GFC535V - Broyeur alimentaire GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFC535V GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Broyeur de déchets |
| Puissance | 1/2 HP |
| Vitesse de rotation | 2600 tours/minute |
| Capacité de broyage | Jusqu'à 3/4 de pouce |
| Matériau de la chambre de broyage | Acier inoxydable |
| Système de montage | Montage à l'évier standard |
| Dimensions | Hauteur : 35 cm, Largeur : 20 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Installation | Installation facile avec des instructions fournies |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas mettre les mains à l'intérieur de l'appareil en fonctionnement |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFC535V GE
Questions des utilisateurs sur GFC535V GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFC535V - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFC535V de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GFC535V GE
Disposal Broyeur de déchets
Renseignements relatifs à la sécurité
Connexions electriques. 2, 3
Mesures de sécurité 2
Instructions d'installation
Fixation du coude de
refoulement. 6
du collet d'evier. 5
Connexion du broyeur
au collet d'evier 7
Dimensions/Types
d'installation 8
Connexion au lave-vaisselle . . .6
Mode d'emploi
Modèles à chargement
discontinu. 9
Entretien et maintenance. .10
Modèles à chargement
continu. 9
Astuces de dépannage
Avant d'appeler le service
d'assistance 11
Service à la clientèle
Garantie 12
Notez ci-après le modele et le numero de série de votre broyeur Disposall :
Modèle:
Numéro de série :
Ils sont indiqués sur l'étiquette placée au bas du broyeur.
Guide d'utilisation et instructions d'installation
Gamage de modèles
GFC320V
GFC325V
GFC520V
GFC525V
GFC530V
GFC535V
GFC720V
GFB760V
GFC1020V

PC71868
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.
LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT www.GEAppliances.com
TOUTE UTILISATION.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, respectez les précautions élémentaires de sécurité, notamment :

MESURES DE SECURITE
N'utilissez cet apparéil que dans le but décrit par leprésent guide d'utilisation.
Lisez l'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Pour réduire les risques de blessure, surveillez attentivement les enfants à proximé lors de l'utilisation de l'appareil.
Ne placez pas les doigts ou les mains dans le broycur de déchets.
Eteignez l'appareil avant de tenter de deboucher le broyeur ou d'en retirer un objet.
Lorsque you tentez de deboucher le broyeur de déchets, utilisez un objet long et en bois, comme une cuillere en bois ou un manche à balai en bois.
Pour tenter de prisoner des objets du broyeur de déchets, utilisez de longues pince. Si le broyeur est magnétisé, utilisez des outils amagnétiques.
Pour réduire les risques de blessure provoquée par l'expulsion de matérielux du broyeur de déchets, ne jetez pas les déchets suivants dans le broyeur:
a) coquilles d'huitres ou de myes;
b) produits de débouchage caustiques ou similaires;
c) verre, porcelain ou plastique;
d) gros os entiers;
e) métal, par exemple: boîtes de conserve, canettes, ustensiles ou papier aluminium;
f) huié chaude ou autres liquides chauds;
g) épis de mais entiers.
Lorsque vous n'utilise pas le broyeur, laissez le bouchon du drain en place pour éviter d'y faire tomber des objets.
■ Consultez les instructions détaillées de mise à la terre à la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du present guide.

AVERAGEMENT!
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Si vous n'étés pas à l'aise avec les procédures et connexions électriques, faites appel à un électricien qualifié.
DANGER: une connexion erronee du connecteur de mise a la terre de l'appareil peut entrainer des risques d'electrocution. Consultez un electricien qualifi en cas de doute sur la mise a la terre de l'appareil. N'alterez pas la prise fournie avec l'appareil si elle ne correspond pas a la prise murale. Le cas echéant, faites installer une prise murale adaptee par un electricien qualifi et
Pour les modèles équipés d'un cable de mise à la terre :
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE: cet appeareil doit etre mis a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise a la terre fournit un chemin de moindre resistance pour le courant electrique af n de reduire le risque d'electrocution. Cet appearil est equipé d'un cable doted'un conducteur de misc a la terre et d'une prise dc mise a la terre. La prise doit etre branchec a une prise murale adapte correctionment installee et mise a la terre conformement aux normes et reglementations locales.

