PWD 12 A1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWD 12 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Perceuse sans fil |
| Tension | 12 V |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Vitesse à vide | Non spécifiée |
| Couple maximal | Non spécifié |
| Type de mandrin | Mandrin auto-serrant |
| Poids | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation recommandée | Perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Produit idéal pour les travaux de bricolage à domicile |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWD 12 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PWD 12 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWD 12 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWD 12 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PWD 12 A1 PARKSIDE
- Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 353257_2007 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.eu27 FR BE Sommaire Introduction p. 27
- Fins d‘utilisation p. 27
- Description générale p. 28
- Volume de la livraison p. 28
- Vue d‘ensemble p. 28
- Description du fonctionnement p. 29
- Symboles d‘emploi des suceurs et ltres p. 29
- Données techniques p. 29
- Règles de sécurité p. 29
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 30
- Pictogrammes sur l‘appareil p. 30
- Consignes générales de sécurité p. 30
- Assemblage p. 31
- Opération p. 32
- Allumer/Eteindre p. 32
- Utilisation des gicleurs p. 32
- Aspiration d’eau p. 32
- Aspiration de poussières p. 32
- Soufage p. 33
- Nettoyage/Entretien p. 33
- Nettoyer l’appareil p. 33
- Entretien p. 34
- Rangement p. 34
- Récupération/Environnement p. 34
- Pièces de rechange/Accessoires p. 35
- Dépistage des dysfonctionnement p. 36
- Garantie - France p. 37
- Garantie - Belgique p. 39
- Service Réparations p. 40
- Service-Center p. 40
- Importateur p. 40
- Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pendant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil, ou dans les tuyauteries exibles, des quantités rési- duelles d’eau ou de lubriants industriels. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait par- tie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécuri- té, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentive- ment les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi in- diqués. Conservez cette notice et remettez- la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation L‘appareil est destiné à l‘aspiration de poussière et de liquides à des ns ména- gères, p. ex. pour la maison, l‘atelier de bricolage, dans la voiture ou le garage. L’appareil peut également être utilisé en guise de souferie ou pour aspirer de l’eau. Cet appareil n’est pas adapté à une utilisa- tion industrielle. Toute utilisation industrielle met n à la garantie. Il est interdit d’aspirer des substances combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 113
- Vue éclatée FR BE p. 120
un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation. Description générale Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière. Volume de la livraison Déballez l‘appareil et contrôlez si celui-ci est complet. L‘appareil est livré avec la tête de moteur montée ( 1). Pour retirer la tête de mo- teur, ouvrez les clips de fermeture ( 8). 1 Tête du moteur 6 Récipient à poussières 7 4 pieds avec roulettes et sup- ports pour accessoires 12 Tube d’aspiration en trois parties 13 Tuyau d‘aspiration avec poignée 15 Filtre en mousse pour l’aspiration d’eau 16 Filtre en tissu pour l’aspiration de poussières 17 Sac à papier ltre 18 Gicleur pour sols avec 19 Embout vissable avec brosse et suceurs en caout- chouc pour aspirer les souillures grossières (déjà monté) 20 Gicleur de jointure - Notice d’utilisation Eliminez le matériel d‘emballage en res- pectant la réglementation en vigueur. Vue d‘ensemble Boîtier 1 Tête du moteur 2 Poignée de transport 3 Interrupteur de marche/ arrêt 4 2 supports pour accessoires 5 Branchement aspiration 6 Récipient à poussières 7 4 pieds avec roulettes et sup- ports pour accessoires 8 2 clips de verrouillage 9 Branchement soufage 10 Câble d’alimentation 11 Clip pour câble Accessoires 12 Tube d’aspiration en trois parties 13 Tuyau d‘aspiration avec 14 Elément de poignée Filtres 15 Filtre en mousse pour l’aspiration d’eau 16 Filtre en tissu pour l’aspiration de poussières (déjà monté) 17 Sac à papier ltre pour aspirer les souillures grossières Gicleurs 18 Gicleur pour sols avec 19 Embout vissable avec brosse et suceurs en caout- chouc pour aspirer les souillures grossières (déjà monté) 20 Gicleur de jointure 21 Panier ltre 22 Raccords d’aspiration 23 Joint d’étanchéité 24 Nervure du raccord d‘aspiration 25 Support du câble d‘alimentation29 FR BE Description du fonctionnement L‘aspirateur eau et poussières est équipé d‘un conteneur robuste en acier inoxy- dable pour la poussière et l’eau. Les rou- lettes permettent une grande maniabilité de l’appareil. L’arrêt du courant d’air aspirant se fait grâce à un otteur lorsque la cuve est remplie. De plus l‘appareil possède une fonction de soufage. Les descriptions sui- vantes vous donneront plus de détails sur la fonction des accessoires. Symboles d‘emploi des suceurs et ltres Suceur pour aspirer les tapis et moquettes Suceur pour aspirer les surfaces lisses et sols durs. Suceur pour aspirer la poussière et les souillures dans les joints et rai- nures. Suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas. Suceur spécial pour nettoyer la voi- ture. Filtre pour aspirer les liquides. Ce ltre ne convient pas pour aspirer des liquides. Filtre pour aspirer les souillures sèches au foyer, au garage et à l‘atelier. Filtre pour aspirer les poussières nes, par exemple la poussière de pierre et celle de bois. Données techniques Aspirateur eau et poussière ..................... PWD 12 A1 Tension d’évaluat U ................... 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance raccordée (puissance connectée) P ............. 1200 W Classe de protection ..........................
