TES 3650 - Tensiomètre Orbegozo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TES 3650 Orbegozo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tensiomètre |
| Mode de mesure | Automatique |
| Affichage | Écran LCD |
| Plage de mesure | De 0 à 300 mmHg |
| Précision | ± 3 mmHg |
| Alimentation | Piles (type AA) |
| Fonction mémoire | Oui, pour plusieurs utilisateurs |
| Dimensions | Compact, léger |
| Utilisation | À domicile, facile à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des piles |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes avec des problèmes cardiaques sans avis médical |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TES 3650 Orbegozo
Questions des utilisateurs sur TES 3650 Orbegozo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TES 3650 - Orbegozo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TES 3650 de la marque Orbegozo.
MODE D'EMPLOI TES 3650 Orbegozo
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
- Établir l'année....40
- Date et heure....41
- Unités....41
- Pour définir usager 41
AVANT LA MESURE 42
MANIERE APPROPRIEE DE LA MESURE 42
RÉALISATION D'UNE MESURE 43
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE.... 44
- Lire la valeur moyenne 44
- Lire les valeurs de mesure 44
- Effacer les valeurs de la mémoire. 44
DÉTECTION D'UN RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER.... 45
SUR LA PRESSION SANGUINE 45
La circulation sanguine 45
Santé et pression sanguine....45
MESSAGES D'ERREUR 47
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 48
SPÉCIFICATIONS....49
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 49
GUIDE ET DÉCLARATION DU FABRICANT 50
INTRODUCTION
- Merci d'avoir fait l'acquisition de ce tensiomètre digital à bras ORBEGOZO.
- L'unité fonctionne sur le principe d'oscillométrie pour la mesure de la pression artérielle. Cela signifie que l'unité détecte le mouvement du sang à travers l'artère brachiale et transforme la pression sanguine en une lecture digitale. Cette unité peut être facilement utilisée du fait qu'elle n'a pas besoin de stéthoscope car elle utilise un moniteur oscillométrique.
- L'unité stocke automatiquement 60 sets de valeurs de mesure pour chaque usager (2 x 60). Vous pouvez lire les valeurs stockées en appuyant sur le bouton mémoire.
- Cette boîte contient l'unité principale (tensiomètre), le brassard et ce manuel d'instructions.
SYMBOLES UTILISÉS
![]() | DANGER : Indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. | ||
![]() | PRÉCAUTION : Indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées à l'utilisateur ou des dommages sur l'équipement ou autre. | ||
![]() | Pendant le transport, devrait éviter l'exposition à la pluie. | ![]() | Dispositif type BF |
![]() | Représentant autorisé dans la Communauté Européenne | ||
![]() | Consultez le manuel d'instructions | ||
![]() | Fabricant | ||
![]() | Numéro de série | ||
![]() | Marquage des appareils électriques et électroniques conformément à la directive 202/96EC. Les appareils, accessoires et l'emballage doivent être éliminés correctement en fin de vie utile. Consultez votre législation locale ou autres réglementations pour l'élimination de cet appareil. | ||
INDICATIONS D'USAGE ET DE SÉCURITÉ
Pour assurer la bonne utilisation du produit sous des mesures basiques de sécurité, suivez toujours les instructions mentionnées ci-après.
- Lisez tous les renseignements aussi bien du manuel que de tout autre élément du tensiomètre avant de l'utiliser.
- Consultez votre médecin afin de recevoir les informations spécifiques sur la pression sanguine. L'auto-diagnostic et l'auto-médication peuvent être dangereux. Suivez les instructions de votre médecin.
• N'utilisez jamais l'unité pour un usage autre que la mesure de la tension. - L'unité a été conçue pour mesurer la pression sanguine et la pulsation cardiaque chez l'adulte. Elle n'est pas recommandée pour les enfants et les bébés, ni à la maison ni dans un centre médical.
- Ne pas démonter ou tenter de réparer l'appareil ou de ses composants.
- Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz ou de liquides inflammables.
• N'utilisez par de téléphone portable près de l'unité. Vous pourriez en perturber l'usage. - L'utilisation excessive de cet appareil peut causer des blessures dues à l'interférence continue dans la circulation sanguine.
- Retirez les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant trois mois ou plus.
• Avertissements :
o L'effet de l'interférence du flux sanguin provoque une blessure nocive au patient due à la pression continue du brassard lorsque le tube de branchement est tordu.
o L'application du brassard et sa pression sur le membre où se trouve l'accès ou le traitement intravasculaire, ou encore une aiguille artério-veineuse (A-V) risque d'entraîner une interférence temporaire du flux sanguin ou de blesser le patient.
o Le brassard ne doit pas être appliqué ou faire pression sur le bras du côté d'une mammectomie.
o La pression du brassard peut entraîner temporairement une perte des fonctions de l'équipement ME de monitoring s'il est utilisé sur un même membre.
- Il convient de vérifier (par exemple, en observant le bras concerné) que le fonctionnement du sphygmomanomètre automatique n'entraîne aucun trouble prolongé de la circulation sanguine du patient.
DESCRIPTION DE L'UNITÉ

