PDMH 4500 A4 - Marteau pneumatique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDMH 4500 A4 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Marteau pneumatique (marteau-burineur) |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PDMH 4500 A4 |
| Pression de service maximale | 6,3 bar |
| Cadence de frappe | 3500 min⁻¹ |
| Récepteur de burin | 10,2 mm (six pans) |
| Poids (marteau seul) | 1390 g |
| Niveau de pression acoustique (L_PA) | 84,2 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (L_WA) | 95,2 dB(A) |
| Valeur d'émission de vibrations (a_h) | 6,14 m/s² |
| Alimentation | Air comprimé (via compresseur) |
| Utilisation prévue | Burinage, tenonnage, enlèvement de carrelage, coupe de tôles, dépose de boulons et rivets |
| Équipement fourni | Burin pointu, burin plat, burin dérivets, burin de sectionnement, burin pour angles, lubrifiant pneumatique, ressort de tension |
| Entretien | Lubrification régulière avec lubrifiant pneumatique ; nettoyage avec un chiffon humide |
| Garantie | 3 ans (selon conditions) |
| Accessoires recommandés | Compresseur adapté, tuyau d'air comprimé (Ø intérieur 10 mm) |
| Consignes de sécurité | Porter casque auditif, lunettes, gants, masque ; ne pas utiliser de gaz inflammables ; déconnecter avant entretien |
| Type de burin | Six pans (10,2 mm) |
| Conditions d'utilisation | Uniquement dans des locaux fermés, usage privatif |
| Lubrification | Quotidienne via lubrifiant pneumatique (embruns d'huile ou 3-5 gouttes avant usage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDMH 4500 A4 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PDMH 4500 A4 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDMH 4500 A4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDMH 4500 A4 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDMH 4500 A4 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Traduction des instructions d'origine
Avant de suivre le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 31
Utilisation conforme. Page 32 Équipement. Page 32 Caractéristiques techniques.. Page 33
Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé...
Règles de sécurité générales
Risques liés aux pièces projetées. Page 36 Risques liés au fonctionnement. Page 36 Risques liés aux mouvements répétés. Page 37 Risques liés aux accessoires. Page 37 Risques liés au lieu de travail. Page 38 Risques liés à la poussière et aux vapeurs. Page 38 Risques liés au bruit. Page 39 Risques liés aux oscillations. Page 39 Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques. Page 40
Avant la mise en service
Mise en service
Burinage Page 41 Remplacement du burin Page 41
Après la mise en service... Page 41
Maintenance... Page 41
Nettoyage et entretien
Remarques sur la garantie et le service après-vente
Conditions de garantie Page 42 Étendue de la garantie Page 42 Faire valoir sa garantie. Page 43
Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut...... Page 43
Déclaration de conformité Page 43
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans leprésent mode d'emploi / sur l'appareil : | |||
| WARNING! | Lire le mode d'emploi! | N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou d'autres gaz en bouteille comme source d'énergie. | |
| Remarque Doit être lubrifié chaque jour | |||
| Porter un casque auditif. | Porter un casque auditif, un masque respiratoire/antipoussière, des lunettes et des gants de protection. | ||
| Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! | Tuyau à air comprimé | ||
| Attention ! Risque d'explosion ! | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut de manière écophile. | ||
Marteau-burineur pneumatique PDMH 4500 A4

Felicitations!
Vousavezoptépourunproduitdegrandequalitéproposéparnotreentreprise
treprise. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. La mise en service de ce produit est réservée à des personnes ayant été informées.
Utilisation conforme
Le marteau-burineur est un outil à air comprimé destiné à une utilisation diversifiée. Il est approprié, par ex., pour les travaux de tenonnage, pour l'enlèvement de carrelage ou de crépi, pour les procédés de sectionnement et de coupe de tôles et pour l'enlèvement de boulons et de rivets. L'appareil est adapté à une utilisation uniquement dans des locaux fermés.
Veuillez conserver soigneusement ces instructions. Si vous prêtez ce produit à une autre personne, veuillez lui remettre tous les documents s'y rapportant. Toute application divergeant de l'utilisation conforme à l'usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages résultant du non-respect des consignes ou d'une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne relevant pas de la responsabilité du fabricant. Le produit est conçu pour un usage privatif et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
- Équipement

Immédiatement après le déballage, veuillez toujours contrôler le bon état de l'appareil. N'utilisez le produit que s'il ne
prèsent sans défaut.
