ActivScan 9 BUA 7200 - Cardiofréquencemètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ActivScan 9 BUA 7200 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cardiofréquencemètre avec capteur optique, mesure de la fréquence cardiaque en continu, connectivité Bluetooth, compatibilité avec l'application Braun Health. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un suivi de la fréquence cardiaque pendant l'exercice, affichage en temps réel sur l'écran intégré, possibilité de définir des objectifs de fréquence cardiaque. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le capteur optique avec un chiffon doux, vérifier la mise à jour du firmware via l'application, remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de problèmes cardiaques connus sans avis médical, éviter l'exposition prolongée à l'eau, ne pas utiliser sur une peau irritée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger et design ergonomique, autonomie de la batterie jusqu'à 30 heures, compatible avec iOS et Android. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ActivScan 9 BUA 7200 BRAUN
Questions des utilisateurs sur ActivScan 9 BUA 7200 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ActivScan 9 BUA 7200 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ActivScan 9 BUA 7200 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI ActivScan 9 BUA 7200 BRAUN
Utilisation prévue du Braun ActivScan™ 9
L'ActivScan 9 est un tensiomètre au bras qui a été développé pour permettre des mesures précises, comforts et intuitives de la tension arterielle sur le bras.
Ce qu'il faut savoir au sujet de la tension arterielle
La tension arterielle change constamment au cours de la journee. Elle augmente fortement tout le matin et redescend en fin de matinee. Puis, elle augmente de nouveau l'après-midi et redescend a un niveau relativement bas la nuit. Elle peut également varier sur une courte période. C'est pourquoi les résultats de mesures successives peuvent fluctuer.
Cet apparéil affiche votre tension arterielle sous forme de 2 valeurs : la tension systolique et la tension diastolique. La tension systolique (chiffre du haut) indique la pression que vous sang exerce sur la paroi des artères lorsque le cœur bat. La tension diastolique indique (chiffre du bas) indique la pression que vous sang exerce sur la paroi des artères lorsque le cœur est au repos, entre les battements. Le nombre de pulsations est également affché après chaque mesure.
L'ESH (European Society of Hypertension) et l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) ont établi les normes suivantes pour la tension arterielle, lorsque celle-ci est mesurée au repos, à domicile :
| Tension artérielle (mmHg) | Trop basse | Valeurs normales | Grade 1 Hypertension légère | Grade 2 Hypertension modérée | Grade 3 Hypertension sévère |
| SYS = systole (valeur du haut) | inférieure à 100 | jusqu'à 134 | 135-159 | 160-179 ≥ 180 | |
| DIA = diastole (valeur du bas) | inférieure à 60 | jusqu'à 84 | 85-99 | 100-109 ≥ 110 |
Pour chaque mesure affichée à l'écran, la couleur associée (de vert à rouge) indique le niveau de tension arterielle correspondant. Vous pouvez utiliser cette classification au quotidien pour vous aider à comprendre vos résultats de tension arterielle. Si vous ave des questions au sujet de cette classification, veuilles consulter votre médecin.
Les niveaux recommendés par l'OMS sont également disponibles directement dans votre ActivScan™ 9. Si vous souhaitez
consulter le code couleurs sur votre apparéil, Sélectionnéz l'onglet Informations
| SYS(mmHg) | DIA (mmHg) | |
| <135 | et | <85 |
| 135-159 | ou | 85-99 |
| 160-179 | 100-1000 | |
| 180+ | 110+ ou | |

