PRRS 15 A3 - Accessoire de plomberie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRRS 15 A3 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Set de débouchage de canalisation |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PRRS 15 A3 |
| Longueur du tuyau flexible | 15 m |
| Pression de service maximale | 150 bar (15 MPa) |
| Pression admissible maximale | 180 bar (18 MPa) |
| Débit maximal | 450 l/h |
| Température d’arrivée d’eau max. | 60 °C |
| Compatibilité nettoyeurs haute pression | Parkside PHD 100 (sauf 2009), PHD 110, 135, 150, 170, PHDP 180 |
| Diamètre de tuyau min. | 40 mm |
| Rayon de courbure min. | 70 mm |
| Angle de courbure max. | 90° |
| Contenu de la livraison | Set de débouchage, adaptateur, notice d’utilisation |
| Fonctions principales | Déboucher canalisations, tuyaux d’évacuation, toilettes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; stockage à l’abri du gel |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection ; insérer le tuyau au moins jusqu’au marquage rouge avant mise sous pression |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur www.grizzly-service.eu ; adaptateur réf. 30300513 |
| Garantie | 3 ans (selon conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRRS 15 A3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PRRS 15 A3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de plomberie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRRS 15 A3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRRS 15 A3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PRRS 15 A3 PARKSIDE
Rohrreinigungs-Set / Pipe Cleaning Set / Set de débouchage de canalisation PRRS 15 A3
DE AT CH
Rohrreinigungs-Set
Set de débouchage de canalisation
Traduction des instructions d'origine
PL
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page
Fins d'utilisation 14
Description générale 15
Volume de la livraison 15
Description du fonctionnement 15
Vued'ensemble 15
a r c t e r i s t i q u e s t e q u i n e s . . . . . 15
Consignes de sécurité 15
Mise en service 16
Raccordement sans adaptateur 16
Raccordement avec adaptateur 16
Opération 16
Nettoyage/Maintenance/
Stockage 17
Elimination/Protection de
I'environnement. 17
Pièces de rechange/
Accessoires 17
Garantie - Belgique. 20
Service-Center 21
Importeur 21
Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous avez ainsi choisi un produit de
qualite supérieure. La notice d'utilisation
fait partie de ce produit. Elle contient des
instructions importantes pour la sécurité,
l'utilisation et l'elimination des déchets.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentive
ment les consignes d'emploi et de sécurité.
N'utilisez le produit que tel que decrit et
uniquement pour les domains d'emploi
indiqués.
Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cedez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
Le set de débouchage de canalisation débarrassse des engorgements les tubes, tuyaux d'égout, écoulements et toilettes. L'appareil est prévu pour être utilisé avec les PARKSIDE nettoyeurs à haute pression de la série PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150 PHD 170 et PHDP 180 ayant une pression de max. 150 bar.
*Non adapté aux nettoyeurs haute pression Parkside PHD 100 année 2009 (IAN 30018).
L'appareil est approprié pour traiter les tuyaux suivants :
Courbure K, au maximum 90^
- Diametre D au moins 40 mm;
Rayon R au moins 70 mm.

L'appareil est destiné uniquement pour une utilisation privée et n'est pas consq pour une utilisation commerciale.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dégats sur les personnes ou leurs biens
Le fabricant n'est pas responsable des dégats qui sont dus à une utilisation contraire aux prescriptions ou à une erreur de manipulation.
Description générale

Vous trouvez les illustrations sur la page de rabat avant.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est complete:
- Set de débouchage de canalisation
-Adaptatateur - Notice d'utilisation
Description du fonctionnement
Le set de débouchage de canalisation se compose d'une tete de buse et d'un tuyau flexible de 15 m qui peut être connecté à un nettoyeur à haute pression. Le tuyau flexible est mu par quatre jets à haute pression diriges depuis l'arrière, via le tube, ce qui permet au jet d'eau d'éliminer l'engorgement.
L'adaptateur est compatible avec des nettoyeurs haute pression courants d'autres fabricants.
Vue d'ensemble

1 Set de débouchage de canalisation
2 Raccord
3 Tete de buse
4 Tuyau flexible de nettoyage de tube
5 Marquage de sécurité rouge
6 Anneau de marquage
7 Cadrage

8 Pistol pulvérisateur nettoyeur à haute pression (ne fait pas partie du volume de la livraison)

9 Adaptateur
10 Dériviller l'écrou-raccord
Caracteristiques techniques
PRRS 15 A3 Set de débouchage de canalisation :
Température d'arrivée max.
(T max) 60 °C/140 °F
Longueur 15 m
N'utilisez le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domains d'emploi indiqués:
Pressure (p) 15 MPa / 150 bar
Pression admissible
(p max) 18 MPa / 180 bar
Débit max. (Q max) 450 l/h
Consignes de sécurité

