PARKSIDE PWD 12 A1 - Aspirateur

PWD 12 A1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWD 12 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PWD 12 A1 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Perceuse sans fil
Tension 12 V
Capacité de la batterie Non spécifiée
Vitesse à vide Non spécifiée
Couple maximal Non spécifié
Type de mandrin Mandrin auto-serrant
Poids Non spécifié
Accessoires inclus Non spécifiés
Utilisation recommandée Perçage dans le bois, le métal et le plastique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Produit idéal pour les travaux de bricolage à domicile

FOIRE AUX QUESTIONS - PWD 12 A1 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'assemblage.
Quel type de batterie puis-je utiliser avec le PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Le PARKSIDE PWD 12 A1 est compatible avec les batteries de la gamme PARKSIDE 12V. Assurez-vous d'utiliser une batterie d'origine pour garantir la performance.
Comment nettoyer le PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le PARKSIDE PWD 12 A1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires ou contactez le service après-vente.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Le PARKSIDE PWD 12 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez votre reçu pour plus de détails ou contactez le vendeur.
Comment changer l'accessoire du PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Pour changer l'accessoire, assurez-vous que l'appareil est éteint. Dévissez l'accessoire actuel en suivant les instructions du manuel, puis fixez le nouvel accessoire.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en bricolage.
Le PARKSIDE PWD 12 A1 est-il étanche ?
Le PARKSIDE PWD 12 A1 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'utiliser dans des environnements humides ou sous la pluie.
Comment stocker le PARKSIDE PWD 12 A1 ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % avant le stockage prolongé.

Questions des utilisateurs sur PWD 12 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWD 12 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWD 12 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PWD 12 A1 PARKSIDE

Nass-/Trockensauger / Wet & Dry Vacuum Cleaner / Aspirateur eau et poussière PWD 12 A1

DE AT CH

Nass-/Trockensauger

Aspirateur eau et poussière

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation 27

Description générale 28

Volume de la livraison 28

Vued'ensemble 28

Description du fonctionnement 29

Symboles d'emploi des suceurs et
filtres 29

Données techniques 29

Régles de sécurité 29

Symboles utilisés dans le mode d'emploi 30

Pictogrammes sur l'appareil. 30

Consignes generales de sécurité ....30

Assemblage 31

Opération 32

Allumer/Eteindre. 32

Utilisation des giclleurs 32

Aspiration d'eau 32

Aspiration de poussieres 32

Souffage 33

Nettoyage/Entretien. 33

Nettoyer l'appareil 33

Entretien 34

Rangement 34

Récupération/Environnement.....34

Pièces de rechange/Accessoires..35

Dépistage des

dysfonctionnement. 36

Garantie - France 37

Garantie - Belgique. 39

Service Réparations 40

Service-Center. 40

Importateur 40

Traduction de la déclaration de

conformité CE originale 113

Vue éclatée 120

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un defaulted ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conserve cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

L'appareil est destiné à l'aspiration de poussière et de liquides à des fins menagères, p. ex. pour la maison, l'atelier de bricolage, dans la voiture ou le garage. L'appareil peut également être utilisé en guise de soufflerie ou pour aspirer de l'eau.

Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.

Il est interdit d'aspirer des substances combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages dus à

un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation.

Description générale

PARKSIDE PWD 12 A1 - Description générale - 1

Vous trouvrez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages déplantes avant et arrêté.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et contrôle si celui-ci est complet.

L'appareil est livre avec la tete de moteur montée (A 1). Pour-retirer la tete de moteur, ouvrez les clips de fermeture

(8).

1 Tete du moteur

6 Récipient à poussières
7 4 pieds avec roulettes et supports pour accessoires
12 Tube d'aspiration en trois parties
13 Tuyau d'aspiration avec poignée
15 Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau
16 Filtre en tissu pour l'aspiration de poussières
17 Sac à papier filtré
18 Gicleur pour sols avec
19 Embout vissable
avec Brosse et suceurs en caout-chouc pour aspirer les souillures grossières (déjà monté)
20 Gicleur de jointure

  • Notice d'utilisation

Eliminez le matériel d'emballage en respectant la reglementation en vigueur.

