PARKSIDE PWD 12 A1 - Aspiradora

PWD 12 A1 - Aspiradora PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PWD 12 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PWD 12 A1 - page 98

Preguntas de los usuarios sobre PWD 12 A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PWD 12 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PWD 12 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PWD 12 A1 PARKSIDE

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 9815

  • Contenido Introducción p. 98
  • Uso p. 98
  • Descripción general p. 99
  • Volumen de entrega p. 99
  • Vista sinóptica p. 99
  • Descripción del funcionamiento p. 100
  • Pictogramas para el empleo de boquillas y ltros p. 100
  • Datos técnicos p. 100
  • Instrucciones de seguridad p. 100
  • Símbolos en las instrucciones de uso p. 101
  • Símbolos en el aparato p. 101
  • Instrucciones generales de seguridad p. 101
  • Montaje p. 102
  • Manejo p. 102
  • Arranque/parada p. 103
  • Uso de las toberas p. 103
  • Aspiración en húmedo p. 103
  • Aspiración en seco p. 103
  • Soplar p. 104
  • Limpieza/mantenimiento p. 104
  • Limpieza del equipo p. 104
  • Mantenimiento p. 104
  • Almacenaje p. 105
  • Eliminación y protección del medio ambiente p. 105
  • Piezas de repuesto/accesorios p. 106
  • Búsqueda de fallos p. 107
  • Garantía p. 108
  • Servicio de reparación p. 109
  • Service-Center p. 109
  • Importador p. 109
  • Introducción ¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad. Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control nal. Con ello queda garantizada la capacidad de fun- cionamiento de su aparato. No obstante, no podemos descartar que en algunos casos haya cantidades residuales de agua o lubricantes fuera o dentro del aparato mismo, o bien, en los tubos exibles. Esto no es una deciencia o defecto, ni razón para preocuparse. Las instrucciones de servicio forman parte de este produc- to. Éstas contienen importantes indicacio- nes para la seguridad, el uso y la elimina- ción del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el pro- ducto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros. Uso El aparato está previsto para la aspira- ción en húmedo y en seco en el ambiente doméstico, como p. ej. en el hogar, en el taller de bricolaje, en el coche o en el ga- raje. El aparato también se puede utilizar para soplar o aspirar agua. Este aparato no es idóneo para nes pro- fesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía. Queda prohibida la aspiración de sus- tancias inamables, explosivas o bien dañinas para la salud. El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el Traducción de la Declaración de conformidad CE original p. 119
  • Plano de explosión p. 1209

uso contrario al previsto o por una opera- ción incorrecta. Descripción general En la página desplegable de- lantera y trasera encontrará una imagen con las piezas funciona- les más importantes. Volumen de entrega Desempaque el aparato y controle si está completo. El aparato se entrega con la cabeza de motor montada ( 1). Para desmontar la cabeza de motor, abra los clips de cierre ( 8). Elimine el material de embalaje reglamen- tariamente. 1 Carcasa del motor 6 Contenedor de suciedad 7 5 patas con ruedas orientables y alojamientos para accesorios 12 Tubo aspirador de tres partes 13 Tubería de aspiración con aside- ro manual 15 Fitro de espuma para aspiración en húmedo 16 Filtro textil para aspiración en seco (ya montado) 17 Bolsa con ltro de papel para aspirar polvo no 18 Tobera de suelo con 19 Juego insertable giratorio con cepillo y falda de goma para aspirar alfombras y supercies lisas (ya montado) 20 Tobera para juntas - Instrucciones de uso Vista sinóptica Carcasa 1 Cabeza del motor 2 Asa de transporte 3 Interruptor de encendido/apaga-

4 4 puertos enchufables para ac- cesorios 5 Conexión para aspirar 6 Contenedor de suciedad 7 5 patas con ruedas orientables y alojamientos para accesorios 8 2 clips de cierre 9 Conexión para soplar 10 Cable de alimentación 11 Clip para cables Accesorios 12 Tubo aspirador de tres partes 13 Tubería de aspiración con 14 Asidero manual Filtros 15 Fitro de espuma para aspiración en húmedo 16 Filtro textil para aspiración en seco (ya montado) 17 Bolsa con ltro de papel para aspirar suciedad gruesa Toberas 18 Tobera de suelo con 19 Juego insertable giratorio con cepillo y falda de goma para aspirar alfombras y supercies lisas (ya montado) 20 Tobera para juntas 21 Cesta de ltro 22 Empalme de aspiración 23 Anillo de estanqueidad 24 Pasadera del tubo de aspiración100

