HB 1000 - Mixeur plongeant CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB 1000 CASO au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 1000 W |
| Vitesse | Variable avec fonction turbo |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Longueur du câble | 1,5 m |
| Accessoires inclus | Bol mixeur, fouet, et gobelet mesureur |
| Facilité d'utilisation | Ergonomique, poignée antidérapante |
| Entretien | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | Longueur : 40 cm, Largeur : 6 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB 1000 CASO
Questions des utilisateurs sur HB 1000 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB 1000 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB 1000 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI HB 1000 CASO
20 Mode d'emploi....37
20.1 Généralités ....37
20.2 Informations relatives à ce manuel ....37
20.3 Avertissements de danger 37
20.4 Limite de responsabilités....38
20.5 Protection intellectuelle 38
21 Sécurité....38
21.1 Utilisation conforme 39
21.2 Consignes de sécurité générales....39
21.3 Sources de danger....40
21.3.1 Risque de blessures 40
21.3.2 Dangers du courant électrique....41
22 Mise en service 42
22.1 Consignes de sécurité....42
22.2 Inventaire et contrôle de transport....42
22.3 Déballage....42
22.4 Elimination des emballages....42
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....43
22.6 Raccordement électrique 43
23 Assemblage et Fonction 43
23.1 Aperçu et assemblage....44
23.2 Plaque signalétique 44
24 Commande et fonctionnement ....45
24.1 Avant la première utilisation....45
24.2 Préparatifs 45
24.3 Montage du fouet et du mixeur manuel 45
24.4 Montage du broyeur 45
24.5 Régler la vitesse....46
24.6 Utilisation du fouet et du mixeur manuel....46
24.7 Utilisation du broyeur....46
25 Nettoyage et entretien 48
25.1 Consignes de sécurité....48
25.2 Nettoyage 48
26 Réparation des pannes 48
26.1 Consignes de sécurité....48
26.2 Résolution des problèmes....49
27 Elimination des appareils usés ....49
28 Garantie 49
29 Caractéristiques techniques....50
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre batteur HB 1000 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient batteur HB 1000 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service,
- son utilisation,
- sa réparation et/ou
- son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
20.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
⚠️GEFAHR
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
▲WARNUNG
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
▲VORSICHT Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
20.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
• le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
- l'utilisation de pièces non autorisées
- des modifications techniques, modifications de l'appareil
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
21 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux
- Broyage de denrées alimentaires
- Mixage de liquides et d'ingrédients souples
• Purée de produits alimentaires - Fouettage de crème, blanc d'œuf, etc.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
• dans les exploitations agricoles ; - par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
▲WARNUNG Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
21.2 Consignes de sécurité générales
HINWEIS Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensoriels et mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissances.
HINWEIS
Remarque
▶ Gardez l'appareil et le câble d'alimentation électrique hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
▶ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
▶ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
▶ Ne jamais utiliser d'huile ou de graisse chaude.
21.3 Sources de danger
21.3.1 Risque de blessures
⚠GEFAHR
Danger
Vous risquez de vous blesser si vous utilisez imprudemment l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser.
▶ Tenir les doigts, les cheveux, les vêtements et les ustensiles de cuisine éloignés des pièces mobiles.
▶ Ne pas toucher les lames avec les mains, surtout lorsque l'appareil est sous tension. Les lames sont très affûtées.
⚠GEFAHR
Danger
▶ Lorsque quelque chose bloque les lames, il faut d'abord retirer la fiche de la prise avant de retirer les aliments qui bloquent les lames. !
▶ Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installés et serrés.
Débrancher l'appareil de sa prise dès qu'il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de démonter des pièces ou de nettoyer et de ranger l'appareil.
21.3.2 Dangers du courant électrique
⚠GEFAHR
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
▶ Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.
22 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
22.1 Consignes de sécurité
⚠️WARNUNG Attention
▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
22.2 Inventaire et contrôle de transport
Le Batteur HB 1000 est livré de façon standard avec les composants suivants ::
- Bloc moteur
- Mixeur manuel
- Fouet et pièce de raccordement
- Récipient de broyage avec des lames et couvercle du récipient de broyage
- Bol mélangeur
- Mode d'emploi original
HINWEIS Remarque
▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
22.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
22.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
HINWEIS Remarque
▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
22.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
23 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l'assemblage et la fonction de la machine.