Vis de l'air 2 Embout malé 3 Levier à détente 4 Ressort de tension 5 Burin pointu 6 Burin plat (burin universel) 7 Burin dérivets 8 Burin de sectionnement

Burin pour les angles Lubrifiant pneumatique
- Caractéristiques techniques
Pression de service max.: 6,3 bar
Cadence de frappe: 3500 min⁻¹
Récepteur de burin : 10,2 mm
Poids :
Marteau:1390g
Bruit et vibration
Valeurs de mesure des bruits et valeurs de vibrations calculées selon EN ISO 15744 et EN ISO 28927-9.
Niveau de pression
acoustique L_PA : 84,2 dB(A)
Incertitude K_pA : 3 dB
Niveau de puissance
acoustiqueLWA:95,2dB(A)
Incertaince KwA: 3 dB

Porter un casque auditif!
Le bruit peut avoir pour effet de rendre sourd.
Vibrations
Valeur d'émission des oscillations a_h = 6,14 m/s Incertitude K = 1,5 m/s^2

Avertissement!
La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée sur la base d'une procédure d'essai normalisée et peut varier selon la manière dont l'appareil est utilisé et exceptionnellement être supérieure à la valeur spécifiée.
Le niveau de vibrations indiqué peut être utilisé pour comparer un appareil avec un autre.
Le niveau de vibrations indiqué peut être également utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé
Remarque: le terme « appareil à air comprimé » ou « appareil » utilisé dans les paragraphes suivants fait référence aux divers outils à air comprimé mentionnés dans le présent mode d'emploi.
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils à air comprimé, il convient de respecter un certain nombre de mesures de sécurité de base, afin d'exclure tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessure. Veuillez impérativement lire et observer les consignes de la présente notice d'utilisation avant la première utilisation et veuillez bien les conserver. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages et aux blessures physiques entraînés par le non-respect de la présente notice d'utilisation.
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l' apparéil. Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil. A AVENTISSEMENT! RISQUE DE BLES
SURe! Avant de procéder à des travaux de maintenance, coupez l'alimentation en air compré.


RISQUE D'EXPLOSION! Pour nettoyer l'appareil à air compré, n'utilise jamais d'essence ni aucun
autre liquide inflammable! Les vapeurs restant dans l'appareil à air comprimé peuvent être enflammées par une étincelle et conduire à l'explosion de celui-ci. N'utilise jamais l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. N'utilise aucun matériel pouvant être facilement inflammable, étant ou pouvant être explosif.
Utilisez l'appareil uniquement pour les domaines d'application pour lesquels il a été conçu ! Ne surchargez pas l'appareil.
Consignes de sécurité générales pour les outils à air comprimé

Utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou d'autres gaz en bouteille comme énergie de l'appareil, car vous risquez provoquer une explosion susceptible d'encrer blessures graves.
Procédez à la maintenance de l'appareil et nettoyez-le régulièrement en respectant les intervalles prescrits (cf. les chapitres « Maintenance » et « Nettoyage et entretien »).
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil ne présente le moindre dommage. Contrôlez systématiquement le parfait état de l'appareil avant de l'utiliser.
Soyez toujours vigilant ! Un déplacement inattendu de l'appareil peut causer des dangers.
Évitez toute posture anormale. Veillez à disposer d'appuis fermes et contrôlez votre équilibre à tout moment. Vous pouvez aussi maintenir l'appareil à air comprimé, surtout en cas de situations inattendues.
N'utilisez jamais un appareil dont l'interrupteur est défectueux. S'il s'avère impossible de démarrer ou d'arrêter un appareil, il doit être considéré comme dangereux et réparé.
- Dans que vous ne les utilisez plus, rangez les appareils à air comprimé hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les appareils à air comprimé sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Assurez-vous que les parties mobiles de l'appareil fonctionnent de manière impeccable et sans blocage, qu'aucune pièce n'est cassée ou endommagée gênant ainsi le bon fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les appareils mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.
Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez plus.

Éteignez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Selon le type et l'utilisation
de l'outil à air comprimé, le port d'équipements de protection individuelle, tels qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité
antidérappantes, un casque ou des protections auditives, diminue les risques de blessures.
Vérifiez les raccords et les conduites d'alimentation. Tous les groupes de conditionnement, accouplements et tuyaux doivent respecter les caractéristiques de l'appareil concernant la pression et le débit d'air. Une pression trop faible nuit au bon fonctionnement de l'appareil. En revanche, une pression trop élevée peut provoquer des dommages matériels et des blessures.
Protégez les tuyaux des prix, des resserrements, des solvants et des bords pointus. Éloignez les tuyaux de la chaleur, de l'huile et des pièces en rotation.