25 Soporte para el cable de conexión eléctrica Descripción del funcionamiento El aparato está provisto de un contene- dor estable de plástico para recoger la suciedad. Las ruedas orientables permiten una gran maniobrabilidad del equipo. En la aspiración en húmedo se efectúa una desactivación del ujo de aire de aspira- ción a través de un otador en caso que el recipiente de residuos resulta lleno. El aparato posee adicionalmente una función sopladora. En la siguiente descripción encontrará la función de los elementos de operación. Pictogramas para el empleo de boquillas y ltros Boquilla para aspirar alfombras. Boquilla para aspirar supercies lisas y suelos duros. Boquilla para aspirar polvo y sucie- dad de juntas y ranuras. Boquilla especial para aspirar tapi- zados y colchones. Boquilla especial para limpiar el coche. Filtro para absorber líquidos. Filtro no apto para absorber líquidos. Filtro para aspirar suciedad seca del hogar, el garaje y el taller. Filtro para aspirar polvo no como, por ejemplo, polvo de piedra y de madera. Datos técnicos Aspirador en húmedo y seco ..........................PWD 12 A1 Tensión admisible U ................... 220-240 V~, 50/60 Hz Receptor dimensionado (potencia de conexión) P ............ 1200 W Clase de protección ..........................

Tipo de protección ...........................IPX4 Potencia de aspiración .............. 180 AW Longitud de cable ............................ 4 m Volumen del recipiente de residuos (bruto) ...........................12 l Volumen útil del contenedor (agua) ...... 8 l Peso (incl. todos los accesorios) ........................... aprox. 4 kg Queda reservada la aplicación de modi- caciones técnicas y ópticas sin aviso pre- vio en el marco del perfeccionamiento. Por lo tanto no se asume la responsabilidad para las dimensiones, indicaciones e ob- servaciones indicadas en estas instruccio- nes de uso. Queda excluida la pretensión de reclamaciones legales en base de estas instrucciones de uso. Instrucciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resul-101

tantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Símbolos en las instrucciones de uso Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas Señales de obligación (en lu- gar de la señal de atención, se explica la obligación) con información para la preven- ción de daños Señales de indicación con informaciones para un mejor manejo del aparato Símbolos en el aparato Clase de protección II (Aislamiento doble) Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Instrucciones generales de seguridad Lea las siguientes indica- ciones de seguridad para excluir riesgos de incendio, electrocución, lesiones de personas y daños materiales: Así evitará accidentes y daños físicos:

  • El equipo puesto en orden de opéración no ha de dejarse sin supervisión en el sitio de traba- jo.
  • El equipo no debe utilizarse para la aspiración de personas y animales.
  • No se han de aspirar sustan- cias calientes, incandescentes, inamables, explosivas o bien dañinas para la salud. A estos materiales pertenecen también ceniza caliente, bencina, sol- ventes, ácidos o lejía. Existe el riesgo de lesiones.
  • Las toberas y el tubo de aspi- ración no deben encontrarse a la altura de la cabeza en el momento de trabajo. Existe el riesgo de lesiones.
  • Observe que el cable de red no se pueda dañar durante su des- plazamiento mediante cantos agudos, aprietes o bien tirones en el cable. Así evitará accidentes y daños de- bidos a una descarga eléctrica:
  • Antes de usar el aparato, com- probar la línea conectora de co- rriente y el cable de alargo por si están envejecidos o dañados. No utilice el aparato si el cable está dañado o desgastado.
  • Si se dañase la línea conectora de este aparato, deberá ser re- emplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una per- sona similarmente cualicada para evitar cualquier peligro.
  • Desactive el dispositivo y retire el enchufe del tomacorriente.102

- en caso de no utilizar el equi- po, - antes de abrir el equipo, - en todos los trabajos de man- tenimiento y limpieza, - en caso de estar dañada o en- redada la línea de conexión.

  • No tire del cable para des- enchufar el equipo. Proteja el cable de altas temperaturas, aceites y cantos losos.
  • Cerciórese que la tensión de red coincida con las indicacio- nes de la placa de identica- ción.
  • El equipo ha de conectarse exclusivamente en un tomaco- rriente que dispone de una pro- tección mínima de 16A.
  • Conecte el aparato a un enchu- fe con disposito de protección de corriente de fuga (interruptor diferencial) con una corriente de medición de fuga de no más de 30 mA. Precaución: Así puede evitar daños en el aparato y daños personales que podrían resultar de ello:
  • Cerciórese que el equipo está correctamente montado y el l- tro en la posición apropiada.
  • El trabajo no debe efectuarse sin ltro. En caso contrario po- dría dañarse el ltro.
  • Utilice exclusivamente los ac- cesorios y piezas de repuesto suministrados y recomendados por nuestro Centro de Servicio (véase “Piezas de repuesto/ac- cesorios”). La aplicación de pie- zas de marcas terceras causa la pérdida inmediata de todos los derechos de garantía.
  • Las reparaciones deben efec- tuarse en centros de servicio al cliente autorizados por noso- tros.
  • Observe las indicaciones acer- ca de la limpieza y el manteni- miento del equipo.
  • Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y fuera del alcance de niños. Montaje Retire el enchufe de red. Existe el peligro de lesionarse debido a una descarga eléctrica. En el momento de la entrega, viene premontada una bolsa ltrante de tela (

- Filtro de espuma para aspirar en húmedo ( 15). - Filtro textil (

rar en seco - Bolsa con ltro de papel

17). ¡El trabajo no debe efectuarse nunca sin ltro!