Vued'ensemble

Boitier

1 Tete du moteur

2 Poignée de transport
3 Interrupteur de marche/ arrêt
4 2 supports pour accessoires
5 Branchement aspiration
6 Récipient à poussières
7 4 pieds avec roulettes et supports pour accessoires
8 2 clips de verrouillage
9 Branchement souflage
10 Cable d'alimentation
11 Clip pour cable

Accessoires

12 Tube d'aspiration en trois parties
13 Tuyau d'aspiration avec
14 Element de poignée

Filtres

15 Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau
16 Filtre en tissu pour l'aspiration de poussieres (déjà monté)
17 Sac à papier filtré pour aspirer les souillures grossières

Gicleurs

18 Gicleur pour sols avec
19 Embout vissable
avec Brosse et suceurs en caout-chouc pour aspirer les souillures grossières (déjà monté)
20 Gicleur de jointure

21 Panier fille

22 Raccords d'aspiration
23 Joint détanchéité
24 Nervure du raccord d'aspiration

F 25 Support du cable d'alimentation

Description du fonctionnement

L'aspirateur eau et poussieres est equipope d'un contueur robuste en acier inoxy-dable pour la poussiere et l'eau. Les roulettes permettent une grande maniabilité de l'appareil. L'arrêt du courant d'air aspirant se fait grâce à un flotteur lorsque la cuve est remplie. De plus l'appareil possée une fonction de souffrage. Les descriptions suivantes vous donneront plus de détails sur la fonction des accessoires.

Symboles d'emploi des suceurs et filtrres

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 1

Suceur pour aspirer les tapis et moquettes

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 2

Suceur pour aspirer les surfaces lisses et sols durs.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 3

Suceur pour aspirer la poussiere et les souillures dans les joints et rai-nures.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 4

Suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 5

Suceur spécial pour nettoyer la voiture.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 6

Filtre pour aspirer les liquides.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 7

Ce filtrne ne convient pas pour aspirer des liquides.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 8

Filtre pour aspirer les souillures sèches au foyer, au garage et à l'atelier.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles d'emploi des suceurs et filtrres - 9

Filtre pour aspirer les poussieres fines, par exemple la poussiere de pierre et celle de bois.

Données techniques

Aspirateur eau et poussière... PWD 12 A1

Tension d'évaluat
U. 220-240 V~, 50/60 Hz
Puisance raccordée
(puisance connectee) P. 1200 W
Classe de protection.
Type de protection. IPX4
Puisance d'aspiration. 180 AW
Longueur du cable d'alimentation. 4 m
Capacité de la cuve (brute). 12 I
Volume utilisable du recipient (eau) 8 I
Poids (accessoires inclus). env. 4kg

Des modifications techniques et optiques peuvent être effectues au cours du perfectionnement du produit sans qu'il en soit fait mention. C'est pourquoit toutes les mesures, régles et indications sont données sous réserve de changement. Les exigences faites sur la base de ce mode d'emploi ne sont par conséquent pas valables.

Règles de sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Signes indicatifs (l'impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégats

PARKSIDE PWD 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Signes de conseils avec des informations pour une(Meilleure manipulation de I'appareil

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PWD 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE PWD 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Il y a risque d'incendie si la température du produit aspiré dépasse 40^ (104 F)

Consignes générales de sécurité

PARKSIDE PWD 12 A1 - Consignes générales de sécurité - 1

Lisez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques d'incendies, de chocs électriques, de blessures de personnes et de dégats matériels:

Vous évitezez ainsi accidents et blessures :

  • Ne laissez jamais sans surveillance un apparéil pré à fonctionner.
  • N'aspirez pas d'individus et d'animaux avec l'appareil.
  • Pendant l'utilisation, ne braquez jamais le flexible d'aspiration et les suceurs sur vous-même ou autres personnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Risque de blessures.
  • N'aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé comme par exemple de la cendre chaude, de l'essence, des solvants, des acides ou de la lessive. Vous risquez de vous bleisser.
    Veillez à ce que les suceurs et le tuyau d'aspiration ne se trouvent pas à proximé de la tête lors de l'utilisation. Vous risquez de vous blesser.