Veillez à ce que les colliers des tuyaux soient toujours bien serrés. Des colliers mal serrés ou endommagés peuvent laisser l'air s’échapper de manière incontrôlée.
Remplacez immédiatement un tuyau endommagé. Une conduite d'alimentation défectueuse peut gêner le tuyau d'air comprimé et provoquer des blessures.
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, voire par une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger.
Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un bref instant de distraction lors de l'utilisation de l'appareil peut causer des blessures sérieuses.
N'inhalez pas directement l'air sortant. Évitez de recevoir de l'air sortant dans l'œil. L'air sortant de l'appareil peut contenir de l'eau, de l'huile, des particules métalliques ou de la saleté issues du compresseur. Cela peut provoquer des atteintes à la santé.
PAREIL AVEC PRECAUTION! Placez toujours l'appareil de façon à le déclencheur ne se trouve pas à plat. Dans certains cas, cela peut provoquer une mise en route accidentelle de l'appareil et ainsi à des risques.
Seuls les accessoires adaptés peuvent être utilisés. Vous pouvez vous les procurer auprès du fabricant. Les accessoires autres que ceux d'origine peuvent entraîner des risques.
Consignes de sécurité générales pour les... / règles de sécurité générales
Utilisez uniquement de l'air comprime filtré et régulé. La poussière, les vapeurs corrosives et / ou l'humidité peuvent endommager le moteur d'un outil à air comprime. Le tuyau doit être concu pour supporter une pression min. de 8,6 bar (125 psi), soit 150% au moins de la pression maximale généree dans le système. L'outil et le tuyau d'amnéée doivent être pourvus d'un accouplement de façon à faire totalement tomber la pression des que cet accouplement est retire. DANGER! Évitez tout contact avec une ligne sous tension. Cet apparéil n'est pas isolé contre un choc électrique. A AVENTISSEMENT! RISQUE DE BLESURE! Les pressions de travail elevées peuvent entraîner des contrecoups pouvant, sous certaines circonstances, être à l'origine de dangers par charge permanente. Si vous ne possédez pas d'expérience avec cet apparéil, faire une formation pour apprendre à le manipuler en toute sécurité. A AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLES- SURES PERFORANTES! Ne traitez pas une pénetration de produit pulverisé comme une simple coupure. Une jet haute pression peut in-jecter des substances toxiques dans l'organisme et entraîner des blessures graves. En cas d'injection, consultez immédiatement un medicine. Il est strictement interdit de modifier l'appareil à air compré de chaque manière que ce soit sans l'accord du fabricant. Utilisez uniquement l'appareil à air compré au niveau de pression indiqué (6,3 bar). Une fois que vous avez terminé avec l'appareil à air comprime et que vous n'avoz plus à l'utiliser, débranchez-le de l'alimentation en air comprime. Vous ne devez plus utiliser l'appareil à air comprime lorsque celui-ci n'est plus hermetique ou qu'il doit être envoyé en réparation. Ne connectez jamais l'appareil à air compré à tuyau à air compré dont la pression ex-cede 6,3bar. - Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Un certain désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents.
Vous supportezainsi memeux contrôler l'appareil, surtout en cas de situations inattendues.
préparations de l'appareil, faites appel à des spécialistes qualifiés. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer le maintien de la sécurité de l'appareil.
Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Toute distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Portez des vêtements ajustés. Évitez les vêtements amples ou les bijoux. Faites en sorte de maintenir vos cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux ou vêtements amples risquent d'être happés par les parties mobiles.
Éloignez l'appareil et le déclencheur en cas de panne inattendue du compresseur.
Utilisez si possible un séparateur de condensat ou videz régulièrement les tuyaux et conduites avant et pendant que l'appareil à air comprimé utilise un condensat (eau).
ATTENTION! Un système d'air compré sous-dimensionné peut nuir à l'efficacité de votre appareil.
Règles de sécurité générales
Phénomènes dangereux multiples, lire et comprendre les instructions de sécurité avant l'installation, le fonctionnement, la réparation, la maintenance, les changements d'accessoires sur la machine portative non rotative à percussion ou le travail à proximité de celle-ci. Le non-respect de ces instructions peut engendrer des blessures corporelles graves.
Il convient que seuls les opérateurs qualifiés et expérimentés installent, règlent ou utilisent la machine portative non rotative à percussion.
Ne pas modifier cette machine portative non rotative à percussion. Les modifications peuvent réduire l'efficacité des mesures de sécurité et accroître les risques encourus par l'opérateur.