Informations relatives à la sécurité et précautions d'emploi importantes
Pour garantir des résultats de mesure précis, veuillez dire attentivement l'ensemble des instructions d'emploi.
Les personnes souffrant d'arhythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d'artériosclérose des extrémités, de diabète, ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension arterielle. Des écarts possibles des valeurs de tension arterielle peuvent survenir dans ces cas.
Si vous suivez un traitement Médical ou si vous prenez des médicaments, veuillez au préalable consultere leur médecin.
L'utilisation de ce tensiometre ne doit enaucun cas remplacer une consultation chez voire medecin.
Principales règles à suivre pour une mesure précise de la tension arterielle
Prendre les mesures à la même heures chaque jour et dans les mêmes conditions.
Ne prenez pas toute tension arterielle 30 minutes après avoir fumé, bu du café ou du thé, ni après une quelconque forme d'exercice physique car ces facteurs pourraient influencer les résultats.
Prenez toujours la mesure sur le même bras. Il est conseilé de le faire sur le bras gauche.
Placez le brassard en contact direct avec la peau. Ne placez pas le brassard sur une veste, un sweat shirt ou une chemise.
Si vous souhaitez prendre plusieurs mesures, attendez environ 3 minutes entre chaque mesure.
Description du produit (voir Page 1)
A Bouton du menu principal (tactile)
B Bouton de navigation
Bouton Entrée (au centre du bouton de navigation)
Bouton de mesure (tactile)
E Couvercle du compartmente piles
Tube à air
6 Connecteur
H Ecran
Bouton Marche/Arrêt
Brassard
Insérer/changer les piles
- Retirez le couvercle du compartment à piles en le faisant couilisser horizontallyment vers la gauche. Insérez les quatre piles livrées avec l'appareil, en respectant la polarité indiquée dans le compartment à piles. Lors du changement des piles, utilisez uniquement des piles alcalines de type AA/LR6, 1,5 V.
- Les piles neuves permettent environ 350 mesures.
- Lors du changement des piles, tous les résultats sauvégardés dans la mémoire sont conservés, mais la date et l'heure doivent être à nouveau régées.

Fonctionnement général
Bouton Marche/Arrêt:itué sur le dessus de l'appareil.
Bouton du menu principal : Lorsque le menu principal est accessible, cette icône s'allume. Toucher ou appuyer simplement sur ce bouton vous renvoie vers le menu principal.
Bouton de navigation : tournez ce bouton de commande vers la gauche ou la droite pour vous diriger vers les différentes fonctions de votre apparéil et appuyez au centre du bouton (bouton Entrée) pour sélectionner ou confirmer un besoin.
Bouton de mesure cardiaque : Lorsqu'il est allumé, toucher ou appuyer simplement sur ce bouton permet de commencer une mesure.
Icônes du menu
| P | Prendre une mesure | Sélectionnez cette fonction et appuyez sur Entrée pour prendre une mesure. Cette fonction est la même que celle du bouton de mesure (D) |
| Historique | Sélectionnez cette fonction pour voir l'histoire et la tendance de vos résultats de tension artérielle sous forme d'un graphique avec code couleurs | |
| Vue calendrier | Sélectionnez cette fonction pour voir vos résultats de tension artérielle sous forme de calendrier mensuel avec les moyennes quotidiennes, avec code couleurs | |
| Rapports | Sélectionnez cette fonction pour voir vos moyennes de tension artérielle sur 7/14/30 jours | |
| Utilisateurs | Sélectionnez cette fonction pour selectionner, ajouter, modifier ou supprimer un utilisateur | |
| Réglage de la date et l'heure Sénéionnez cette fonction pour régler la date et l'heure sur votre apparéil | ||
| Paramètres | Sélectionnez cette fonction pour activer/désactiver les instructions animées lorsque vous prenez une mesure ou pour activer/désactiver la sélection de l'utilisateur au démarrage | |
| Connexion Bluetooth® | Sélectionnez cette fonction pour connecter votre apparéil à l'application Braun Healthy Heart | |
| Informations | Sélectionnez cette fonction pour obtenir plus d'information sur le code couleurs pour la tension artérielle et comment prendre une mesure correctement | |
Régler la date et l'heure
La date et l'heure doivent être régées pour pouvoir prendre une mesure.
Il est important de les régler correctement pour s'assurer que les résultats s'affichent correctement sur cet apparéil et dans l'application Braun Healthy Heart.
Cet écran s'affiche automatiquement lors de la première utilisation de l'appareil et après le changement de piles.
Si vous avez besoin de regler la date et l'heure ulterieurement (par exemple, lors du passage à l'heure d'été), vous pouvez acceder à cet écran à partir du menu principal en selectionnant l'icone Horloge