AVERAGEMENT!
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite)
Si vous n'etes pas à l'aise avec les procédures et connexions électriques, faites
appel à un électricien qualifié.
Le cable d'alimentation et/ou les connexions doivent être conformes au Code électricque national, section 422, ou aux normes et réglementations locales.
Pour les modèle non équipés de cable :
si vous broyeur n'est pas équipé de cable, il existe deux moyens de le connecter :
- fixer un cable d'alimentation, d'une longueur comprise entre 45~cm (18 po) et 90~cm (36 po); Utiliser la piece GE numero PM3X215
ou
- relier directement le broyeur au circuit electrique domestique.
Pour fi xer un cable d'alimentation: INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE: cet
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique affin de réduire le risque d'électrocution. Le cable d'alimentation (à installer) doit être équipé d'un connecteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale adaptée correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et réglementations locales.
DANGER: une connexion erronée du connecteur de mise à la terre de l'appareil peut entrainer des risques d'électrocution. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la
mise à la terre de l'appareil.
Suivez le fi I de sortie connecté à cette broche et fi xez-le au fi I blanc sur le broyeur.

REMARQUE:
déconnectez l'alimentation électrique du circuit du broyeur avant l'installation. Éteignez le disjoncteur du circuit ou retirez le fusible correspondant.
A. Connectez exclusively le broyeur à un cou
B. En cas d'utilisation d'un cable enfi chable, utilisez une prise a trois fi ches. Le fi l de garde doit etre fi xé à la vis de borne de terre au bas le broyeur (plaque-couvercle).
C. Utilisez un connecteur collier de cable réducteur de contrainte à l'entrée du cable d'alimentation dans le broyeur.
Pierre pour connexions à la boite HEYCO. No.3043

Réducteur de contrainte
Pour relier directement votre broyeur au circuit électrique domestique :
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : cet appeareil doit être connecté à un circuit électrique permanent, en métal, et mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre de l'appareil doit être utilisé avec les conducteurs du circuit et connecté à un terminal de mise à la terre ou broche sur l'appareil.
A. Si vous utilisez un cable blinde BX :
- Ces produits sont concus pour une utilisation résidentielle.
- Raccordez le fi l blanc au conducteur blanc du broyeur avec un serre-fi ls. Raccordez le fi l noir au conducteur noir du broyeur avec un serre-fi ls. Raccordez le fi l de masse nu à la vis de borne de terre. Le fi l de terre devrait être pince et retenu en place par un serre-câble.
- N'utilise pas de conduit rigide pour la connexion du cablage.
- Un interrupteur de moteur réservé acceptable avec la position d'arrêt marquée doit être fourni pour ce broyeur en l'instant. L'interrupteur doit être monté en vue du broyeur ou de l'ouverture de l'évier pour le broyeur.
Si vous n'utilise pas de cable blinde BX, fournissez un fi I de garde séparé à connecter à la mise à la terre fi able la plus proche à l'aide de la vis de mise à la terre.