Ne pas négliger les instructions de sécurité ; les confier à l'opérateur.
Règles de sécurité générales
Ne pas utiliser la machine portative non rotatoire à percussion si elle a été endommagée. Les machines doivent être contrôlées périodiquement afin de vérifier que les caractéristiques nominales, le marquage, exigé par la présente partie de l'ISO 11148, sont marqués de façon lisible sur la machine. L'employeur / utilisateur doit contacter le fabricant afin d'obtenir le remplacement des étiquettes le cas échéant. L'appareil ne doit pas être modifié. Les modifications peuvent réduire l'efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l'utilisateur. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Utilisez et entretenez l'appareil comme indiqué dans le mode d'emploi, afin de réduire les poussières ou les gaz, le bruit et les vibrations. Ne faites pas fonctionner l'appareil en position neutre, afin d'éviter une projection incontrôlée du burin. Utilisez les consommables et les outils de machine comme indiqué dans le mode d'emploi, afin de réduire les poussières ou les gaz, le bruit et les vibrations. Il faut entretenir régulièrement l'appareil afin de contrôler que toutes les valeurs de mesure et marquages nécessaires de la norme ISO 11148 sont lisibles sur la machine. L'utilisateur doit contacter le fabricant afin de recevoir les étiquettes de remplacement si nécessaire.
Risques liés aux pièces projetées
Débrancher la machine portative non rotative à percussion de sa source d’énergie lors du changement d’outil ou d’accessoire. Une rupture de la pierce, des accessoires ou de l’outil lui-même peut générer des projectiles à grande vitesse. Portez constamment un équipement de protection oculaire résistant aux impacts lors du fonctionnement de la machine portative non rotative à percussion. Il convient d’évaluer le degré de protection ajustat à chaque utilisation. Pour le travail aérien, porter un casque de sécurité.
Il convient d'évaluer également les risques encourus par les tiers à ce stade.
S'assurer que la pièce est fermement fixée.
Ne jamais faire fonctionner la machine tant que l'outil n'est pas retenu par un dispositif de retenue approprié. Pour éviter les blessures, les parties du dispositif de retenue usées, fissurées ou déformées doivent être remplacées. Maintenez l'outil fermement sur la surface de travail avant de démarrer la machine. Déconnectez le raccord d'air comprimé et mettez la machine hors pression avant d'effectuer des travaux de maintenance, de réparation, avant le transport ou un changement de burin. Veuillez noter que lors du burinage, des morceaux de la pièce à usiner, des pièces accessoires ou le burin inséré peuvent très rapidement s'enrouler. Portez des lunettes de protection. Le degré de la protection nécessaire doit être évalué pour chaque utilisation individuelle. En cas de travaux au-dessus de la tête, un casque de protection est nécessaire. Veuillez prendre en compte aussi le risque couru par d'autres personnes dû à la chute de parties de la pièce à usiner. Assurez-vous que la pièce à usiner est bien fixée. Assurez-vous que le burin utilisé est bien fixé. Utilisez uniquement le ressort de tension adéquat 4 (compris dans la livraison). Remplacez le ressort de tension, lorsque celui-ci est usé, cassé ou tordu, afin d'éviter les blessures.
Placez le burin inséré contre la pièce à usiner avant de mettre la machine en marche.
Utilisez uniquement le lubrifiant recommandé (voir « Nettoyage et entretien »).
Risques liés au fonctionnement
L'utilisation de la machine peut exposer les mains de l'opérateur à des phénomènes dangereux tels que des impacts, des coupures, des abrasions et de la chaleur. Porter des gants adaptés pour protégér les mains. Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent être physiquement aptes à manipuler
Règles de sécurité générales
les matériaux en vrac, à porter la machine et à l'alimenter.
Tenir la machine correctement ; se tenir prêt à réagir face à des mouvements normaux ou inattendus et avoir les deux mains disponibles.
Conserver une posture stable et un appui des pieds sur.
Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas d'interruption de l'alimentation en énergie.
Utiliser uniquement les lubrifiants recommandés par le fabricant.
Éviter le contact direct avec l'outil pendant et après son utilisation car il peut devenir chaud.
Des lunettes de protection individuelles doivent être utilisées, des gants appropriés ainsi que des vêtements de protection sont recommandés.
L'utilisation de l'appareil peut conduire à des contusions, des éraflures, des coupures et des brûlures. Portez des gants adaptés à la protection des mains.
L'utilisateur doit être physiquement en mesure de manipuler la taille, le poids et la puissance de la machine.