23.1 Aperçu et assemblage

1 Touche de réglage de la vitesse de rotation de la clé I
2 Touche I (réglable par le bouton rotatif) et touche II (vitesse max.)
3 Bloc moteur
4 Pièce de raccordement pour le fouet
5 Fouet
6 Mixeur manuel
7 Couvercle du récipient de broyage
8 Lames
9 Récipient de broyage
10 Bol mélangeur
23.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
24 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
▲WARNUNG Attention
▶ Pendant son fonctionnement ne pas l' laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
24.1 Avant la première utilisation
- Avant la première utilisation, il faut procéder au nettoyage des parties qui sont en contact avec les aliments (voir au chapitre „Nettoyage“).
24.2 Préparatifs
- Laisser refroidir les aliments chauds avant de les travailler (maxi 80°C).
- Couper les gros ingrédients en morceaux avant de les traiter.
- Assembler intégralement et correctement l'appareil avant de mettre la fiche dans la prise de courant.
24.3 Montage du fouet et du mixeur manuel
Vous pouvez fouetter les aliments comme le blanc d'œuf ou la crème à l'aide d'un fouet.
Vous pouvez utiliser le mixeur manuel comme suit :
- Mélange de liquides, p. ex. produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, boissons mélangées et shakes
- Mélange d'ingrédients mous, p. ex. pâte à crêpes, mayonnaise
- Purée d'aliments cuits, par exemple pour la production de bouillie pour bébés
Pour le montage, insérez d'abord le fouet dans la pièce de raccordement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Insérez ensuite le fouet avec la pièce de raccordement ou le mixeur manuel dans le bloc

text_image
moteur de manière à ce que soit placé au-dessus de et tournez-le jusqu'à ce que soit placé au-dessus deProcédez en sens inverse pour le démontage.
24.4 Montage du broyeur
Le broyeur est adapté au broyage d'aliments tels que la viande, le fromage, les oignons, l'ail, les carottes ou les noix.
AGEFAHR Danger
▶ Attention aux lames, elles sont tranchantes. Risque de blessure.
- Saisissez l'extrémité supérieure des lames et placez le support dans le récipient de broyage.
- Coupez les aliments en morceaux et placez-les dans le bol.
- Remettez le couvercle en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Placez le bloc moteur sur le couvercle de façon à ce que

text_image
soit placé au-dessus de et tournez-le jusqu'à ce qu'il soit placé au-dessus de.- Procédez en sens inverse pour le démontage.
24.5 Régler la vitesse
- Vous pouvez utiliser le bouton rotatif situé sur le dessus du bloc moteur pour régler de manière progressive la vitesse de la touche I.
- La touche II fonctionne toujours à la vitesse maximale.
24.6 Utilisation du fouet et du mixeur manuel
- Montez l'appareil et brancher la fiche secteur.
- Placez la nourriture désirée dans le bol à mélanger et trempez-y le fouet ou le mixeur.
- Selon la vitesse à laquelle vous souhaitez traiter les aliments, appuyez et maintenez enfoncé la touche I ou la touche II.
- Déplacer lentement le fouet de haut en bas et en mouvements circulaires jusqu'à ce que l'aliment ait atteint la consistance désirée.
- Pour arrêter le traitement, relâchez la touche.
- Retirer la fiche de la prise de courant.
HINWEIS REMARQUE
▶ Utiliser le fouet en continu pendant 1 minute au maximum. Laisser refroidir 3 minutes. Laisser refroidir 30 minutes après 5 cycles.
▶ Utiliser le mixeur manuel en continu pendant 1 minute au maximum. Laisser refroidir 3 minutes. Laisser refroidir 40 minutes après 5 cycles.
▶ Lors du traitement de liquides au niveau le plus élevé, tenir le mixeur manuel à deux mains si nécessaire, car une forte aspiration peut se produire.