Bas du broyeur (plaque-couvercle)
B. Si vous alimentation n'inclut pas de fi l de garde, il vous faut en fournir un, a moins qu'un cable en metal soit utilisé. Fixez fermement une extremité d'un fi l en cuivre à la vis de mise à la terre du broyeur et l'autre extremité à une mise à la terre fi able. N'utilise que des colliers de cable de mise à la terre conformes à la norme UL. Si vous installation electrolyque est dotée de tubes en plastique, faites appel à un électricien qualifié pour installer la mise à la terre.
LIRE ET APPLIQUER SCRUPULEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Instructions d'installation
Broyeur
Si vous avez des questions, appelez le 1-800-GECARES ou consultez notre site Web: www.GEApliances.com
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ces instructions, dans leur intégralité.
-IMPORTANT: conservez les prsentes instructions à l'attention de linspecteur local.
IMPORTANT: respectez toutes les normes et réglementations en vigueur.
- Remarque à l'installateur : assurez-vous de fournir les générées instructions à l'utilisateur.
- Remarque à l'utilisateur : conservez les générantes instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Niveau de compétence : l'installation de cet appeareil requiert des compétences mécaniques de base.
- Durée d'installation : 1 heures.
- La conformité de l'installation relève de la responsabilité de l'installateur.
- Les défaillances du produit provoquées par une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie.
PREPARATION
- Debranche l'alimentation du broyeur.
- Retirez l'ancien broyeur ou le collet d'évier.
- Inspectez la conduite du drain. Si elle est recouverte d'une épaisse couche de graisse durcie et autres dépôts, débouchez-la à l'aide d'un furet de plombier.
- Retirez les ancients indicateurs d'entertrage et joints de l'ouverture de l'évier, en haut et en bas.
REMARQUE: les surfaces supérieures et inférieures de l'évier doivent être propres et sans dépôts, pour éviter les fuites.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE

- Tournevis cruciformes et tournevis plats

- Pince multiprise avec articulation à boutonnière

- Tournevis à douille

Martcau
OUTILLAGE SUPPLEMENTaire POSSIBLE NÉCESSAIRE
- Poincon d'acier ou goujon en bois
Vaseline ou savon liquide - Collier de serrage
- Connecteur au drain du lave-vaiselle
- Clé à tuyau réglable
- Mastic de plomberie (pour les éviers moulés)
- Adaptateur de drainage en caoutchouc à baionnette
- Serre-fi ls
Raccord de cable - Drain fl exible
- Trousse de cable d'alimentation (réf. PM3X215)
PIECES ET INSTALLATION
PIECES

* Non disponible pour les modèles à chargement discontinu
INSTALLATION DU COLLET D'EVIER
(Lisz l'integralité des instructions avant de commencer)
Installation correcte du collet d'évier

(indiqué pour garantir l'orientation correcte)
REMARQUE: notez bien l'ordre des pieces du collect d'évier dans la confi guration d'usine.
A. Demontez l'ensemble du collet d'évier du broyeur en tournant la bague de montage vers la gauche (dans le sens des aiguilles d'une montre) puis en la retardant.
B. Soulevez la bague de montage vers le haut du collet d'évier. Retirez la mousse compressible et la bague de montage. Vous pouvez tester l'installation de la mousse compressible lors de cette étape, avant de vous placer sous l'évier.
C. Devissez la bague de support du collet d'évier et retirez le joint en fi bre. Vous disposez désormais du collet d'évier et du joint en caoutchouc.
D. Le joint en caoutchouc est utilisé au lieu du mastic de plomberie sur les éviers en acier inoxydable. Certains éviers moulés nécessitent l'utilisation de mastic.
E. Si l'utilisation de mastic n'est pas nécessaire, insérez le collet d'évier dans l'ouverture de l'évier, à travers le joint en caoutchouc. Ne faites pas tournier le collet après l'avoir installé.
F. Si vous utilisez du mastic au lieu du joint, formez une bague autour de la base du collet d'evier. Inserez le collet dans l'ouverture de I'evier en serrant fermement pour eliminer I'exces de mastic. En vous positionnant sous I'evier, supprimez I'exces de mastic à la base de l'ouverture de I'evier.
G. En vous positionnant sous l'évier, faites glisser le joint en fi bre sur le collet d'évier exposé. En vous assurant que les fl éches pointent vers le haut, vissez la bague de support sur le collet d'évier
et serrez à la main jusqu'à ce que le collet d'évier soit fi xe. Vous pouvez désormais placer le bouchon dans l'évier et le remplir d'eau pour vérifi er l'étanchéité des joints et l'absence de fuites.