Des mouvements inattendus de l'appareil ou la cassure du burin peuvent entraîner de graves accidents. Par conséquent, veillez toujours à un positionnement sûr et stable, afin de pouvoir contrôler l'appareil et conserver votre posture de travail, en cas de mouvement imprévu.
Relâchez le levier pour arrêter l'alimentation en air.
Lors du travail avec le marteau-burineur, portez les vêtements de protection nécessaires, en particulier des lunettes de protection contre les projections, un casque acoustique et des gants de protection.
Risques liés aux mouvements répétés
Lors de l'utilisation d'une machine portative non rotative à percussion dans le cadre du travail, l'opérateur peut déssentir un engourdissement au niveau des mains, des bras, des épaules, de la nuque ou d'autres parties du corps.
Lors de l'utilisation d'une machine portative non rotative à percussion, il convient que l'opérateur
adopte une posture confortable, en conservant un bon appui des pieds et en évitant les postures inhabituelles ou instables. Il convient que l'opérateur change de posture au cours d'une tâche longue, ce qui peut contribuer à éviter la gène et la fatigue.
Si l'opérateur ressent des symptômes tels qu'une gène récurrente ou persistante, une douleur, un élancement, un endolorissement, des fourmillements, un engourdissement, une sensation de brûture ou d'ankylose, il convient de ne pas ignorer ces signes d'avertissement. Il convient que l'opérateur informe rapidement l'employeur et consulte un médecin du travail.
Le travail avec le marteau-burineur peut conduire à des douleurs aux mains, aux épaules, à la nuque et autres parties du corps.
Pendant l'utilisation de l'appareil, veillez à adopter une posture confortable et changez de position de temps en temps, afin d'éviter ces douleurs.
Arrêtez d'utiliser l'appareil en cas de sensations d'engourdissement, de démangeaisons, de douleurs ou de signes de déclarçissement de la peau au niveau des doigts ou des mains et veuillez consulter un médecin.
Risques liés aux accessoires
Déconnecter la machine portative non rotative à percussion de la source d'énergie avant de changer l'outil ou l'accessoire.
Utiliser uniquement les tailles et les types d'accessoires et de consommables recommandés par le fabricant de la machine portative non rotative à percussion; ne pas utiliser d'autres types ou tailles d'accessoires ou de consommables.
Pour les marteaux, le cas échéant, ne jamais utiliser un burin comme outil de coupe manuel. Ils sont spécifiquement conçus et traités thermiquement pour être utilisés uniquement sur des machines portatives non rotatives à percussion.
Pour les marteaux et les brise-béton, le cas échéant, ne jamais utiliser de matoirs car ils nécessitent une pression excessive et peuvent se briser avec la fatigue. Des pièces / outils burins
Règles de sécurité générales
peuvent augmenter les vibrations ; il convient donc de toujours utiliser des outils affûtés.
Pour les marteaux, le cas échéant, ne jamais refroidir un accessoire chaud dans l'eau. Cela pourrait le fragiliser et causer une rupture prématurée. Pour les marteaux, le cas échéant, une mauvaise utilisation de l'outil en tant que levier, par exemple pour soulever, peut engendrer une rupture du burin ou une déterioration de la machine. Utiliser des outils plus petits pour éviter d'être coincé. Éviter le contact direct avec l'outil pendant et après l'utilisation, car il peut être chaud et affûté. ■ ATTENTION! Déconnectez l'appareil du réseau d'air avant d'effectuer des travaux d'entretien et de nettoyage. Utilisez uniquement les tailles et le type d'accessoires et de consommables recommandés par le fabricant. N'utilisez pas le burin comme outil manuel. Celui-ci a été conçu spécialement pour un usage avec le marteau-burineur. Utilisez uniquement des burins tranchants, étant donné que les burins émoussés nécessitent une pression plus élevée, se rompent et augmentent la vibration. Ne refroidissez pas les outils brûlants dans l'eau. Ceci peut causer des dégâts. N'utilisez pas le marteau-burineur comme levier. Ne touchez jamais le burin pendant et après la mise en service de l'appareil. Les doigts ou les mains risquent d'être blessés. Le burin peut devenir brûlant. N'utilisez pas d'appareils défectueux. Remplacez les pièces défectueuses afin d'éviter les blessures.
Risques liés au lieu de travail
Les glissades, les pertes d'équilibre et les chutes sont les principales causes de blessure sur le lieu de travail. Rester vigilant concernant les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'huile et les pertes d'équilibre provoquées par les conduites d'air ou les flexibles hydrauliques. Avancer avec précaution dans les environnements inconnus. Des phénomènes dangereux
non visibles peuvent être présents, comme ceux liés à l'électricité ou aux autres cablages.