3. Coloque la caja del motor (1)

en el recipiente de residuos (6) y cierre ésta con clips (8).

4. Acople la manguera de aspira-

ción (13) (cierre de bayoneta) y los accesorios. Manejo Para trabajar desenrolle completa- mente la tubería de aspiración

Arranque/parada Conecte el enchufe de red. Encendido del aspirador: Interruptor de encendido/apagado (

en posición „I“. Apagado del aspirador: Interruptor de encendido/apagado (

en posición „O”. Uso de las toberas Tobera de suelo (

insertable ( 19): para la aspiración en húmedo y en seco de supercies lisas y alfombras. Tobera de suelo (

insertable ( 19): para la aspiración en húmedo y en seco de alfombras, la eliminación de suciedad persistente.

  • Presione las bridas a la derecha e iz- quierda en la tobera de suelo ( 18) y desmonte el juego insertable

19). Las supercies sensibles pueden ser rasguñadas si trabaja sin el juego insertable. Tobera para juntas ( 20): para aspirar juntas, esquinas y radiadores. Aspiración en húmedo

1. Para aspirar en húmedo, coloque el

ltro de espuma (15) sobre la cesta de ltro (21). Para evitar que el ltro de espuma (15) se rompa, - utilice sólo un ltro seco; - doble un poco el borde del ltro para colocarlo y desenróllelo nuevamente a su posición inicial.

asidero ( 14) en el depósito de agua y aspire el agua.

3. Vacíe el contenedor de suciedad inme-

diatamente después de aspirar ya que este no está diseñado para almacenar líquidos (véase “Limpieza/manteni- miento”). No se ponga dentro del agua que se va a aspirar. Peligro de electrocutarse. En caso que el contenedor de sucie- dad esté lleno, la apertura de aspira- ción será bloqueada por un otador, por lo que se interrumpe el proceso de aspiración. Desactive el dispositi- vo y vacíe el recipiente de residuos. Desactive el equipo inmediatamen- te en caso de una fuga de espuma o bien de líquido. Aspiración en seco En el momento de la entrega, viene premontada una bolsa ltrante de tela (

Para aspirar en seco superponga el ltro textil (16) sobre la cesta ltrante (21). Aspirar con bolsa de ltro de papel: Recomendamos que para que el ltro textil no se llene demasiado rápido, se utilice además la bolsa de ltro de papel.104

Colocar el ltro textil

1. Superponga el ltro textil (16) sobre la

cesta ltrante (21). Introducir la bolsa de papel ltrante

2. Introduzca la bolsa ltrante de papel

(17) por encima de la tubuladura de aspiración (22) interior. El anillo de obturación (23) situado en la abertu- ra de la bolsa ltrante deberá cerrar completamente la pasadera (24) de la tubuladura de aspiración. Como opción hay un ltro para partículas de polvo nas de eltro que se puede utilizar en lugar de la bolsa de ltro de papel que se su- ministra (ver “Piezas de repuesto/ accesorios”). Aspirar polvo no: En determinados procesos de aspiración (p. ej., lijado de pintura y barnices, fresa- do o taladrado de mampostería, tallado o taladrado de madera dura) pueden apare- cer polvos perjudiciales para la salud. Para este polvo no, recomendamos utili- zar la siguiente combinación de ltros que se pueden adquirir opcionalmente (véase “Piezas de repuesto/accesorios”):

1. Bolsa de ltro de polvo no de eltro

que se utiliza en lugar de la bolsa l- trante de papel suministrada (17). Soplar Se recomienda utilizar la función de soplado sin ltro. Para soplar, conecte la manguera de aspi- ración (13) a la conexión (9) del cabezal del motor. Limpieza/ mantenimiento Retire el enchufe de red. Existe el peligro de lesionarse debi- do a una descarga eléctrica. Controle el equipo antes de cada utilización por evidentes fallas, como por ejemplo, un cable de red defectuoso. En tal caso debe pro- cederse con su reparación o bien reemplazo. Limpieza del equipo Para limpiar el aspirador, no lo rocie con agua ni tampoco utilice detergentes ni disolventes agresi- vos, ya que esto podría dañar el aparato.

vaciarse después de terminar la opera- ción.