text_image
Écran Bouton ON-OFF Compartiment des piles Bouton Mémoire Bouton Set (configuration) Brazzard
text_image
Batterie faible Usager Symbole valeur moyenne Processus de gonflage et indicateur du niveau tension Mémoire et numéro de mémoire Indicateur battement irrégulier Date / Heure 88.0 AVG M 88.0 IHB AM PM kPa mmHg 88% 88 ♥ 100 Symbole battement Pression systolique Pression diastolique Indicateur d'unité Pouls• 2 AAA (LR03) Piles alcalines

- Boîte de stockage

- Enlevez le couvercle du compartiment des piles.
- Installez quatre piles AA en respectant la polarité.
- Replacez le couvercle correctement.

• N'utilisez pas des piles rechargeables
• Utilisez 4 piles identiques type AA.
- Remplacez les deux piles quand le symbole de Batterie Faible s'affiche.
- Ne laissez aucune pile dans le compartiment. À la longue, du liquide pourrait se répandre et endommager l'unité.
RÉGLAGES
1. Établir l'année
Une fois les piles introduites, toute l'information s'affichera en même temps sur l'écran. Au bout de deux secondes, l'année commencera à clignoter.
Appuyez sur MEM une fois, pour changer d'année (si vous gardez le bouton appuyé, l'année changera progressivement).

L'année varie entre 2011 et 2030; puis elle revient à 2011.
Quand vous avez l'année souhaitée, appuyez sur SET, cela vous permet de passer à l'étape suivante.

Appuyez sur MEM pour changer le mois et SET pour passer au jour. Appuyez sur MEM jusqu'à arriver au jour du mois souhaité. NOTE : Le format est MOIS/JOUR. Faites la même chose avec l'heure et les minutes.

Le tensiomètre peut être configuré pour mesurer en mmHg (par défaut) ou en kPa. Appuyez sur MEM pour changer l'unité.

text_image
mmHg kPa4. Pour définir usager
Avec le dispositif désactivé, la marque d'usager apparaîtra lorsque vous appuyez sur le bouton SET. Puis appuyez sur SET de nouveau pour changer l'usager actuel. Enfin, appuyez sur le bouton START-STOP pour confirmer utilisateur et désactiver.

text_image
USAGER 1 SET START/07/08 MEM USAGER 2 SET START/07/08 MEMAVANT LA MESURE
Suivez ces instructions avant de réaliser la mesure de votre pression artérielle :
- Évitez de manger, de boire de l'alcool, de fumer, de faire des exercices ou de prendre un bain au moins 30 minutes avant la mesure.
- Le stress augmente la pression artérielle. Évitez de mesurer votre tension dans des moments de stress.
- Le brassard peut être utilisé sur les deux bras, bien qu'il soit préférable de l'utiliser au bras gauche. Dans tous les cas, essayez de faire les mesures toujours au même bras.
- Les mesures doivent être réalisées dans un endroit tranquille.
- Mettez l'unité à la hauteur du cœur durant les mesures.
- Restez tranquille et ne parlez pas durant le processus.
- Tenez un journal de votre pression artérielle et de vos pulsations pour votre médecin. Une mesure isolée ne représente pas fidèlement le niveau de pression artérielle, c'est pourquoi il est nécessaire de faire un contrôle suivi. Essayez de prendre des mesures à la même heure chaque jour.
- Attendez 30 à 60 secondes entre les mesures.
| Enlevez tous les vêtements de la partie supérieure du bras pour que le brassard soit en contact direct avec la peau. Si le vêtement est épais, il est préférable de l'enlever. | ![]() |
| Enroulez le brassard fermement autour de votre poignet à l'aide de la bande Velcro. | ![]() |
| Asseyez-vous sur une chaise avec les pieds au sol. Posez le bras sur la table de façon qu'il soit à la hauteur du cœur. | ![]() |
RÉALISATION D'UNE MESURE
- Appuyez sur le bouton START-STOP. Tous les symboles s'afficheront et le brassard commencera à se gonfler. Si vous souhaitez arrêter le gonflage appuyez de nouveau sur le bouton.

