes suivantes.
avec de l’huile entre les repères min - max. Remplissage de le cuve intérieure avec de la graisse solide
Mettez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de procéder aux étapes suivantes.
1. Réglez la molette de commande A
à la température la plus basse.
2. Ajoutez la graisse solide en petits morceaux.
Attendez que le morceau de graisse solide ait fondu avant d’ajouter le morceau suivant.
3. Augmentez la température jusqu’au réglage souhaité.
N’augmentez la température qu’une fois la graisse solide fondue an d’éviter qu’elle ne surchaue. Utiliser le produit
N’utilisez jamais le produit sans huile ni graisse, cela endommagerait le produit.
Assurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d’huile ou de graisse à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve intérieure an d’éviter tout débordement ou toute surchaue.
N’utilisez le produit que pour faire frire des aliments.
- Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
- Évitez tout renversement sur le connecteur d'alimentation.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
- Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
- Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
- Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour du produit.
- Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
- Gardez le produit hors de portée des enfants.
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
- Placez le produit sur une surface stable et plane.
- Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu’il est en cours d’utilisation.
- Assurez un minimum de 10 cm d'espace dégagé autour du produit pour assurer une ventilation susante pendant la friture.
- Utilisez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.
- Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
- Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
- Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
- Empêchez l'eau et/ou la glace de se mélanger avec l'huile ou la graisse, car cela provoque de fortes projections ou de violentes bulles d'huile ou de graisse. Pour réduire les éclaboussures, retirez tout excès de glace des ingrédients congelés avant de les faire frire et séchez soigneusement les ingrédients avant de les faire frire. Ne remplissez pas la cuve en excès. Après nettoyage, séchez soigneusement toutes les pièces avant de mettre de l'huile ou de la graisse dans la friteuse.
- Ne faites pas frire de gâteaux de riz asiatiques (ou des types d’aliments similaires) dans cet appareil. Cela pourrait provoquer de fortes projections ou de violents bouillonnements d’huile ou de graisse.
- Assurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d’huile ou de graisse à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve intérieure an d’éviter tout débordement ou toute surchaue.
- N’utilisez jamais le produit sans huile ni graisse, cela endommagerait le produit.
- Pendant la friture, de la vapeur chaude peut s’échapper par les orices. Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité. Prenez également garde à la vapeur chaude lorsque vous retirez le couvercle.
- Ne couvrez pas les orices de ventilation.
- Avant de déplacer le produit, assurez-vous que le produit soit hors tension et que l’huile soit refroidie.
- Ne déplacez le produit que dans une position verticale.
- N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
- Tenez à distance tous objets inammables.
- N’essayez jamais d’éteindre un feu avec de l’eau. Mettez le produit hors tension, fermez le couvercle et placez un chion humide sur le produit pour étouer les ammes. Laissez le chion humide en place pendant au moins une demi-heure an de vous assurer que le feu soit éteint.
- Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.10 Dépannage Problème Cause possible Solution possibleUne odeur désagréable se dégage du produit.L’huile est ancienne. Changez l’huile toutes les 10 séances de friture ou dès qu’elle noircit, ou bien si l’odeur de l’huile a changé.L’huile déborde. L’huile déborde. La quantité d’huile ou de graisse dépasse le repère Max. Réduisez la quantité d’huile ou de graisse en dessous du repère Max.Il y a trop de nourriture dans le panier.Assurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d’huile ou de graisse à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve intérieure an d’éviter tout débordement ou toute surchaue.Les aliments ne sont pas croustillants.Le temps de friture est trop court.Ajustez le temps de friture en fonction du temps de friture recommandé des aliments.Les frites sont collantes.Les frites n’ont pas été soigneusement lavées.Lavez les frites à l’eau claire avant de les faire frire.Le produit ne se met pas sous tension.La protection contre la surchaue a été activée.Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière du panneau de commande.
s’éteint lorsque l’huile a atteint la température réglée.5. Enlevez A de A
et accrochez-le sur le bord de A
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les instructions de friture gurant sur l’emballage des aliments. Retirez tout excès de glace des aliments congelés et séchez-les soigneusement avant de les mettre dans le produit.7. Remplissez A avec des aliments.8. Abaissez lentement A dans l’huile pour éviter que l’huile ne fasse de grosses projections.9. Mettez A sur A
s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la température de l’huile réglée pendant la friture. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut s’échapper.Vériez régulièrement si les aliments n’ont pas été frits en excès.10. Lorsque les aliments sont prêts, tournez A sur Min.11. Enlevez A de A
Il se peut que A soit chaud lorsque le produit est utilisé pendant une période prolongée.12. Levez A et accrochez-le au bord de A pour laisser l’huile s’égoutter dans A
Attention, le panier et les aliments sont chauds.13. Retirez les aliments avec une pince ou en les soulevant A hors du produit et les vidant dans un bol ou sur une assiette.14. Débranchez A de la prise de courant après utilisation.15. Laissez le produit refroidir complètement (1-2 heures). Conseils pour la préparation des aliments
Retirez tout excès de glace des aliments congelés et séchez-les soigneusement avant de les mettre dans le produit. Remplissez A avec un maximum de 700 grammes de frites pour obtenir une friture uniformément dorée. Assurez-vous que les aliments soient à peu près de la même taille an qu’ils cuisent uniformément. Évitez les morceaux de nourriture très épais.Type d’aliment Température HeureFilets de poisson panés170 °C 5 – 6 minutesFilets de poulet panés170 °C 12 – 15 minutesGrosses crevettes 170 °C 3 – 5 minutesPoitrines de poulet 175 °C 3 – 5 minutesRondelles d’oignon 180 °C 3 minutesBrocoli pané 185 °C 2 – 3 minutesFrites 190 °C 6 minutes Réinitialisation du produit Le produit est équipé d’une protection contre la surchaue intégrée. Lorsque le produit a été utilisé pendant une période prolongée, la protection contre la surchaue s’active et annule le processus de friture en cours. Mettez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de procéder aux étapes suivantes.1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation A pour réinitialiser le produit
a été réinitialisé et est prêt à être réutilisé.11
Notice Facile