La présente machine portative non rotative à percussion n'est pas destinée à être utilisée dans des atmosphères potentiellement explosibles et n'est pas isolée en cas de contact avec une alimentation électrique. S'assurer qu'aucun câble électrique, aucune conduite de gaz, etc. pouvant causer un phénomène dangereux n'est endommagé par l'utilisation de la machine. Les glissades, trébuchements et chutes sont les causes principales des blessures sur le lieu de travail. Prenez garde au sol glissant, dû à l'utilisation des outils, et veillez aussi à ne pas trébucher sur le tuyau d'air.
Attention aux risques cachés tels que les conduites électriques, les conduites de gaz et d'eau. Cet appareil n'est pas isolé contre un choc électrique. Évitez absolument tout contact avec les conduites électriques. Le produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères explosives. Le produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères explosives : Lors du travail avec cet appareil, des étincelles peuvent se produire. Pour cela, ne travailliez jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables.
Risques liés à la poussière et aux vapeurs
Les poussières et les fumées générées par l'utilisation de machines portatives non rotatives à percussion peuvent affecter la santé (par exemple cancers, anomalies congénitales, asthme et/ou dermatoses) ; l'évaluation des risques de ces phénomènes dangereux et la mise en place de contrôles appropriés est capitale. Il convient que l'évaluation des risques prenne en compte la poussière résultat de l'utilisation de la machine et le potentiel de volatilité de la poussière existante. Faire fonctionner et entretenir la machine portative non rotative à percussion tel que conseillé dans la notice d'instructions afin de minimiser les émissions de poussière ou de fumée.
Règles de sécurité générales
Orienter les gaz refoulés de manière à minimiser les déplacements de poussière dans des environnements poussières. Si des poussières ou des fumées sont produites, la priorité doit être de les contrôler au point d’émission. Il convient d’utiliser et d’entretenir correctement les fonctions ou accessoires intégrés permettant la collecte, l’extraction ou la suppression de poussières ou de fumées ambiantes, conformément aux instructions du fabricant. Sélectionner, entretenir et remplacer le consommable / outil tel que conseillé dans la notice d’instructions afin d’empêcher toute production supplémentaire de poussière ou de fumée. Utiliser une protection respiratoire conformément aux instructions de l’employeur ou tel qu’exigé par la réglementation de sécurité et de santé au travail. En fonction du matériel à traiter, des poussières et des gaz peuvent nuire à la santé des utilisateurs (provoquer par ex. le cancer, les malformations congénitales, l’asthme et/ou dermatites). Veillez à ce que l’air de circulation fasse tourbillonner aussi peu de poussière que possible. Portez un masque antipoussière conforme à l’utilisation et aux consignes de sécurité généralement en vigueur.
par la réglementation de sécurité et de santé au travail.
Faire fonctionner et entretenir la machine portative non rotative à percussion tel que conseillé dans la notice d'instructions afin d'éviter une augmentation inutile du bruit. Sélectionner, entretenir et replacer le consommable / outil tel que conseillé dans la notice d'instructions afin de prévenir toute augmentation inutile de bruit. Si la machine portative non rotative à percussion est dotée d'un silencieux, s'assurer qu'il est en place et en bon état de fonctionnement lorsque la machine portative non rotative à percussion fonctionne. Le bruit peut endommager durablement l'ouïe. L'exposition sans protection à une nuisance sonore élevée peut conduire à la surdité ou à d'autres problèmes de santé tels que les bourdonnements d'oreille (tintements, sonnerie, sifflements et vrombissements dans les oreilles). Porter un casque auditif. Pour minimiser autant que possible le bruit et la vibration occasionnés, observer les indications du manuel d'utilisation concernant l'entretien et l'utilisation. Du matériel amortisseur de vibration comme couche intermédiaire peut par ex. aussi minimiser le bruit.