Choisissez le format (Europe ou États-Unis), puis l'heure et la date en tournant le bouton de navigation. Appuyez sur le bouton Entrée pour activer le champ. Lorsque le champ clignote, vous pouvez régler les chiffres. Appuyez sur le bouton Entrée pour confirmer le chiffre saisi et le curseur passera au champ suivant. Répétez l'opération. Une fois terminé, confirmez en selectionnant l'icone Sauvegarder
Paramétrer un nom d'utilisateur
À partir du menu principal, sélectionnez l'icone Utilisateur et appuyez sur Entrée. Sélectionnez ensuite les lettres en tournant le bouton de navigation, et confirmez chaque lecture en appuyant sur Entrée. Une fois terminé, sélectionnez l'icone Sauvegarder et appuyez sur Entrée.
Les noms peuvent etre modifiés à tout moment en selectionnant l'icone Utilisateur dans le menu principal.
Le nom d'utilisateur ne sera pas perdu si les piles sont retirees ou changées.

Posture et positionnement corrects du brassard
Il est important d'avoir une posture adequate lors de la prise de mesures afin d'obtenir des résultats précis. Pour une meilleure precision, nous vous conseillons d'utiliser le bras gauche car il est plus pres du cœur.
Le bon positionnement du brassard doit etre a 2-3 cm au-dessus du coude, avec le tube cheminant vers la main le long du milieu de I'avant-bras.Fermez le brassard a l'aide de la bande Velcro de sorte qu'il soit serré mais comfortable. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le brassard et votre bras.
L'ActivScan™ 9 fournit des animations à l'écran pour vous aider à adopter la bonne posture et à bien positionner le brassard. Cette fonction de

mesure assistee s'affiche automatiquement lors de la premiere utilisation de l'appareil, et peut s'afficher ensuite avant chaque prise de mesure en selectionnant I'icone Parametes
L'animation à l'écran peut également être visualisée à tout moment en selectionnant l'icone Informations dans le menu principal.
Prendre une mesure de la tension arterielle
- Asseyez-vous, détendez-vous, ne rougez pas (surtout le bras sur lequel est prise la mesure) et ne parlez pas.
- Positionnez le brassard à 2-3 cm au-dessus du coude, avec le tube cheminant vers la main le long du milieu de l'avant-bras.
- Sélectionnez le bouton de mesure située à gauche du bouton de navigation pour commencer la mesure ou selectionnez le bouton Cœur dans le menu principal. La mesure commence après le début de l'animation de compte à rebours à l'écran. Il est possible d'annuler la mesure à tout moment en selectionnant le bouton du menu principal le bouton Entrée.
Comprendre vos résultats
Lorsque la mesure est terminée, les résultats s'affichent à l'écran avec un cœur de couleur. La couleur du cœur et du fond indique le niveau d'hypertension auquel correspond votre résultat. Veuillez vous reférer au code couleurs de l'OMS (en page 2) pour interpréter le résultat.
SYS : désigne la tension arterielle systolique
DIA : désigne la tension arterielle diastolique

Désigné le nombre de pulsations (fréquence cardiaque)

Cette icône s'affiche en cas de battements cardiaques irréguliers. Un rythme cardiaque irrégulier peut simplement être d'au fait de parler ou de bouger pendant la mesure. En temps normal, cela ne doit pas vous
inquieter. Cependant, si ce symbole s'affiche souvent alors que vous avez suivi scrupuleusement ces consignes, vous devez consulter un medecin.