Vous évitezez ainsi les blessures et les accidents dus au chocoléctrique :

Veillez a ne pas endommager le cable d'alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinant ou en l'utilisant pour transporter l'appareil.
- Avant chaque utilisation, contrôle la conduite d'alimentation et le cable de prolongation pour détecter dommages et vieillissement. N'utilisez pas l'appareil, si le cable est endommagé ou est used. Danger par chic électrique.

Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre rempla- ce par le fabricant, son service apres vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
- Eteignez l'appareil et débranchez-le:
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- avant d'ouvrir l'appareil,
- lors de travaux d'entretien et de nettoyage,
- lorsque le cable d'alimentation est endommagé ou emméle.
N'utilisez pas le cable d'alimentation pour retarder la fiche de la prise ou pour tirer l'appareil. Protegez le cable d'alimentation de la chaleur, de I'huile et des coins pointus.
Veillez a ce que la tension du secteur soit compatible avec les données se trouvant sur la plaquette signalétique.
- Ne branchez l'appareil qu'a une prise de courant protégée au moins par un fusible 16A.
Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) réagissant des que l'intensité dépasse 30mA .

Précaution! Voici comment éviter d'endommager l'appareil et des dommages pour les personnes en résultat:

Veillez à ce que l'appareil soit correctement assemblé et que les filtres soient bien mis en place.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtrre, cela pourrait l'endommager.

  • N'utilise que des pieces de rechange et des accessoires originales livrés et conseillés par notre centre de services (voir «Pièces de rechange/Accessoires»). L'utilisation de pieces qui ne sont pas d'origine entraine une perte immediaté des droits de garantie.
  • Confiez vos réparations uniquement à des services clientèle disposant de notre autorisation.
    Respectez les indications relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil.
  • Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.

Assemblage

PARKSIDE PWD 12 A1 - Assemblage - 1

Risque d'electrocution: Debranche la fiche de la prise du secteur avant l'assemblage de l'appareil.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Assemblage - 2

À la livraison de l'appareil, le sacchet filtré en tissu (16) est déjà monté.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Assemblage - 3

  1. Enfichez les pieds (7).

  2. Placez le filtré:

  3. Filtre en mousse pour l'aspiration d'eau (C 15).
    Filtre en tissu (16) pour aspiration de matieres seches.

  4. Sac à papier filtré (D 17).

N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtré !

  1. Posez le compartmenté à moteur (1) sur la cuve (6) et verrouillez -le à l'aide des clips (8).
  2. Raccordez le tuyau d'aspiration (13) et les accessoires.

Opération

i Déroulez complètement le tuyau flexible d'aspiration (13) pour travailler.

Allumer/Eteindre

PARKSIDE PWD 12 A1 - Allumer/Eteindre - 1

Branchez la fiche d'alimentation.

Allumer l'aspirateur:

Interrupteur marche/arrêt (A 3) en position «I».

Eteindre l'aspirateur:

Interrupteur marche/arrêt (A 3) en position «O».

Utilisation des gicleurs

Gicleurs pour sols (A 18) avec embouts (19):

pour aspiration sèche et humides des surfaces lisses et des tapis.

Gicleurs pour sols (A 18) sans embouts (19):

pour aspiration sèche et humides des tapis, pour éliminer les taches tenaces.

  • Appuyez sur les languettes à droite et à gauche des gicleurs pour sols (A 18) et retirez l'embout (19).

PARKSIDE PWD 12 A1 - Gicleurs pour sols (A 18) sans embouts (19): - 1

Sans embouts, les surfaces delicates peuvent etre rayees lors du travail.

Gicleurs de jointure (A 20):

pour aspirer les jointures, les coins et les radiateurs.