24.7 Utilisation du broyeur
- Montez l'appareil et branchez la fiche secteur.
-
Selon la vitesse à laquelle vous souhaitez traiter les aliments, appuyez et maintenez enfoncé la touche I ou la touche II.
-
Dans notre tableau avec des exemples de transformation alimentaire, vous trouverez des informations sur les quantités recommandées, les niveaux de vitesse et le temps de fonctionnement maximum recommandé. Le broyeur traite les aliments très rapidement. Si nécessaire, vérifiez l'aliment afin de ne pas le traiter trop longtemps et arrêtez-le lorsque la consistance désirée est atteinte.
- Pour arrêter le broyage, relâchez la touche.
- Retirer la fiche de la prise de courant.
HINWEIS REMARQUE
▶ Utiliser le broyeur en continu pendant un maximum de 2 minutes. Laisser refroidir 5 minutes. Laisser refroidir 30 minutes après 5 cycles.
Tableau : Exemples de transformation des aliments :
| Nourriture Quantité | recommandée | Niveau de vitesse Durée de fonctionnement maximale recommandée |
| Herbes fraîches 30 g Réglage | intermédiaire, touche I | 5 secondes |
| Viande sans cartilage ni os | 200 g Touche II 5 secondes | |
| Noix 200 g Touche 10 secondes | ||
| Fromage parmesan (sans croûte) | 200 g Touche II 10 secondes | |
| Carottes 200 g Réglage | intermédiaire, touche I | 5 secondes |
| Oignons 200 g Réglage | intermédiaire, touche I | 5 secondes |
| Ail 20 gousses Réglage | intermédiaire, touche I | 5 secondes |
| Glaçons | 200 g Clé II | 3 secondes |
Si la quantité est différente, ajuster le niveau de vitesse et le temps de fonctionnement en conséquence.
25 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
25.1 Consignes de sécurité
▲VORSICHT Prudence
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
▶ Ne plongez pas bloc moteur dans de l'eau.
25.2 Nettoyage
Retirer la fiche de la prise de courant.
Essuyez le bloc moteur et le raccord pour le fouet ainsi que le couvercle du récipient de broyage à l'aide d'un chiffon humide, puis séchez soigneusement.
Le fouet, le bocal mélangeur, les lames, le récipient de broyage et le bol mélangeur peuvent être nettoyés dans le lave-vaisselle. Vous pouvez également nettoyer ces composants avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
HINWEIS REMARQUE
Pour un nettoyage rapide, verser max. 300 ml d'eau tiède avec une goutte de détergent dans le bol mélangeur et mélanger pendant environ 10 secondes au niveau 2 avec un fouet ou un mixeur manuel, en laissant le mixeur manuel ou le fouet dans le récipient au fond au lieu de le déplacer de haut en bas.
Remplir le récipient de broyage avec max. 300 ml d'eau tiède avec une goutte de détergent et mélanger avec les lames pendant environ 10 secondes.
26 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
26.1 Consignes de sécurité
▲VORSICHT Prudence
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
▶ Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
26.2 Résolution des problèmes
| Erreur Réparation | |
| L'appareil ne démarre pas. | Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise. |
HINWEIS
Remarque
▶ Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.
▶ Veuillez nettoyer l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente.
27 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
HINWEIS
Remarque
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
- Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
28 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
29 Caractéristiques techniques
| Appareil Batteur HB 1000 | |
| N°. d'article 3603 | |
| Données de raccordement 220-240V; 50-60Hz | |
| Puissance consommée 1000W | |
| Dimensions Bol mélangeur : 10,5 x 17,5 x 10,5 cmBloc moteur avec mixeur manuel : : 6,5 x 41 x 5,5 cmBloc moteur avec fouet: 6,5 x 43,5 x 5,5 cmBloc moteur avec broyeur : 17 x 38 x 13 cm | |
| Poids net Bol mélangeur: 140 gBloc moteur avec mixeur manuel : 840 + 175 gBloc moteur avec fouet: 840 + 118 gBloc moteur avec broyeur : 840 + 522 g | |