Risques liés au bruit
L'exposition à des pressions acoustiques élevées sans protection peut provoquer des pertes d'audition permanentes et invalidantes ainsi que d'autres problèmes comme des acouphènes (tintement, bourdonnement, sifflement ou vrombissement dans les oreilles). Par conséquent, l'évaluation des risques de ces phénomènes dangereous et la mise en place de contrôles appropriés est capitale. Les contrôles appropriés visant à réduire le risque peuvent porter des actions comme l'amortissement des matériaux afin d'empêcher les pièces de tinter. Utiliser une protection acoustique conformément aux instructions de l'employeur ou tel qu'exigé
Risques liés aux oscillations
L'exposition à des vibrations peut engendrer des dommages invalidants aux nerfs et à la circulation sanguine des mains et des bras. Porter une tenue chaude lors d'un travail dans le froid et garder les mains chaudes et sèches. Si la peau des doigts ou des mains commence à s'engourdir, fourmiller, blanchir ou si elle devient douloureuse, interrompre l'utilisation de la machine portative non rotative à percussion, en informer l'employeur et consulter un médecin du travail. Faire fonctionner et entretenir la machine portative non rotative à percussion tel que conseillé dans la notice d'instructions afin d'éviter une augmentation inutile des vibrations.
Règles de sécurité générales / avant la mise en service
Ne pas tenir l'outil de sa main libre car cela augmenterait l'exposition aux vibrations.
Tenir l'outil sans pression excessive mais fermement, en PESANT en considération les forces de réaction de la main requises, car le risque issu des vibrations est généralement plus élevé lorsque la force de préhension est plus importante.
Maintenir les poignées suspendues en position centrale et éviter de les pousser jusqu'aux butées.
Pour les brise-béton, découvrez de petits morceaux de béton pour éviter que l'outil ne coince.
Pour les brise-béton, déplacer l'util de coupe régulièrement au bout de quelques secondes. Arrêter le brise-béton lorsque l'util est levé pour le changer de position car les vibrations sont élevées lorsque les poignées sont tirées vers le haut.
L'effet des oscillations peut provoquer des lésions nerveuses et des dysfonctionnements de la circulation sanguine des mains et des bras.
- Portez des vêtements chauds lors des travaux dans des environnements froids et maintenez vos mains chaudes et sèches.
Arrêtez d'utiliser l'appareil en cas de sensations d'engourdissement, de démangeaisons, de douleurs ou de signes de déclarcissement de la peau au niveau des doigts ou des mains et veuillez consulter un médecin.
Ne tenez jamais l'appareil à main levée, ceci conduisant à une vibration accrue.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques
L'air sous pression peut causer de graves blessures:
- Tous fermer l'alimentation en air, vidanger le flexible de pression pneumatique et débrancher la machine de l'alimentation en air lorsqu'elle n'est pas utilisée, avant de changer d'accessoire ou d'effectuer des réparations;
- Ne jamais diriger le flux d'air vers soi-même ou vers une autre personne.
Les fouettements des flexibles peuvent blesser gravement. Vérifier systématiquement que les
Les flexibles et les raccordements sont bien serrés et en bon état.
L'air froid doit être dirigé loin des mains.
Ne pas utiliser de raccords rapides à l'entrée de la machine. Utiliser des raccords de flexibles filetés en acier trempé (ou un matériel avec une résistance aux chocs comparable). Lorsque des raccords hélicoïdaux universels (raccords à griffe) sont utilisés, des goupilles de sécurité doivent être installées et des câbles de sécurité pour flexibles doivent être utilisés pour protéger contre des eventuelles ruptures entre le flexible et la machine ou le flexible et le raccord. Ne pas dépasser la pression pneumatique maximale inscrite sur la machine. Ne jamais porter une machine pneumatique par le flexible.
Avant la mise en service

Vérifiez avant chaque utilisation l'appareil et l'outillage ainsi que la vitesse de rotation et le niveau vibratoire. Vissez le raccord mâle sur le raccord pneumatique, après avoir enroulé auparavant 2-3 couches de ruban isolant sur le filetage. Insérez le burin que vous souhaitez utiliser dans l'emplacement six pans du marteau perforateur et burineur. Enfichez en premier lieu le burin pour points de soudure dans le dessort tendeur. Enfilez ensuite le dessort tendeur sur le burin. Vissez le ressort de tension sur le filetage du cylindre jusqu'à la butée. Pour cela, maintenez
le ressort de tension au niveau de l'étrier de support avant.
Connectez le marteau-burineur à un compresseur approprié ou au réseau d'air. Utilisez pour cela un tuyau d'air comprimé flexible (Ø intérieur 10 mm) avec accouplement rapide (voir illustration ci-dessus indiquée). Vérifiez que la vis de l'air soit réglée de manière à ce que l'air puisse circuler à l'intérieur.
Burinage (voir fig. b / c)
Placez le marteau-burineur sur la pièce à travailler. Actionnez le levier déclencheur pour mettre en marche le marteau-burineur. Lâchez le levier déclencheur pour arrêter le marteau-burineur.