text_image
Tous les symboles s'affichent Clignotement Début du gonflage- Le processus de gonflage s'arrête automatiquement et le processus de dégonflage commence. Le symbole du cœur apparaît à chaque fois qu'est détecté un battement.

text_image
Début du gonflage 0 10:00 Gonflage 26 10:00 Niveau maximal de gonflage 58 10:00 Dégonflage 105 10:00 Dégonflage 143 10:00- La pression sanguine et le rythme des pulsations sont affichés quand le processus se termine. Le symbole de battement irrégulier (IHB) s'affiche si une anomalie dans le rythme cardiaque est détectée.

text_image
16.7 16.7 9.6 kPa AM 10:00 68 OU 125 72 AM 10:00 68 OU 125 72 IHB AM 10:00 68 Symbole battement irrégulier- Appuyez sur le bouton START-STOP pour éteindre l'unité. Si vous ne le faites pas, l'unité s'éteindra automatiquement après deux minutes.
NOTE : pour arrêter le gonflage ou arrêter une mesure, appuyez sur START-STOP. L'unité arrêtera de gonfler et s'éteindra.
L'unité stocke les valeurs de pression et les pulsations dans la mémoire après chaque mesure, jusqu'à une limite de 60 pour chaque usager.

1. Lire la valeur moyenne
Appuyez sur le bouton MEM. La valeur moyenne des trois dernières mesures s'affiche avec le symbole correspondant (AVG).

2. Lire les valeurs de mesure
Après avoir montré la valeur moyenne, si nous continuons à appuyer sur MEM ou SET, nous arriverons aux données de la première ou de la dernière mesure, respectivement.

text_image
L'heure et la date s'affichent en alternance 10/20 AM 10:28 68 Mesure la plus récente N° 1 125 72 12 maltg 115 76 12:30 68 2è mesure la plus récente N°2 126 60 80 AM 09:22 ♥ 188 Dernière mesure enregistrée N° 603. Effacer les valeurs de la mémoire.
Appuyez sur le bouton MEM durant 4-6 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche →

Appuyez de nouveau sur MEM pour passer à

Si vous êtes sûr de vouloir effacer la mémoire appuyez sur START-STOP.

text_image
dEL no SET RESET MENU dEL YESNOTE : si vous avez choisi SES (Effacer– Oui) durant deux minutes mais que vous ne l'avez pas accepté en appuyant sur START-STOP, l'unité s'éteindra mais la mémoire ne sera pas effacée. L'effacement doit être confirmé par l'utilisateur.
DÉTECTION D'UN RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER
Quand l'unité détecte un battement irrégulier deux fois ou plus, durant le processus de mesure, le symbole de battement irrégulier apparaît à l'écran avec les valeurs de la pression artérielle.
Un battement irrégulier est défini comme un rythme qui est 25% plus lent ou 25% plus rapide que la mesure détectée quand le mesureur est en fonctionnement.
Si ce symbole apparaît, consultez votre médecin.