Fonction mémoire
Votre appeareil ActivScan 9 gardera jusqu'a 200 résultats pour chaque utiliseur. Les résultats sont enregistrés automatiquement lorsque la mesure est terminée. Lorsque le maximum de 200 résultats est atteint, les nouveaux résultats remplacent automatiquement les plus anciens. Nous vous conseillons de transférer regulierement vos résultats sauvegardes vers l'application Braun Healthy Heart sur votre smartphone afin de suivre l'évolution de votre tension arterielle en toute simplicité sur une durée plus longue.
La mémoire est non-volatile. Les résultats conservés ne seront pas perdus lors du changement des piles.
Consulter la moyenne de vos résultats
Pour consulter la moyenne de vos résultats, sous forme de rapport, sélectionnez l'icone Rapport dans le menu. Cette fonction indique les moyennes des 7, 14 ou 30 derniers jours à partir des résultats relevés le matin (gauche), le soir (milieu) et pour la journee entière (droite).
Le nombre total de résultats mesurés pendant la période s'affiche en bas sous la forme de 14. La moyenne des résultats est une valeur de tension arterielle qui est plus représentative de votre santé cardiovasculare globale.
Veillez à prendre régulierement votre tension arterielle; ainsi, la moyenne représentera plus précisément votre santé cardiovasculaire globale.


Désigné les mesures prises le matin, entre 4h00 et 9h59

Désigne les mesures prises le soir, entre 19h00 et 01h59 (le lendemain)
24h
Désigne toutes les mesures prises au cours de la journée, entre 00h00 et 23h59
Suivi de l'évolution de votre tension arterielle
En selectionnant l'icone Historique dans le menu, vous accederez à vos données de tension arterielle sous forme de graphique.
Chaque barre de couleur représenté une mesure. Sélectionnez une barre de couleur en déplaçant l'encadré bleu à l'aide du bouton de navigation. Les détails de la mesure sélectionnée s'affichent en-dessous du graphique. Chaque barre de couleur suit les recommendations de l'OMS, indiquées en page 2.

Cette icône indique les pulsations cardiaques.

Cette icône s'affiche si un pouls irregulier est détecté pour la mesure sélectionnée.
Ce pouls irrégulier sera indiqué sur le graphique pour la mesure correspondante à l'aide d'une barre de couleur fractionnée.

Supprimer une mesure
Il est possible de supprimer une mesure de l'historique. Cette mesure sera également supprimée de toutes les autres vues et ne sera pas transférée lors de votre prochaine connexion à l'application Braun Healthy Heart.
Selectionnez une mesure sur le graphique, et appuyez sur le bouton Entrée : cela affiche les détails de la mesure et une petite icone, en bas, pour supprimer cette mesure.
Pour supprimer la mesure, selectionnez le symbole Corbeille qui appuyez sur le bouton Entrée. Pour annuler, selectionnez le symbole Retour appuyez sur le bouton Entrée.

Vue calendrier
En selectionnant l'icone Calendrier dans le menu, vous afficherez votre moyenne quotidienne mois par mois.
Le mois et l'année sont indiqués au haut de l'écran.
La semaine commence le lundi à gauche; le samedi et le dimanche sont à droite de la ligne grise.
Les jours ou les résultats sont indiqués de la couleur de la moyenne quotidienne (consultez le tableau de l'OMS, en page 2) et les détails de la moyenne d'un jour donné, sont indiqués à droite.
Yououpouze parcourir les jours du mois à l'aide du bouton de navigation.Youousoupiez parcourir
rapidement le mois en allant sur le premier (dernier) jour du mois, puis vous pouvez passer au mois precedant (suivant), etc.
En haut de l'écran, la petite icone Cœur suivi d'un chiffre 2 désigne le nombre de mesures qui ont été prises pour le jour concerné.
VoussoupiezoirtteslesmesurespourunjourdonnedenappuyantsurleboutonEntree. La petite icone Coeur, en haut, indique le numero de la mesure 1/2.En appuyant sur le bouton Entree,vous passeza la mesure suivante.