- Remplacement du burin
Lors du remplacement du burin, débranchez l'appareil de la source d'air comprimé. Pivotez le désenrouleur tende du cylindre du marteau perforateur et burineur en le maintenant contre l'étrier arrière. Remplacez maintenant le burin.
Avec la mise en service
Une fois le travail terminé, il faut couper l'appareil de l'alimentation en air comprimé.
Maintenance
PRUDENCE! Déconnectez l'appareil du réseau d'air avant d'effectuer des travaux d'entretien.
La longue durée de vie et le fonctionnement parfait de ce produit de qualité sont garantis par le respect des consignes de maintenance indiquées ici.
Après chaque mise en œuvre, contrôlez la vitesse et le niveau de vibration de l'appareil. Veuillez prendre en compte qu'il est obligatoire de porter une tenue de protection ajustée (protection auditive, masque anti-poussière, lunettes de protection et gants de protection) lors des travaux d'entretien.
Pour un fonctionnement de longue durée et sans défaut de votre burin à air comprimé, un graissage régulier est recommandé.
Utilisez uniquement le lubrificateur pneumatique spécial compris dans la livraison. Vous trouvez du lubrifiant pneumatique également dans un commerce spécialisé.
Remarque: Utilisez du lubrifiant pneumatique écocompatible, dans le cas où l'appareil est utilisé à l'extérieur des ateliers.
Lubrificateur à embruns d'huile
Commutez un appareil de traitement complet avec embruns d'huile entre la source d'air comprimé et le marteau-burineur. Un appareil de traitement est en vente dans un commerce spécialisé et n'est pas compris dans la livraison.
Outil en main
Avant chaque mise en marche de l'outil à air comprimé, versez 3-5 gouttes d'huile spéciale outillage dans le raccord à air comprimé. Si l'outil n'a pas été utilisé pendant plusieurs jours, vous nevez verser 5-10 gouttes d'huile dans la conduite d'air comprimé avant de le mettre en route.

Remarque: il est indispensable de graisser régulièrement les appareils à air comprimé pour leur assurer
rér une durée de vie aussi prolongée que possible.
Toutes les autres pièces à l'intérieur de l'appareil sont exemples de maintenance.
N'entreposez le produit que dans des pièces sèches.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! Déconnectez l'appareil du réseau d'air avant d'effectuer des travaux d'entretien et de nettoyage.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou solvants; ceux-ci risquent d'endommager les parties en plastique de l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez l'appareil après avoir terminé le travail.
Veillez à ce que les dispositifs de protection, les volets d'aération et les boîtiers de moteur soient autant que possible sans poussière et salissures.
Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez sur l'appareil avec de l'air comprimé à basse pression.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon mou.
Graissez le manche du burin de temps en temps avec de la graisse normale.
Garantie de creative marketing consulting gmbh
Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Conditions de garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code civil.
La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre délais réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. Au cours de cette période de garantie de trois ans, l'appareil défectueux et la preuve d'achat (ticket de caisse) doivent nous être présentés accompagnés d'une brève description écrite du problème rencontré précisant également la date d'apparition de ce problème.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renverrons le produit réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne pas le début d'une nouvelle période de garantie.
- Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Il convient d'éviter toute utilisation ou manipulation déconseillée dans le mode d'emploi ou faisant l'objet d'un avertissement.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les
interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente/agréé entraînant l'extinction de la garantie.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) afin de les produire à titre de preuves d'achat pour toute commande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

Remarque:
Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Nous contacter :
Nom: Écos Office Forbach
Site Internet: www.cmc-creative.de
E-mail: service.fr@cmc-creative.de
Téléphone: 0033(0)387847234
Siège : Allemagne
Naam: ITSA
E-mail: itsa@planet.nl
Téléphone: 03-5413760
Vesting: NL
PARKSIDE
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas des coordonnées d'un service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse:
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Allemagne

Récupérer les matières premières plutôt que d'éliminer les déchets!

L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés afin de respecter l'environnement.
Ne vous débarrasssez pas de l'outil à air comprimé avec les ordures ménagères, dans le feu ou l'eau.
Si possible, les appareils n'étant plus fonctionnels doivent être recyclés. Adressez-vous à votre revendeur local.
- Déclaration de conformité (c)
Nous,
Responsable des documents : Marc Uhle
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
ALLEMAGNE
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Déclaration de conformité
Numéro d'article : 2055
Année de fabrication : 2017 / 34
IAN:285212
Modèle: parkside marteau-burineur pneumatique PDMH 4500 A4
satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes
et leurs modifications.
Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :
En ISO 11148-4:2012
- Directeur de l'assurance qualité -