text_image
Battement normal Pouls Pression sanguine
text_image
Battement irrégulier Pouls Court Long Pression sanguineSUR LA PRESSION SANGUINE
La circulation sanguine
Le rôle de la circulation sanguine est de fournir le corps en oxygène. La pression sanguine est la pression de sang exercée sur les artères.
La pression systolique représente la pression produite par la contraction du cœur.
La pression diastolique représente la pression produite par le relâchement du cœur.
Pression systolique

text_image
Contraction du cœur Sortie du sang Augmentation de la pression dans le vaisseau sanguin Plus grande pression sanguinePression diastolique

text_image
Relâchement du cœur Le sang retourne dans le cœur Diminution de la pression dans le vaisseau sanguin Plus petite pression sanguineSanté et pression sanguine
L'incidence de l'hypertension augmente avec l'âge. D'autres facteurs comme le manque d'exercice, l'excès de gras et le niveau élevé de cholestérol réduisent l'élasticité des vaisseaux sanguins. L'hypertension accélère la sclérose artérielle, ce qui peut produire des déficiencies graves de la santé comme des hémorragies cérébrales ou des infarctus du myocarde. C'est pourquoi il est important de savoir si la pression sanguine est dans une fourchette normale pour la santé.
La pression artérielle varie de minute en minute tout au long de la journée. C'est pourquoi il est essentiel de prendre des mesures régulièrement pour vous aider à identifier votre tension moyenne.

line
| Heure du jour | Pression systolique | Pression diastolique | | ------------- | ------------------- | -------------------- | | 6 | 100 | 70 | | 12 | 130 | 95 | | 18 | 115 | 70 | | 24 | 100 | 70 |Classification de la pression sanguine
Après chaque mesure, l'écran LCD affiche sa position automatiquement dans 6 segments des indicateurs de barres, lesquels correspondent aux valeurs indiquées par l'Organisation Mondiale de la Santé en rapport avec la pression sanguine.
Note : quand les valeurs de la pression systolique et diastolique d'une personne tombent dans différentes catégories, il faut appliquer la plus haute.
Facteurs qui favorisent une pression sanguine élevée.
- Surpoids
- Niveaux de cholestérol élevés
- Fumer
- Consommation excessive d'alcool
- Stress ou mal-être émotionnel
- Consommation excessive de sel
- Manque d'exercice physique
- Prédisposition génétique
— Maladies sous-jacentes, comme maladies des reins ou désordre endocrinien.
Traitement
Si votre pression sanguine atteint des valeurs au-dessus de 140-160 mmHg et 90-95 mmHg à plusieurs occasions durant plusieurs jours, vous devriez consulter votre médecin pour un examen médical détaillé. Vous pouvez réaliser certaines actions supplémentaires pour appuyer le traitement que vous a prescrit votre médecin :
— Perdre du poids et baisser votre taux de cholestérol
- Réduire votre consommation d'alcool
- Réduire votre consommation de sel
- Arrêter de fumer
- Faire des exercices régulièrement
- Faire un suivi de votre niveau de tension
MESSAGES D'ERREUR
| SYMBOLE | CAUSE | SOLUTION | |
![]() | Erreur durant le processus de gonflage | Enroulez correctement et fermement le brassard | |
| Assurez-vous que la connexion entre l'embout du brassard et l'appareil est correcte. | |||
| Recommencez le processus | |||
| Erreur dans la mesure | Ne bougez ni votre bras ni votre corps. Restez tranquille. | ||
| Recommencez le processus | |||
![]() | Niveau de piles faible | Remplacez les piles | |
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| PROBLÈME | CAUSE ET SOLUTION |
| Il n’y a pas d’énergie. | Changez les piles par de nouvelles. |
| Rien ne s’affiche à l’écran | Vérifiez l’installation des piles et la polarité. |
| Les mesures semblent très hautes ou très basses. | La pression artérielle varie constamment. Beaucoup de facteurs peuvent influer, comme le stress, l’heure de la journée, la façon dont vous avez enroulé le brassard, etc. Consultez les paragraphes “Utilisation Correcte du brassard” et “Réalisation d’une mesure”. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Ne démontez pas l'unité
- Ne pas plier le brassard ou l'immerger dans l'eau
- Ne pas utiliser de liquides volatils pour nettoyer l'unité principale
- Ne pas utiliser d'essence, des diluants ou solvants similaires pour nettoyer le brassard
- Ne pas soumettre l'appareil à des chocs ou vibrations
- Ne pas soumettre l'unité principale et le brassard à des températures extrêmes, l'humidité ou à la lumière solaire directe.
- Ne pas effectuer réparations vous-même d'aucune sorte. Si un défaut se produit, s'il vous plaît contacter votre distributeur.
- Si nécessaire, s'il vous plaît utiliser rayonnement ultraviolet pour la désinfection.
- L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon doux et sec.
• Utilisez un chiffon humidifié et du savon doux pour nettoyer le brassard - La substitution d'un brassard différent de celui fourni pourrait entraîner des erreurs de mesure.