Respectez également les consignes de sécurité de votre nettoyeur à haute pression.
Vous évitezez ainsi les accidents et les blessures :

Les nettoyeurs à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utili
sation incorrecte. Le jet ne doit pas etre dirigé vers des personnes, animaux, équipement electrique actif ou contre l'applareil.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une
FR BE
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il est interdirit aux personnes de moins de 16 ans d'utiliser l'appareil.
- Pendant les travaux, portez des lunettes protectrices pour vous protégger des saletés émises.
- N'utilisez l'appareil qu'avac des écoulements et des tuyaux étanches et résistant à la charge de pression afin d'éviter dommages et blessures.
- Dans un poste de travail, ne laissez jamais sans surveillance un apparéil en état de marche
- Ne mettez en marche le nettoyeur à haute pression que si le tuyau flexible de nettoyage de tube est inséré au moins jusqu'àu marquage rouge dans le tube à nettoyer.
Pendant le fonctionnement sous haute pression, ne retirez jamais du tube de nettoyage le tuyau flexible. Vous pourriez etre blesse par les quatre jets a haute pression diriges vers l'arriere.
- La température maximale de l'eau ne doit pas dépasser 60^ . Le tuyau flexible pourrait être endommagé.
Mise en service
Raccordement sans adaptateur

Raccorder :
- Fixez le raccord (2) sur le pistolet pulverisateur (8) du nettoyeur a haute pression PARKSIDE.
- Tournez de 90^ jusqu'à enclen
chement (fermeture a baionnette).
Dévisser :
- Enlevez raccord (2) en exerçant une pression et en le faisant pivoter de 90^ dans le sens opposer (fermeture à baïonnentes).
Raccordement avec adaptateur

Raccorder :
- Enfilez l'adaptateur (9) sur le raccord (2) et faites le pivoter de 90^ jusqu'à l'encliquetage (fermeture à baionnettes).
- Raccordez le pistolet pulverisateur (8) (fermeture à baïonnanette) et vissez l'écrou de raccord (10) de l'adaptateur (9) contre le pistolet pulverisateur.
Dévisser :
- Devissez I'ecrou de raccord (10) de I'adaptateur (9).
- Devissez les fermétures en exerçant une pression et en les faisant pivoter de 90^ dans le sens opposé (fermeture à baïonnette).
Opération

- Poussez le tuyau flexible de nettoyage de tube (3) au moins jusqu'au marquage de sécurité rouge (5) dans le tube à nettoyer. Attention! Le marquage de sécurité rouge doit être inséré dans le tube avant la mise sous courant du nettoyeur à haute pression. Dans le cas contraire, vous pourriez être blessé par le jet à haute pression.
- Mettez en marche le nettoyeur à haute pression et appuyez sur le levier du pistolet pulverisateur
(B8).
-
Pendant que la tete de buse (3) se déplace d'elle-même dans le tube, guidez à la main le tuyau flexible de nettoyage de tube (4).
-
Pour eliminer les engorgements, pressez plusieurs fois successivement sur le levier puis relâchez le.
-
L'anneau de marquage (6) vous permet de constater l'avancement dans le tube. L'échelle imprimée sur le tuyau flexible (A 7) vous permit de dire l'avancement.
Nettoyage/ Maintenance/Stockage

Avant d'effectuer un travail sur l'appareil, débranchez le nettoyeur haute pression de la prise de courant. Il existe un risque électrocution.
Nettoyez l'appareil avec chiffon humide
L'appareil est sans entretien.
- Conservez l'appareil dans un local à l'abri du gel.
Elimination/Protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.
Portez l'appareil à un point de recyclage.
Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous avez des problemes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 21).

9 Adaptateur 30300513
Garantie - France
Chere cliente, cher client,
Ce produit beneficie d'une garantie de
3 ans, valable a compter de la date
d'achat.
En cas de manques constatés sur ce
produit, vous disposez des droits legaux
contra le vendeur du produit. Ces droits
legaux ne sont pas limites par notre garan
tie presentee par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat : 1^ S'il est propre a l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.
Cette garantie prend fin si le produit endomagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolu-mentetreevités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un dél de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 346401_2004) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Garantie - Belgique
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectieux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le defaulted est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple disque abrasif, bande abrasive, flasque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opereur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 346401_2004) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des
renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du defaulted et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des apparèils qui ont été correctement emballos et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises embarantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés.
Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Service-Center
FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 346401_2004
BE Service Belgique Tel.:070270171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzlyl@lidl.be IAN 346401_2004
Importeur
Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.