C Aspiration d'eau

  1. Pour aspirer un liquide ou de l'eau, montez le filtrre en mousse (15) sur le panier du filtrre (21). Pour éviter de déchirer le filtrre en mousse (15),

  2. utilisez seulement un contrôle en mousse sec;

  3. pour la mise en place, rabattez un peu le bord du filtre et déroulez-le ensuite.

  4. Aspirer (pomper): Plongez le tuyau d'aspiration (A 13) à la poignée (A 14) dans le réservoir d'eau et aspirer l'eau.

  5. Videz le recipient à poussières immediatement après l'aspiration car il n'est pas conscience pour stocker les liquides (voir « Nettoyage/Entretien »).

Ne vous tenez pas dans l'eau à aspirer. Risque d'électrocution.

Lorsque le recipient a poussieres est plein, un flotteur bloque l'orifice d'aspiration, le processus d'aspiration est interrompu. Debranchez l'appareil et videz la cuve.

Si vous constatéz que de la mousse ou du liquide s'échépent de l'appareil, éteignez-le immédiatement.

D Aspiration de poussières

A la livraison de l'appareil, le sachet filtrer en tissu (16) est déjà monté.

Pour l'aspiration de matieres sèches, placez le filtré en tissu (16) sur le panier de filtrre (21).

Aspirer avec le sac de filtrre en papier :

PARKSIDE PWD 12 A1 - Aspirer avec le sac de filtrre en papier : - 1

Afin que le filtré pliable ne se colme pas trop rapidement, nous recommandons d'utiliser en plus le sac filtré en papier.

Utiliser le filtrer en tissu

  1. Placez le filtrre en tissu (16) sur le panier de filtrre (21).

Utiliser le sac du filtrer en tissu

  1. Rabattez le sachet filtré en papier (17) sur l'embout d'aspiration (22) qui se trouve à l'intérieur. Le joint d'étanchéité (23) sur l'ouverture du sachet filtré doit enfermer complètement la bride (24) sur l'embout d'aspiration.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Utiliser le sac du filtrer en tissu - 1

Un sac filtré à poussière fine (nontissé microfiltrant) est disponible en option; il est possible de l'utiliser à la place du sac à papier filtré livre d'origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).

Aspiration de poussières fines :

Lors de certaines opérations d'aspiration (par exemple le ponçage de peintures et laques, le faisage ou le perçage de maconneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager. Pour aspirer ces poussières fines, nous recommandons d'utiliser la combinaison de filtres suivante disponible en option (voir « Pièces de rechange/Accessoires »):

  1. Sac filtré à poussière fine en non-tissé, à utiliser à la place du sac à papier filtré (17) livre d'origine.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Aspiration de poussières fines : - 1

Souffage

PARKSIDE PWD 12 A1 - Souffage - 1

L'utilisation de la fonction de souffrage est recommendée sans filtré.

Pour le soufflage, placez le flexible d'aspiration (13) sur le raccord (9) de la tete de moteur.

Nettoyage/Entretien

PARKSIDE PWD 12 A1 - Nettoyage/Entretien - 1

Risque d'electrocution: Debranche la fiche de la prise du secteur avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Nettoyage/Entretien - 2

Avant chaque utilisation, contrôle les defaults apparants de l'appareil comme par exemple un cable d'alimentation defectueux et faites-le réparer ou replacer.

Nettoyer l'appareil

PARKSIDE PWD 12 A1 - Nettoyer l'appareil - 1

N'aspergez pas l'appareil avec de I'eau et n'utilise aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait endommager I'appareil.

  • Avecutilisation,videzla cuve(A6).
  • Nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
    Lavez le filtrer en mousse (A 15) à l'eau tiède et au savon et laisserez le sécher.
  • Tapez légèrement sur le filtre en tissu (A 16) pour le vider. Lavez-le évientulement à l'eau tiède et au savon et faites-le sécher.
  • Remplacez le sac à papier filtré (A 17) lorsqu'il est plein (Pour effectuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange/Accessoires").