La précision de ce moniteur de pression artérielle a été soigneusement testée et est conçu pour une longue durée de vie. Nous recommandons que le rendement soit vérifié tous les 2 ans et après entretien et la réparation, en utilisant le mode de manomètres et de vérifier l'exactitude du manomètre au moins à 50 mmHg et 200 mmHg.
SPÉCIFICATIONS
| MODÈLE | TES 3650 | ||
| ÉCRAN | Écran numérique LCD | ||
| PRINCIPE DE MESURE | Méthode oscillométrique | ||
| CIRCONFERENCE DU POIGNET | 13.5 – 21.5 cm | ||
| PROTECTION DU SHOCK ÉLECTRIQUE | Produit avec source d'alimentation interne type BF | ||
| RANG DE MESURE | Pression sanguine | 0 – 299mmHg (0-39.9 kPa) | |
| Pouls | 40 – 180 pulsations/minute | ||
| PRÉCISION | Pression sanguine | ± 3 mmHg (0.4 kPa) | |
| Pouls | ± 5% de la lecture | ||
| INDICATIONS DE L'ÉCRAN LCD | Pression sanguine | 3 chiffres | |
| Pouls | 3 chiffres | ||
| Symboles | Mémoire, AVG (moyenne), IHB (battements irréguliers), pulsations, batterie faible, etc. | ||
| GONFLAGE | Automatique avec pompe interne | ||
| LIBÉRATION RAPIDE DE L'AIR | Automatique par soupape d'air | ||
| MÉMOIRE | 2x60 sets de mesures | ||
| ALIMENTATION | 2 piles AAA | ||
| ARRÊT AUTOMATIQUE | Après 2 minutes | ||
| POIDS DE L'UNITÉ | 90 gr environ | ||
| DURÉE DE VIE | 2 ans | ||
| ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT | Température | 10 – 40°C | |
| Humidité | 15-90%HR | ||
| Pression atmosphérique | 80 – 105 kPa | ||
| ENVIRONNEMENT DE TRANSPORT | Température | -20 à 60°C | |
| Humidité | 10 – 95%HR | ||
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- L'unité est conçue pour mesurer la pression sanguine des personnes adultes (systolique et diastolique) et le rythme cardiaque.
- L'unité est conçue pour être utilisée sur des personnes adultes, elle n'est pas recommandée pour une utilisation sur d'autres sujets comme les nouveau-nés.
- L'unité ne doit pas être utilisée si le bras saigne ou s'il est blessé afin d'éviter un excès de la pression du sang dans la zone.
- Les appareils, les pièces et les piles doivent être éliminés correctement à la fin de l'utilisation. S'il vous plaît suivre les réglementations locales pour l'élimination.
- Partie appliquée: brassard
- Indice de protection: équipement avec alimentation interne.
- Partie appliquée: Type BF.
- Protection contre l'humidité: IPX0, continuer à fonctionner.
Altitude <2000 m.
Surtension: II
Degré de pollution: 2
— Le risque d'un patient et l'utilisateur peut être abaissée à un niveau acceptable
- L'unité pourrait ne pas remplir ses spécifications si elle est stockée à l'extérieur sans respecter les niveaux de température et d'humidité marqués dans ce manuel.
- L'unité répond aux exigences requises par les normes IEC60601-1 sur les équipements électromédicaux ; IEC60601-1-2 :2007: Compatibilité électromagnétique: Conditions et tests ; EN-1060-1: sphygmomanomètres non invasifs. Partie 1 : Conditions générales, exigences et méthodes d'essai pour les sphygmomanomètres de type de mesure non-automatisées; EN1060-3 : la norme EN1060-3: sphygmomanomètres non invasifs. Partie 3: Conditions supplémentaires applicables aux systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine.
GUIDE ET DÉCLARATION DU FABRICANT
| ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES | ||
| Ce tensiomètre digital est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur de l’unité doit s’assurer que cet environnement est respecté. | ||
| Test d’émission | Conformité | Environnement électromagnétique – Guide |
| Émissions de radiofréquence CISPR 11 | Groupe 1 | Le tensiomètre utilise une énergie de radiofréquence seulement pour son fonctionnement interne. C’est pourquoi ses émissions sont très basses et il est très peu probable qu’il cause des interférences avec des équipements électroniques proches. |
| Émissions de radiofréquence CISPR 11 | Classe B | L’utilisation du tensiomètre digital est conforme pour son utilisation dans tous les endroits domestiques et dans les endroits directement connectés à un réseau public à voltage bas dans les bâtiments utilisés à des fins domestiques. |
| Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 | Sans objet | |