Serrez à la main le collet d'évier
H. Placez la bague de montage sur le collet d'évier et maintencé-la en place tout en installing la mousse compressible (le côte le plus large en bas). Assurez-vous que la rainure intérieure de la mousse compressible s'emboite dans l'encoche du collet d'évier, comme un couvercle sur un recipient en plastique. Faites le tour de la mousse compressible avec vos doigts en appliquant une légère pression. N'appuyez pas trop fort. Une fois la mousse compressible correctement installée, la bague de montage peut être tirée vers le bas pour tournier librement.


Details de la mousse compressible
Bouton inférieur
2 RACCORD AU LAVE-VAISSELLE (LE CAS ÉCHEANT)
Pour raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, suivez l'etape ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, passez directement à la section « Fixation du coude de refoulement »
1 BONDE RACCORD DU TUYAU
À l'aide d'un outil non tranchant (poincon d'acier ou goujon en bois), enforcez entierement la bonde. N'utilise pas de tournevis ou d'outil pointu. Une fois la bonde tombee dans le broyeur, vous pouvez la retireer ou tout simplement la broyer lors de l'utilisation du broyeur. Ceci n'endommage en aucun cas le broyeur, mais le broyage peut prendre un certain temps et nécessiter plusieurs utilisations.


Raccordez le tuyau du lave-vaiselle à l'aide du collier de serrage. Si la taille du tuyau est différente, utilisez un adaptateur en caoutchouc à baionnette.

Collier de serrage

Adaptateur en caoutchouc à baïonnanette
3 FIXATION DU COUDE DE REFOULEMENT
1 ATTACHER LE JOINT EN CAOUTCHOUC
Glisser le joint en caoutchouc le long du tuyau de drainage.

2 RACCORDER LE COUDE DE REFOULEMENT*
Raccordez le coude de refoulement au broyeur. Assurez-vous de bien serrer tous les raccords de plomberie.

- Le coude de refoulement doit être installé par un professionnel.
** Certaines installations (voir exemple à la page 8)** peuvent nécessiter l'utilisation d'un drain fl exible.
4 RACCORD DU BROYEUR AU COLLET D'EVIER
1 FIXATION AU COLLET D'EVIER
Alignez le broycur sous lc collet d'evier. Le Guidez les pattes de la tremie dans les emplacements de la bague de montage. Tournez la bague de montage d'un centimetre environ vers la droite pour soutenir temporairement le broycur.

3 ALIGNNEMENT AVEC LE TUYAU D'ÉCOULEMENT
Tournez la bague de montage et le broyeur jusqu'à ce que le coude de refoulement du broyeur s'aligne avec le tuyau d'écoulement (voir page 8).

2 VERROUILLAGE DE LA BAGUE DE MONTAGE
Tournez la bague de montage vers la droite et serrez-la fermement. Les pattes de la tremie doivent se trouver à l'extreme gauche des encoches de montage. Si la bague de montage résiste, ajoutez une petite quantité de vaseline ou de savon liquide sur les pattes de la tremie. Faites couler de l'eau et assurez-vous de l'absence de fuite.


Detalls
4 CONTROLLE DES FUITES
Verifi ez l'absence de fuite 24 heures après l'installation et la première utilisation.
DIMENSIONS

GFC320V GFC325V

GFC520V GFC525V

GFC530V GFC535V

GFC720V

GFB760V

GFC1020V
Fonctionnement en chargement discontinu
TYPES D'INSTALLATION
REMARQUE: pour une installation correcte, il est indispensable de respecter cette dimension de 228 à 304mm (9 à 12 po) selon les modèles repertoriés ci-dessus, pour éviter l'au stagnante dans le boîtier du moteur du broycur.
** Un drain fl exible peut s'avérer nécessaire pour cette application.