FR BE

  • Tapez le filtré pliable disponible en option pour le débarrasser de la poussière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette.

Entretien

L'appareil est sans entretien.

Rangement

F -Avant de ranger l'appareil, enroulez le cable d'alimentation (10) autour de la fixation (25).

  • Mettez les tubes d'aspiration (12) démontés dans le logement prévu pour les accessoires dans les pieds de l'appareil (7).

  • Enroulez le tuyau flexible (13)
    autour de l'appareil et mettez la partie de la prise de poignée (14) dans un tube d'aspiration (12).

  • Des supports montés sur le compartiment du moteur (A4) ou sur les pieds (7) servent à ranger les gicleurs.

  • Conservez l'appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.

Récupération/ Environnement

Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les apparèils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets menagers.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Récupération/ Environnement - 1

Portez le carton à un point de recyclage.

PARKSIDE PWD 12 A1 - Récupération/ Environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Déposez l'appareil à un centre de recyclage. Les pieces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l'objet d'une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pouvez demander conseil sur ce point à notre centre de services.

Nous recupérons gratuitemment vos apparreils.

Pièces de rechange/Accessoires

You obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 40).

Position Notice Vue d'utilisationPosition commande éclatéeDésignationAffectationN°de
A11Tête du moteur
A65Récipient à poussières
A79roulettes (4x)
A8 4 Clip de verrouillage91105575
A1213Tube d'aspiration en trois parties91099439
A13/1412Tuyau d'aspiration avec poignée91105578
A1516Filtre en mousse, paquet de 330250099
A1615Filtre en tissu (bleu)30250148
A1717Sac à papier filtre, 20 l, paquet de 530250132
A18/1914Gicleur pour sols avec embout vissable72800217
A2011Gicleur de jointure91099005

Disponible en plus :

Désignation VersionAffectationN°decommande
Sac filtré à poussière fine,paquet de 5Non-tissé microfiltrant blanc2 épaisseurs30250111
Suceur à coussinsnoir72800040
Suceur pour la voiturenoir91096445

Dépistage des dysfonctionnement

Problème Cause possible Solution
L'appareil ne démarre pasIl n'est pas branché sur le réseau
L'interrupteur (3) est défectueux
Le balai de charbon est usé
Le moteur est défectueux
Aspiration trop faible ou pas d'aspirationCircuit des tuyaux flexibles (A 13/14) ou tuyères (18/20) bouchées
La tubulure d'admission (A 12) non correctement connectée
Récipient à poussières (A 6) ouvert
Récipient à poussières (A 6) plein
Filtre (A 15/16/17) plein ou sature
Le flotteur (D 21) est dans une mauvaise position (par exemple en raison de mouvements saccadés)
Le flotteur dans le panier du filtre (D 21) est défectueux
Le flotteur n'éteint pas l'appareilLe flotteur dans le panier du filtre (D 21) ne rouge pas
Le flotteur dans le panier du filtre (D 21) est défectueux
La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareilFiltre (A 15/16/17) pas monté, ou pas correctement

Garantie - France

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable a compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estrepropareatoutusage special recherche par l'acheteur, portedla connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans

et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités parécrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalées après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple le filtré ou des inserts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour uneutilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolu-ment être évités.

Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi implore et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improupre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 353257_2007) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente

indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du defaulted et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appa-reil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matière ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple filtres) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez youpret a prsenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 353257_2007) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du besoin et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous

enverrons volunteers un devis estimatif.
Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés.

Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparèils défectueux renvoyés.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service-Center

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN

353257_2007

BE Service Belgique

Tel: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN

353257_2007

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.

Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifications par la présente que l'aspirateur eau et poussières série PWD 12 A1 Numéro de série 000001 - 610500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité (20)** :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 15.01.2021Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration précrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques.
    ** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.

Update · Version des informations ·

Stand van de informatie · Stan informaci ·

Stav informaci · Stav informaci · Tilstand af infor

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PWD 12 A1

Catégorie : Aspirateur