Type de protection ............................IPX4 Puissance d’aspiration ............... 180 AW Longueur du câble d’alimentation ....... 4 m Capacité de la cuve (brute) ...............12 l Volume utilisable du récipient (eau) ......8 l Poids (accessoires inclus) ............. env. 4kg Des modications techniques et optiques peuvent être effectuées au cours du perfec- tionnement du produit sans qu’il en soit fait mention. C’est pourquoi toutes les mesures, règles et indications sont données sous réserve de changement. Les exigences faites sur la base de ce mode d’emploi ne sont par conséquent pas valables. Règles de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.FR BE
Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels Signes indicatifs (l’impératif est expliqué à la place des points d’exclamation) avec conseils de prévention des dégâts Signes de conseils avec des informations pour une meil- leure manipulation de l’appa- reil Pictogrammes sur l‘appareil Classe de protection II (Double isolation) Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ména- gères.
Il y a risque d’incendie si la température du produit aspi- ré dépasse 40 °C (104 °F) Consignes générales de sécurité Lisez les consignes de sécu- rité suivantes pour éviter les risques d’incendies, de chocs électriques, de blessures de personnes et de dégâts maté- riels: Vous éviterez ainsi accidents et blessures :
- Ne laissez jamais sans surveil- lance un appareil prêt à fonc- tionner.
- N’aspirez pas d’individus et d’animaux avec l’appareil.
- Pendant l’utilisation, ne braquez jamais le exible d’aspiration et les suceurs sur vous-même ou d’autres personnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Risque de blessures.
- N’aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé comme par exemple de la cendre chaude, de l’essence, des solvants, des acides ou de la lessive. Vous risquez de vous blesser.
- Veillez à ce que les suceurs et le tuyau d’aspiration ne se trouvent pas à proximité de la tête lors de l’utilisation. Vous risquez de vous blesser. Vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc élec- trique:
- Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinçant ou en l’utilisant pour transporter l’appareil.
- Avant chaque utilisation, contrô- lez la conduite d‘alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillisse- ment. N‘utilisez pas l‘appareil, si le câble est endommagé ou est usé. Danger par choc élec- trique.31 FR BE
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
- Eteignez l’appareil et débran- chez-le : - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, - avant d’ouvrir l’appareil, - lors de travaux d’entretien et de nettoyage, - lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou emmêlé.
- N’utilisez pas le câble d’alimen- tation pour retirer la che de la prise ou pour tirer l’appareil. Protégez le câble d’alimentation de la chaleur, de l’huile et des coins pointus.
- Veillez à ce que la tension du secteur soit compatible avec les données se trouvant sur la pla- quette signalétique.
- Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant protégée au moins par un fusible 16A.
- Raccordez l’appareil à une prise protégée par un disjonc- teur différentiel (RCD) réagissant dès que l’intensité dépasse 30 mA. Précaution ! Voici comment éviter d’endommager l’appareil et des dommages pour les personnes en résultant :
- Veillez à ce que l’appareil soit correctement assemblé et que les ltres soient bien mis en place.
- N’utilisez pas l’appareil sans ltre, cela pourrait l’endommager.
- N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originales livrés et conseillés par notre centre de services (voir «Pièces de rechange/ Accessoires»). L’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine entraîne une perte immédiate des droits de garantie.
- Conez vos réparations unique- ment à des services clientèle disposant de notre autorisation.
- Respectez les indications rela- tives au nettoyage et à l’entre- tien de l’appareil.