  • Luego debe limpiarse el recipiente de residuos con un paño húmedo.

agua tibia y jabón y espere luego has- ta que se haya secado por completo.

  • Sacuda el ltro textil ( 16). Lávelo, si es necesario, con agua tibia y jabón y déjelo secar.
  • Proceda con el reemplazo de la bolsa llena del ltro de papel (

pedidos posteriores, ver “Piezas de repuesto/accesorios”).

  • Sacuda el ltro de pliegues opcional y límpielo con un pincel o una escobilla de mano. Mantenimiento
  • El aparato no necesita mantenimiento.105

Almacenaje - Para guardarlo, enrolle el cable de alimentación (10) alrededor del soporte (25). - Coloque los tubos de aspiración (12) desmontados en el aloja- miento para accesorios de las patas (7) del equipo. - Enrolle la tubería de aspiración (13) alrededor del aparato e in- troduzca el asidero manual (14) en el tubo de aspiración (12). - Para guardar las toberas, utilice los puertos enchufables (

situados en la parte del motor. - Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y fuera del alcance de niños. Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com- patible con el medio ambiente. Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su equipo a un centro de recicla- je. Las partes plásticas y metálicas emplea- das pueden ser separadas por tipo y lle- vadas al reciclaje. Consulte nuestro Centro de Servicio para mayor información. Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.106

Piezas de repuesto/accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 109). Part. Part. Denominación Uso N

de pedido Instrucciones Plano de de uso explosión 1 1 Carcasa del motor 72079226 6 5 Contenedor de suciedad 91105576 7 9 Patas con rueda orientable y tornillo 91105579 8 4 Pinza de cierre 91105575 12 13 Tubo aspirador de tres partes 91099439 13/14 12 Tubería de aspiración con asidero manual 91105578 15 16 Fitro de espuma, p. de 3 unidades 30250099 16 15 Filtro textil, azul 30250148 17 17 Bolsa con ltro de papel, paquete de 5 unidades

18/19 14 Tobera de suelo compl. con juego insertable giratorio 72800217 20 11 Tobera para juntas 91099005 Además disponibles: Part. Ejecución Uso N

de pedido Filtro para partículas de polvo nas, p. de 5un- idades de eltro, 2 capas, blanco

Tobera de muebles ta- picería negro

Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Aparato no arran-

Reparación por servicio técnico Escobillas de carbón desgas- tadas Motor defectuoso Potencia de aspira- ción baja o nula Sistema de tubos ( 13/14) o toberas ( 18/20) obstruidas Eliminar las obstrucciones o bloqueos. Tubo de aspiración (

correctamente ensamblados Ensamblar correctamente el tubo de aspiración. Recipiente (

abierto Cerrar el recipiente de sucie- dad. Recipiente (

lleno Vaciar el recipiente de sucie- dad. Filtro ( 15/16/17) lleno o obstruido Vaciar, limpiar o cambiar el ltro. El otador (

equivocada (p.ej. debido a sa- cudidas) Desconectar el aparato para que descienda la esfera y des- pués volver a conectarlo Flotador (

A reparar por el servicio al cliente El otador no apa- ga el aparato El otador (

Soltar el otador Flotador (

A reparar por el servicio al cliente El polvo y la sucie- dad se expulsarán del aparato El ltro ( 15/16/17) no está montado o no lo está correcta- mente Colocar el ltro que falta o comprobar que el ltro está bien colocado108

Garantía Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el res- guardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se de- tecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato re- parado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos El período de garantía no será prolonga- do por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existen- tes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser noticados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega. La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgas- te natural y, por lo tanto, pueden ser con- sideradas como piezas de desgaste (p. ej. ltro o adaptadores), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores). Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cum- plir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente nes de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio. El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- nipulaciones que no fueron efectuadas por una lial de servicio autorizada. Gestión en caso de garantía Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguien- tes indicaciones:

  • Para todas las consultas, tenga pre- parado por favor el resguardo de caja y el número de identicación (IAN353257_2007) como prueba de la compra.109
  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primera- mente a la sección de servicio indica- da a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclama- ción.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identicado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjun- tando el comprobante de compra (res- guardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el en- vío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo sucientemente seguro. Servicio de reparación Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra lial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presu- puesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suciente y franqueados. Atención: Por favor, envíe el aparato lim- pio, señalando el defecto a nuestra lial de servicio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial. Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados. Service-Center Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 353257_2007 Importador Por favor, observe que la siguiente direc- ción no es una dirección de servicio. Con- tacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim ALEMANIA www.grizzlytools-service.eu ES110111

Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Aspirador en húmedo y seco la serie PWD 12 A1 Número de serie 000001 - 610500 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PWD 12 A1

Categoría : Aspiradora