CUVETTE SIMPLE
Ce broyeur utilise des impulseurs anti-blocage pivotants qui émettent un clic lors de leur positionnement. Ceci indique un fonctionnement normal.
Modèles à chargement continu
A. Retirez le bouchon de l'évier et faites couler de l'eau froide à pression moyenne.
B. Placz l'interrupteur en position allumée.
C. Jetez des déchets alimentaires. Pour accélérer le broyage des déchets alimentaires, coupez ou cassez les grands os, peaux ou épis de mai. Les grands os et les épis de mai si breux nécessitent un temps de broyage considérable; il est plus facile de les jeter aux ordures. Ne vous inquiètez pas si le broyeur ralentit en cours de broyage. Il s'agit d'un fonctionnement normal indiquant que le broyeur augmente sa torsion (puissance de broyage).
D. Avant d'eteindre le broyeur, laissez couler l'eau et maintenez le broyeur allumé durant environ 25 secondes après la fin du broyage. Ce laps de temps permet de garantir que tous les déchets sont correctement écoulés via le siphon et le drainage.
E. N'utilisz pas d'eau chaude lors de l'activation du broycur. L'eau froide permet de maintainir I'etat solide des déchets alimentaires et des graisses af n de les écouler via le drain.
Modèles à chargement discontinu

A. Retirez le bouchon de l'évier et faites couler de l'eau froide à pression moyenne.
B. Jetez des déchets alimentaires..
C. Insérez le bouchon pour démarrer le broyeur. L'une des deux petites encoches sur la base du bouchon doit s'aligner sur le plongeur de l'interrupteur dans le bras du broyeur.
REMARQUE: la poignée ovale s'aligne sur les deux petites encoches du bouchon.
Appuyez fermement pour demarrer.
D. Activez le broyeur pendant 25 secondes supplémentaires après l'arrêt du broyage. Ce laps de temps permet de garantir que tous les déchets sont correctement écoués via le siphon et le drain.
Retirez le bouchon pour eteindre le broyeur.
E. Pour complir l'évier, insérez le bouchon de façon à ce que la plus grande encoche s'aligne avec le plongeur de l'interrupteur. Le bouchon peut maintainant être enforcé pour boucher l'évier sans démarrer le broyeur. Lorsque l'encoche moyenne de la base du bouchon est alignée avec le plongeur de l'interrupteur, l'eau peut être evacuée mais aucun object ne peut être accidentellement jete dans le broyeur.



Pour remplir l'évier, insérez le bouchon de façon à ce que la plus grande encoche s'alignc avec le plongeur de l'interrupteur. Le bouchon peut maintainant être enforcé pour boucher l'évier sans démarrer le broyeur. Lorsque l'encoche moyenne de la base du bouchon est alignée avec le plongeur de l'interrupteur, l'eau peut être evacuée mais aucun object ne peut être accidentellement jete dans le broyeur.
Astuces utiles
A. Assurcz-vous que le broycur est vide avant d'utiliser le lave-vaiselle af n de garantir un écoulement correct.
B. Il est possible de laisser le bouchon sur le drain lorsque le broyeur n'est pas utilisé pour éviter la chute d'ustensiles ou autres objets.
C. Le broyeur est robuste pour vous assurer des années de fonctionnement sans probleme. Il gere tous les déchets alimentaires normaux, MAIS ne broie pas et n'évacue pas les objets tels que les canéttes, bouteilles et bouchons de bouteilles, le verre, la porcelainc, le cuir, les tissus, la vaisselle, le caoutchouc, le fi l, les plumes ou les coquilles d'huitres ou de myes. Ces déchets doivent etre jetsés dans une poubelle traditionnelle ou un compacteur pour ordures menagères.
D. POUR ACCÉLERER LE BROYAGE DES DÉCHETS ALIMENTAires... Coupez ou cassez les grands os, écorces de melon, peaux de pamplemousses ou épis de mai. Les déchets comme les grands os et les éléments fi breux comme les cosses de haricots ou les épis de mai nécessitant un temps de broyage considérable. C'est pourquoi vous préférez peut-être les jeter dans une poubelle traditionnelle ou un compacteur pour ordures menagères.
Entretien et maintenance
LE MOTEUR À GRAISSAGE PERMANENT EST LUBRIFIÉ POUR Toute SA DUREE DE VIE. N'ESSAYEZ PAS DE LUBRIFIER VOITRE BROYEUR. Le broyeur est autonettoyant et il assure une fonction dégraissante à chaque utilisation.
Ne versez JAMAIS de lessive ou autres produits chimiques dans le broyeur sous peine de provoquer une corrosion définitive des parties métalliques.
Votrec broyeur (sauf modles a chargement discontinu) est equipope d'un pare-eclaboussures amovible pour un nettoyage et une reinstallation facies. Retirez le pare-eclaboussures le tirant vers le haut. Pour le replacer, inserez-le dans le collet d'evier et appuyez jusqu'à ce qu'il soit correctement instalé.
En cas de mauvaises odeurs, jetez des peaux d'orange ou de citron dans le broyeur. Une douzaine de glacons saupoudrés d'une petite quantite de poudre à recuner domestique permet aussi d'éliminer les odeurs.