- Conservez l’appareil à un en- droit sec et hors de portée des enfants. Assemblage Risque d’électrocution : Débranchez la che de la prise du secteur avant l’assemblage de l’appareil. À la livraison de l’appareil, le sa- chet ltre en tissu ( 16) est déjà monté.
1. Enchez les pieds (7).
- Filtre en mousse pour l’aspira- tion d’eau ( 15). - Filtre en tissu ( 16) pour aspiration de matières sèches. - Sac à papier ltre ( 17). N’utilisez jamais l’aspirateur sans ltre !
3. Posez le compartiment à moteur
(1) sur la cuve (6) et verrouillez -le à l’aide des clips (8).
4. Raccordez le tuyau d‘aspiration
(13) et les accessoires.FR BE
Opération Déroulez complètement le tuyau exible d’aspiration ( 13) pour travailler. Allumer/Eteindre Branchez la che d’alimentation. Allumer l‘aspirateur: Interrupteur marche/arrêt (
en position «I». Eteindre l‘aspirateur: Interrupteur marche/arrêt (
en position «O». Utilisation des gicleurs Gicleurs pour sols (
embouts ( 19) : pour aspiration sèche et humides des sur- faces lisses et des tapis. Gicleurs pour sols (
embouts ( 19) : pour aspiration sèche et humides des tapis, pour éliminer les taches tenaces.
- Appuyez sur les languettes à droite et à gauche des gicleurs pour sols (
18) et retirez l’embout ( 19).
Sans embouts, les surfaces déli- cates peuvent être rayées lors du travail. Gicleurs de jointure (
pour aspirer les jointures, les coins et les radiateurs. Aspiration d’eau
1. Pour aspirer un liquide ou de l’eau,
montez le ltre en mousse (15) sur le panier du ltre (21). Pour éviter de déchirer le ltre en mousse (15), - utilisez seulement un ltre en mousse sec; - pour la mise en place, rabattez un peu le bord du ltre et déroulez-le ensuite.
14) dans le réservoir d’eau et aspi-
3. Videz le récipient à poussières immé-
diatement après l’aspiration car il n’est pas conçu pour stocker les liquides (voir «Nettoyage/Entretien»). Ne vous tenez pas dans l’eau à aspirer. Risque d’électrocu- tion. Lorsque le récipient à poussières est plein, un otteur bloque l’orice d’aspiration, le processus d’aspi- ration est interrompu. Débranchez l’appareil et videz la cuve. Si vous constatez que de la mousse ou du liquide s’échappent de l’ap- pareil, éteignez-le immédiatement. Aspiration de poussières À la livraison de l’appareil, le sa- chet ltre en tissu ( 16) est déjà monté. Pour l’aspiration de matières sèches, pla- cez le ltre en tissu (16) sur le panier de ltre (21).33 FR BE Aspirer avec le sac de ltre en papier: An que le ltre pliable ne se col- mate pas trop rapidement, nous recommandons d’utiliser en plus le sac ltre en papier. Utiliser le ltre en tissu
1. Placez le ltre en tissu (16) sur le
panier de ltre (21). Utiliser le sac du ltre en tissu
2. Rabattez le sachet ltre en papier (17)
sur l’embout d’aspiration (22) qui se trouve à l’intérieur. Le joint d’étanchéité (23) sur l’ouverture du sachet ltre doit enfermer complètement la bride (24) sur l’embout d’aspiration. Un sac ltre à poussière ne (non- tissé microltrant) est disponible en option ; il est possible de l’utiliser à la place du sac à papier ltre livré d’origine (voir «Pièces de rechange/Accessoires»). Aspiration de poussières nes: Lors de certaines opérations d’aspiration (par exemple le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de maçonneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager. Pour aspirer ces poussières nes, nous re- commandons d’utiliser la combinaison de ltres suivante disponible en option (voir «Pièces de rechange/Accessoires») :
1. Sac ltre à poussière ne en non-tissé,
à utiliser à la place du sac à papier ltre (17) livré d’origine. Soufage L’utilisation de la fonction de souf- age est recommandée sans ltre. Pour le soufage, placez le exible d’aspi- ration (13) sur le raccord (9) de la tête de moteur. Nettoyage/Entretien Risque d’électrocution : Débran- chez la che de la prise du secteur avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil. Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts apparents de l’appareil comme par exemple un câble d’ali- mentation défectueux et faites-le réparer ou remplacer. Nettoyer l’appareil N‘aspergez pas l‘appareil avec de l‘eau et n‘utilisez aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait en- dommager l‘appareil.