Connexion Bluetooth®
ActivScan™ 9 est compatible avec l'application Braun Healthy Heart.
Assurez-vous que l'application Braun Healthy Heart a bien eté telécharge sur votre smartphone et que l'application est ouverte.


Download on the
AppStore

GETTON
Google Play
Pour connecter votre apparéil à l'application Braun Healthy Heart sur votre smartphone, Sélectionnez l'icone Bluetooth dans le menu de votre ActivScan™ 9.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone.
Lors de la première utilisation de votre application Braun Healthy Heart, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour connecter votre apparéil.
L'application et l' apparéil indiqueront tous les deux que la connexion est en cours.
Lorsque vous ActivScan™ 9 sera correctement connecté, l'écran affichera une coche en vert
Si vous souhaitez connecter un autre apparéil à votre smartphone, rendez-vous à la rubrique « Connecter un apparéil » de l'application et suivez les instructions.


Ajouter, modifier et supprimer des utilisateurs
Si vous souhaitez partager votre tensiometre avec une autre personne, il est nécessaire d'ajouter un deuxième utilisateur. Chaque utilisateur aura sa propre memoire et ses propres moyennes sauvégardées.
Pour ajouter un deuxième utiliseur, selectionnez
l'icone Utilisateurs dans le menu, puis selectionnez l'icone Ajouter utiliser
Si deux utilisateurs sont déjà créés,** selectionné un utilisateur enCHOISIGANT l'icone correspondante orange ou bleue; le nom de l'utilisateur s'affiche en-dessous de l'icone.
Une fois selectionné, confirmez l'utilisateur avec la coche. Vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur ou supprimer l'utilisateur à l'aide des petites icones au bas de l'écran.

Mise en garde: en supprimant un utilisateur, vous supprimerez tous ses résultats de tension arterielle et ses moyennes, en plus de supprimer le nom d'utilisateur.
Paramètres
Votre ActivScan™ 9 peut être personnalisé selon vos préférences. La première option active ou désactive les instructions animées qui s'affichent avant la prise d'une mesure de tension arterielle.
La deuxieme option active ou désactive la seLECTION de l'utilisateur au démarrage. Veuillez noter que cette option n'a d'effet que lorsqu'il y a deux utilisateurs enregistrés sur l'appareil.
Selectionnez la coche pour activer l'option; selectionnez la croix Your désactiver l'option et validez à l'aide du bouton Entrée.
Sauvegardez vos paramètres en sélectionnant la grossse coche et en appuyant sur le bouton Entrée.

Informations
Vous obtiendrez des informations sur le code couleurs utilisé pour afficher les résultats. Ce code couleurs suit les recommendations de l'Organisation Mondiale de la Santé.
Vous pouvez également visualiser ici les instructions animées montrant comment bien prendre votre tension arterielle.

Indicateur de piles

Les piles sont faibles
Lorsque les piles sont déchargées à environ 80% , le symbole « piles faibles » s'affiche à l'allumage pendant environ 6 secondes. Un petit symbole piles faibles s'affiche dans le coin en haut à droite de l'écran. L'appareil ActivScan® 9 continuera à prendre des mesures friables, mais il convient de vous procurer de nouvelles piles.