Astuces de dépannage
Economisez du temps et de l'argent! Consultez d'abord le tableau de cette page.
L'intervention du service d'assistance n'est peut-être pas nécessaire.
REMARQUE RELATIVE À LA SECURITE: avant de manipuler le broyeur pour rechercher une panne, débranche toujours l'alimentation.
A VERTISSEMENT!
Avant la réinitialisation, débranche l'alimentation. Voir la REMARQUE RELATIVE À LA SECURITE ci-dessus. Le contrôle de surcharge protège le moteur des opérations impliquant une surcharge. Cette fonctionnalité protège à la fois votre installation électrique et votre broyeur. En cas de surcharge, le moteur s'arrête automatiquement.
| Problème Causes possibles Solution | ||
| Bruits forts (hors broyage d'os ou de noyaux). | Des couverts, bouchons de bouteilles ou autres objets étrangers sont tombés dans le broyeur. | • Retirez le pare-éclaboussures* et extrayez l'objet à l'aide de pince longues. Replacez le pare-éclaboussures*. |
| Le broyeur ne démarre pas. | Le bouton de réinitialisation a été enclenché. Bouton de réinitialisation N° de série | • Retirrez le pare-éclaboussures* et vérifi ez si le plateau tournant tourne librement à l'aide d'un manche à balai, S'il tourne librement, replaces le pare-éclaboussures* et vérifi ez si le bouton de réinitialisation a été enclenché. Le bouton de réinitialisation est rouge, et il est situé à l'opposé du coude de refoulement, pres de la base du broyeur. Appuyez sur le bouton jusqu'à entendre un click et maintenez-le enforcé. Si le bouton de réinitialisation n'a pas été enclenché, recherchez un possible court-circuit ou fi 1 rompu dans la connexion au broyeur. Vérifi ez l'interrupteur d'alimentation électrique, le coffret de fusibles ou le disjoncteur. Si les câbles et les pieces électriques sont intacts, l'unité rencontre peut-être des problèmes internes nécessitant une réparation ou un remplacement. |
| Le plateau tournant ne peut pas tournier. Retirez le pare-éclaboussures Plateau tournant | •Si le plateau tournant ne tourne pas librement, recherchez un possible objet étranger entre le plateau tournant et la bague de broyage. Délogez l'objet en faisant tourner le plateau tournant à l'aide d'un manche à balai, puis retirez-le. Si aucun objecteur n'est liéven, il peut s'agir de problèmes internes. | |
| Fuite du broyeur | Si la fuite vient de la partie supérieure, elle peut être provoquée par : 1. une mauvaise installation du collet d'évier (choix du joint, mastic ou serrage); 2. une bague de serrage mal serrée; 3. une mousse compressible défectueuse. Si la fuite vient du coude de refoulement, elle peut être provoquée par un mauvais serrage des vis du collet de refoulement. | |
- Les modèles à chargement discontinu n'incluent pas de pare-éclaboussures.
Garantie du broyeur:

Tous les services liés à la garantie sont fournis pas nos centres d'assistance ou un technician d'assistance à la clientèle agréé. Pour prendre rendez-vous en ligne 24 heures sur 24, communiquez avec www.GEApliances.com ouappelez le 800-GE-CARES.
Agrafez ici votre ticket de caisse. Une preuve de la date d'achat original est requise pour solliciter toute réparation sous garantie.
| Pour la période de : | GE assure le remplacement : |
| Un an À partir de la date de l'achat original | Du broyeur dans son ensemble en cas de début de matérieliaux ou de fabrication lié aux pieces fonctionnelles uniquement (les pieces esthétiques sont exclues). Durant cette année de garantie complète, GE prend aussi gratuitement en charge toute la main-d'oeuvre liée au remplacement du broyeur d'origine autre le remplacement du broyeur pendant la première année. |
| Un an supplémentaire À partir de la date de l'achat original | Modèle GFC520V, GFC525V: en cas de début de matérieliaux ou de fabrication lié aux pieces fonctionnelles uniquement (les pieces esthétiques sont exclues). Au cours de cette période d'un an d'extension de garantie limitée, vous serez responsable de tous les frais d'installation liés au remplacement du broyeur. |
| Deux ans supplémentaires À partir de la date de l'achat original | Modèle GFC530V, GFC535V: en cas de début de matérieliaux ou de fabrication lié aux pieces fonctionnelles uniquement (les pieces esthétiques sont exclues). Au cours de cette période de deux ans d'extension de garantie limitée, vous serez responsable de tous les frais d'installation liés au remplacement du broyeur. |
| Quatre ans supplémentaires À partir de la date de l'achat original | Modèle GFC720V, GFB760V: en cas de début de matérieliaux ou de fabrication lié aux pieces fonctionnelles uniquement (les pieces esthétiques sont exclues). Au cours de cette période de quatre ans d'extension de garantie limitée, vous serez responsable de tous les frais d'installation liés au remplacement du broyeur. |
| Six ans supplémentaires À partir de la date de l'achat original | Modèle GFC1020V: en cas de début de matérieliaux ou de fabrication lié aux pieces fonctionnelles uniquement (les pieces esthétiques sont exclues). Au cours de cette période de six ans d'extension de garantie limitée, vous serez responsable de tous les frais d'installation liés au remplacement du broyeur. |
GE ne prend pas en charge :
les déplacements à domicile pour vous apprendre à utiliser le produit;
une mauvaise installation;
une défaillance du produit suite à un abus, mauvaise utilisation ou utilisation à des fi ns autres que celles prévues ou utilisation commerciale;
le remplacement des fusibles résidentiels ou réinitialisation des disjoncteurs;
les dommages au produit suite à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure;
les dommages indirects ou consécutifs causés par des défauts possibles de cet apparéil.
les produits non accessibles au service sollicité.
EXCLUSION AUX GARANTIES IMPLICITES - Notre seul et unique recours est la réparation du produit tel qu'indiquée dans la garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de commerciale ou d'adaptation à un usage particulier, se limitent à une année ou à la plus courte période permise par la loi.
Cette garantie est offerte à l'acheteur original et à tout autre propriétaire suivant des produits achetés pour une utilisation résidentielle aux É.-U. En Alaska, la garantie exclut le coût d'expédition ou les appeals de service à la maison.
Cerains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects et consecutifs. Ce tgarantie you donne des droits juridiques precis et you pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction a l'autre. Pour connaître vos droits juridiques, consultez your bureau des affaires aux consommateurs local ou d'Etat ou I'avocat general de voite Etat.
Notice Facile