- Après utilisation, videz la cuve ( 6).
- Nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
- Lavez le ltre en mousse (
l’eau tiède et au savon et laissez le sécher.
- Tapez légèrement sur le ltre en tissu
16) pour le vider. Lavez-le éven-
tuellement à l’eau tiède et au savon et faites-le sécher.
- Remplacez le sac à papier ltre
17) lorsqu’il est plein (Pour effec-
tuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange/Acces- soires“).FR BE
- Tapez le ltre pliable disponible en option pour le débarrasser de la pous- sière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette. Entretien
- L’appareil est sans entretien. Rangement - Avant de ranger l’appareil, enroulez le câble d’alimentation (10) autour de la xation (25). - Mettez les tubes d’aspiration (12) démontés dans le logement prévu pour les accessoires dans les pieds de l’appareil (7). - Enroulez le tuyau exible (13) autour de l’appareil et mettez la partie de la prise de poignée (14) dans un tube d’aspiration (12). - Des supports montés sur le com- partiment du moteur (
sur les pieds (7) servent à ranger les gicleurs. - Conservez l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants. Récupération/ Environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers. Portez le carton à un point de recyclage. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Déposez l’appareil à un centre de recy- clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l’objet d’une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pou- vez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratuitement vos appa- reils.35 FR BE Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 40). Position Position Désignation Affectation N
Notice Vue commande d‘utilisation éclatée 1 1 Tête du moteur 72079226 6 5 Récipient à poussières 91105576 7 9 roulettes (4x) 91105579 8 4 Clip de verrouillage 91105575 12 13 Tube d’aspiration en trois parties 91099439 13/14 12 Tuyau d‘aspiration avec poignée 91105578 15 16 Filtre en mousse, paquet de 3 30250099 16 15 Filtre en tissu (bleu) 30250148 17 17 Sac à papier ltre, 20 l, paquet de 5 30250132 18/19 14 Gicleur pour sols avec embout vissable 72800217 20 11 Gicleur de jointure 91099005 Disponible en plus : Désignation Version Affectation
commande Sac ltre à poussière ne, paquet de 5 Non-tissé microltrant blanc 2épaisseurs
Suceur à coussins noir
Suceur pour la voiture noir 91096445FR BE
Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre pas Il n’est pas branché sur le réseau Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la che et du fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’interrupteur ( 3) est défectueux Réparation par service après-vente Le balai de charbon est usé Le moteur est défectueux Aspiration trop faible ou pas d’aspiration Circuit des tuyaux exibles
13/14) ou tuyères ( 18/20) bouchées Eliminer les bouchages et les blo- cages La tubulure d‘admission
connectée Connecter correctement la tubulure d‘admission Récipient à poussières
Fermer le conteneur Récipient à poussières
Vider le conteneur Filtre ( 15/16/17) plein ou saturé Vider le ltre, le nettoyer ou le remplacer Le otteur (
une mauvaise position (par exemple en raison de mouve- ments saccadés) Arrêter l’appareil pour que la bille s’abaisse, puis après cela remettre l’appareil en marche Le otteur dans le panier du ltre (
Réparation par le service après- vente Le otteur n'éteint pas l'appareil Le otteur dans le panier du ltre (
Libérer le otteur Le otteur dans le panier du ltre (
Réparation par le service après- vente La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil Filtre ( 15/16/17) pas monté, ou pas correctement Mettez le ltre manquant en place ou vériez si le ltre est correcte- ment en assise37 FR BE Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de mo- dèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dé- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fa- brication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le jus- ticatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ansFR BE
et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- mages et les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple le ltre ou des inserts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs). Cette garantie prend n si le produit endom- magé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appro- priée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolu- ment être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entre- prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend n. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN 353257_2007) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente39 FR BE indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appa- reil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garan- tie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du pro- duit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple ltres) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple commutateurs). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.FR BE
Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN353257_2007) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention : veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux ren- voyés. Les pièces détachées indispensables à l’uti- lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service-Center
Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 353257_2007 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools-service.euNL BE
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que l‘aspirateur eau et poussières série PWD 12 A1 Numéro de série 000001 - 610500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décis- ions nationales suivantes ont été appliquées: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013
EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformi- té (20)** : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L‘objetdeladéclarationdécritci-dessusestconformeauxdispositionsdeladirective 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques. ** Lesdeuxdernierschiffresdel‘annéedanslaquellelemarquageCEaétéxé. Christian Frank Chargé de documentation114
Notice Facile