Les piles sont vides - changement nécessaire
Lorsque les piles sont complètement déchargeés, le symbole « piles vides » s'affiche lors de l'allumage pendant environ 6 secondes, puis l'appareil s'éteint. Vous ne pouvez pas prendre de mesure et vous doivent changier les piles.
Rangement et nettoyage
- Ne pas laisser l'appareil exposé directement aux rayons du soleil, à des températures froides ou dans un lieu humide et poussièux.
- Ne pas conserver à des températures très basses (inférieures à -20 °C) ou très élevées (supérieures à 55 °C).
- Nettoyer le boitier à l'aide d'un chiffon humide ou impregné d'un agent nettoyant doux et l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
- Ne pas utiliser d'agents nettoyants puissants.
- Lorsque l'appareil ne va pas etre utilisependant une longue durée,retirer les piles. (Les piles peuvent couler ou endommager l'appareil.)
- Ne pas modifier l'appareil. Ne JAMAIS ouvrir l'appareil! Cela rendrait caduque la garantie du fabricant.
Étalandage
Cet apparéil a été calibré au moment de sa fabrication. S'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation, il n'est pas nécessaire de le réétalonner régulierement.
Garantie
Veuillez dire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez la facture comme preuve d'achat ou de date d'achat.
La facture doit être représentée en cas de réclamation au cours de la période de garantie.
Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera pas valable en l'absence de preuve d'achat.
Votre appeareil est garanti pendant 2 ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie couvre les defaults les defaults de matériels ou de fabrication survenant en utilisation normale, les apparciels defectueux qui replissent ces criteres seront échangés gratuitelement.
La garantie NE couvre PAS les defaults ou dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou du non respect des consignes d'utilisation. La garantie devient caduque si l'appareil est ouvert, alteré ou utilisé avec des pieces ou des accessoires d'autres marques que Braun ou si des réparations sont réalisées par des personnes non autorisées.
Les accessoires et les consommables sont exclus de la garantie.
Pour toute demande d'assistance, veuillez consulter www.hot-europe.com/support ou contacter le service dont les coordonnées se trouvent à la fin de ce manuel.
Cette garantie est valable en Europe, en Russie, au Moyen-Orient, et en Afrique uniquement.
Royaume-Uni uniquement : cela n'affecte pas vos droits en tant que consommateur.
Les numéroes de LOT et de série (SN) de votre dispositif sont imprimés sur l'etiquette de régime nominal à l'arrête du produit.
Dépannage
| Problème Raison Solution | ||
| Avertissement piles faibles Les piles sont faibles. Préparez-vous à changer les piles. | ||
| Avertissement piles vides | Indique que les piles sont complètement déchargées. Insérez des piles neuves ou vérifie que les piles sont correctement insérées. | |
| L'appareil ne s'allume pas, l'écran est noir. | Problèmes de piles. | Changez les piles et voirlez à les insérer correctement. Si le problème persiste, contactez l'assistance consommateur. |
| ERROR BLUETOOTH | Ne se connecte pas au smartphone | Placez-vous loin de toute interférence radio possible, par ex. micro-ondes, routeur WiFi, ordinateur portable, etc. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone avant de commencer l'apparlement. Suivez les instructions pour l'apparlement en Bluetooth à l'application Braun et recommencez le processus d'apparlement par Bluetooth à l'aide de l'application Braun. |
| ERROR 0 | Erreur de mesure | Les signaux de pulsations sur le brassard sont trop faibles. Remettez le brassard en place et répétez la mesure. |
| ERROR 1 | Erreur de pompage | Le brassard est mal fixé. Repositionnez le brassard, serrez-le et renouvelez la mesure. |
| ERROR 2 | Résultats en dehors de la plage | Détenendez-vous pendant un moment et renouvelez la mesure. Veillez à ce que le brassard soit bien positionné sur votre bras. |
| ERROR 3 | Erreur de durée de pompage | Le brassard est mal fixé. Repositionnez le brassard, serrez-le et renouvelez la mesure. |
| ERROR 254 | Erreur interne de l'appareil | Retirez les piles puis remettez-les en place. Si le problème persististe, contactez votre assistance consommateur. |
| ERROR 255 | Erreur d'étalonnage | Retirez les piles puis remettez-les en place. Si le problème persististe, contactez votre assistance consommateur. |
| ERROR FERMWARE | Une erreur est survenue pendant la mise à jour du firmware Bluetooth | L'appareil va redémarrer automatiquement à l'aide du firmware Bluetooth original. Reliancez le processus de téléchargement du firmware ou suivez les instructions à l'écran de l'application Braun. |
Caracteristiques techniques
Numéro du modele BUA7200
Méthode de mesure Oscillométrique
Plage de mesure de la tension arterielle 40 255mmHg
Plage de mesure du pouls 40 199 battements/minute
Precision d'étalonnage Tension arterielle: +/- 3 mmHg
Fréquence cardiaque : 4 % de la valeur
Gonflage/Dégonflage Automatique
Affichage Affichage TFT couleur à matrice à points
Capacité de mémoire jusqu'à 200 résultats par utilisateur
Taille du brassard Brassard universel : 22-42 cm min/max de circonférence de bras
Température de fonctionnement +10^ +40^ , moins de 85% de HR sans condensation
Température de stockage -20 °C ~ + 55 °C, moins de 85 % de HR sans condensation
Poids de l'appareil 610g (sans les piles)
Alimentation électrique Piles alcalines : 4 x AA (LR6) 1,5 V
Coupure d'alimentation automatique Environ 60 secondes
Durée de vie 5 ans
Communication sans fil Bluetooth® Smart
Plage de fréquences : Bande ISM 2,4 GHz (2400 - 2483.5 MHz)
Modulation : GFSK
Puisssance apprente rayonnee: < 20 dBm