| Fluctuations de voltage/flicker IEC 61000-3-3 | Sans objet | |
| IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE | |||
| Ce tensiomètre digital est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre doivent s'assurer qu'il est bien utilisé dans cet environnement. | |||
| Test d'Immunité | IEC 60601 test de niveau | Niveau de conformité | Environnement électromagnétique - guide |
| Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 | ± 6 kV contact ± 8 kV air | ± 6 kV contact ± 8 kV air | Le sol doit être en bois, en béton ou en carrelage. Si le sol est recouvert d'un matériel synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30%. |
| Fréquence(50Hz/60Hz) du champ magnétique IEC 61000-4-8 | 3 V/m | 3 V/m | La fréquence de la puissance du champ magnétique doit être à des niveaux caractéristiques d'un environnement typique des localisations commerciales ou hospitalières. |
| Radiofréquence émise IEC 61000-4-3 | 3 V/m 80 MHz à 2.5 GHz | 3 V/m | Les équipements portables et mobiles de communication par radiofréquence ne doivent pas être utilisés près d'une partie de ce Moniteur de Pression Artérielle Digitale, y compris les câbles. La distance de séparation recommandée est obtenue à partir de l'équation suivante, laquelle dépend de la puissance et de la fréquence du dispositif :Distance de séparation recommandéed=1.167VP 80 MHz à 800 MHzd=2.333VP 800 MHz à 2.5 GHzOù P est la puissance de sortie maximale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m).a Les intensités de champs des transmetteurs de RF fixes, selon une étude électromagnétique, doivent être inférieures au niveau d'exécution dans chaque rang de fréquenceb.L'interférence peut se produire près des équipements marqués par le symbole suivant.![]() |
| NOTE 1 : À 80 MHz et 800MHz la plus grande fréquence est appliquée.NOTE 2 : Ces guides ne sont pas applicables dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réverbération des structures, des objets et des personnes. | |||
| a Les champs de force des transmetteurs fixes, comme les stations radio, les téléphones et les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions AM et FM et TV ne peuvent pas être prévus théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique des transmetteurs de radiofréquence fixes, il faut réaliser une étude d'électromagnétisme de l'endroit. Si le champ de force dans l'endroit où le tensiomètre va fonctionner excède les niveaux établis auparavant, l'appareil doit être surveillé pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Si nous observons un fonctionnement anormal, il faut prendre des mesures supplémentaires comme réorienter ou changer d'endroit le tensiomètre.b Au cours de la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V / m. | |||
| Distances de séparation recommandées entre les équipements de radiofréquence portables/mobiles et le Tensiomètre Digital. | ||
| Le tensiomètre digital est conçu pour un usage dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations de radiofréquence sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre doit éviter les interférences magnétiques en gardant un minimum de distance entre les équipements de communication par radiofréquence (transmetteurs) et le tensiomètre, comme il est recommandé ci-après, conformément à la puissance de sortie maximale desdits équipements de communication. | ||
| Puissance de sortie du transmetteur | Distance de séparation conformément à la fréquence du transmetteur. | |
| De 80 MHz à 800 MHz d=1.167vP | De 80 MHz à 800 MHz d=2.333vP | |
| 0.01 | 0.117 | 0.233 |
| 0.1 | 0.369 | 0.738 |
| 1 | 1.167 | 2.333 |
| 10 | 3.689 | 7.379 |
| 100 | 11.667 | 23.333 |
| Pour les transmetteurs dont la puissance classée n'apparaît pas dans le tableau, la distance de séparation d en mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P sera la puissance de sortie maximale en watts (W) conformément au fabricant du transmetteur. | ||
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de la date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant :
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions légales sur notre site.

0197