Important

Veuillez dire les consignes d'utilisation.
La précision technique de la mesure ne peut etre garantie si le dispositif est utilise
hors des plages de température, d'humidité et de pression atmosphérique indiquées.
Classification :

Équipement à alimentation interne.
Pièces appliquées de type BF
JP22 Protégé des corps étrangers solides de 12,5 mm de diamètre et plus.
Protégé des gouttes d'eau tombant verticalément lorsque l'appareil est incliné jusqu'à 15^
Non adapté à l'utilisation en présence de melanges d'anesthésiques inflammables avec l'air,
I'oxygène ou I'oxyde de diazote.
Fonctionnement en continu avec chargement rapide.

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de stockage
Sous réserve de modifications sans prévis.
Cet apparéil est conforme aux normes suivantes :
EN 60601-1:2006/A1:2013 - Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles.
EN 60601-1-2:2015 - Appareils électromédicaux - Compatibility électromagnetique - Obligations et tests.
EN 60601-1-11:2010 - Appareils electromédicaux - Exigences pour les apparciels electromédicaux et les systèmes electromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à domicile.
EN 1060-3:1997 + A2:2009 - Tensiometres non invasifs - exigences complémentaires concernant les systèmes electromécaniques de mesure de la pression sanguine.
EN 1060-4:2004 - Tensiometres non invasifs - procedures pour déterminer la précision de l'ensemble du système des tensiometres non invasifs automatiques.
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (Directive relatives aux dispositifs médicaux).
Ce produit comporte le marquage et st fabriqué conformément à la Directive RoHS 2011/65/UE.
Les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX requisent des précautions particulières en matière de compatibilité electromagnétique.
Pour une description détaillée des exigences en matière de compatibilité electromagnetique, veuillez contacter votre centre de service local agréé (voir garantie) ou consultez www.hot-europe.com/support.
Les apparêls de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les apparêls électromédicaux.

Ce produit contient des piles et des déchets électroniques recyclables.
Pour protéger l'environnement, ne le jetez pas avec les déchets menagers.
Portez-le dans un centre de collecte des déchets approprié.
+49 (0) 21 173 749 003
Greece
+302111809456
Hungary
+36 (06) 1 429 2216
Iceland
+354 555 3100
Israel
+1800250221
Italy
+390238591183
Jordan
+962 6582 0112-3-4-5
Kuwait
+965 24833274
Lebanon
+961 (01) 512002
Netherlands
+31 (0) 78 201 8001
Norway
+4723500120
Poland
+48225123902
Portugal
+351 21 060 8045
Qatar
+974 4 4075048
+974 4 4075000
Romania
+40214255566
Saudi-Arabia
+96638692244