Ninebot KickScooter E25 - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter E25 SEGWAY au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY Ninebot KickScooter E25 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : Ninebot KickScooter E25

Catégorie : Scooter

Caractéristiques Détails
Modèle SEGWAY Ninebot KickScooter E25
Vitesse maximale 20 km/h
Autonomie 25 km
Temps de charge 4 heures
Pneus Pneus pleins de 9 pouces
Poids maximum supporté 100 kg
Système de freinage Frein électronique à l'avant et frein à pied à l'arrière
Éclairage Feu avant et arrière LED
Connectivité Application mobile via Bluetooth
Dimensions 1080 x 430 x 1130 mm
Poids 12,5 kg
Matériaux Aluminium léger
Modes de conduite Économie, standard, sport
Sécurité Réflecteurs et système de freinage efficace
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter E25 SEGWAY

Comment charger le scooter SEGWAY Ninebot KickScooter E25 ?
Connectez le chargeur au port de charge situé sous le guidon et branchez l'autre extrémité à une prise électrique. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie maximale du SEGWAY Ninebot KickScooter E25 ?
L'autonomie maximale du scooter est d'environ 25 km, en fonction des conditions de conduite, du poids de l'utilisateur et du terrain.
Comment régler la vitesse du scooter ?
Le scooter SEGWAY Ninebot KickScooter E25 offre trois modes de vitesse : piéton, standard et sport. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour changer de mode.
Que faire si le scooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le scooter est complètement chargé. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le chargeur, puis en le rebranchant.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
L'état de la batterie peut être consulté via l'application Ninebot, ou en regardant le témoin lumineux sur le tableau de bord. Trois lumières vertes indiquent une batterie pleine, une lumière rouge indique qu'il faut recharger.
Comment entretenir le SEGWAY Ninebot KickScooter E25 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le scooter avec un chiffon humide, vérifiez la pression des pneus et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement.
Est-il possible de conduire le scooter sous la pluie ?
Le SEGWAY Ninebot KickScooter E25 a une certification IPX4, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures. Cependant, il est recommandé d'éviter de conduire sous la pluie pour prévenir tout dommage potentiel.
Comment plier le scooter pour le transporter ?
Pour plier le scooter, tirez sur la poignée de pliage située au-dessus de la roue arrière et poussez le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en position pliée.
Où trouver des pièces de rechange pour le scooter ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de SEGWAY ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles avec le modèle E25.
Quelle est la limite de poids pour utiliser le scooter ?
Le poids maximum recommandé pour l'utilisateur du scooter SEGWAY Ninebot KickScooter E25 est de 100 kg.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter E25 - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter E25 de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E25 SEGWAY

Bluetooth Frequency Band(s) Max. RF Power 2.4000-2.4835GHz 100mWNinebot KickScooter Manuel utilisateur Traduction des instructions originales www.segway.com The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the App to download the latest user materials. You must install the App, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions. 2.法01 Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter)! Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs. Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde! Ce manuel s'applique aux modèles suivants : Séries E22: E22 / E22D / E22E Séries E25: E25A / E25D / E25E Séries E45: E45 / E45D / E45E Sommaire Nous vous remercions d'avoir choisi la série Ninebot KickScooter! 4 Assemblage de votre KickScooter 5 Installation d'une seconde batterie (en option) 1 Sécurité 2 Liste d'emballage 3 Diagramme 6 Première utilisation 7 Charge 8 Apprendre à conduire 9 Avertissements 11 Entretien 13 Certifications 12 Spécifications 10 Repliement et 14 Marque commerciale et déclaration juridique 15 Contacts

AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et/ou une collision.

  • La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.02 03 1 Sécurité 1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document. 2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers. 3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête. 4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. 5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et règlements concernant la circulation routière. 6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels/décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité. 7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection. 8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre KickScooter via l'application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-/-distributeur pour la réparation. 9. Soyez attentifs! Regardez au loin et devant votre KickScooter: vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas). 10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis «ATTENTION» et «AVERTISSEMENT» dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés. L’âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité: A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent:

i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.

ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.

iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.

iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).

v. Les femmes enceintes.

B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte. C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres. E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.

11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).

12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent. 13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et/ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée. 14. Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des parties de celle-ci. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur. 15. Placez toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottinette doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d’éviter tout basculement. Ne placez jamais la trottinette avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se refermer et faire basculer la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille, vérifiez sa stabilité afin d’éviter tout risque de chute (par glissement, vent ou léger à-coup). Ne stationnez pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d’un mur. Dans la mesure du possible, choisissez toujours de stationner sa trottinette sur un sol plat.

16. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit.

17. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie.

18. Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures.

19. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s

3 Diagramme Aile arrière/pédale de frein Plaque d'immatriculation*

  • Pour E22D. Pédale de repliement Tableau de bord et Bouton Accélérateur électronique Béquille Tronc (réceptacle de la batterie) Moteur du moyeu Réflecteur*
  • Pour E22D et E22E. Réflecteur*
  • Pour E22D et E22E. Phare avant Tableau de bord et Bouton marche Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés. Niveau de puissance: Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20%. Mode de puissance : —Icône rouge «S»: Mode Sport (puissance/vitesse maximales). —Icône blanche «S»: Mode Standard (puissance/vitesse). —Pas d'icône «S»: Mode Vitesse limitée (puissance/vitesse minimales). Bluetooth: Une icône Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est connecté à un appareil mobile. Bouton marche: Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer/éteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance. marche Frein électronique Loquet de repliement Port de charge Second port de batterie 2 Liste d'emballage Manche Cadre central Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter. Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir. Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale. Accessoires Vis M5 Flathead x 7 (une de rechange) Clé hexagonale 3mm Chargeur de batterie Contenus utilisateur Seconde batterie

E22E/E22/E22D Vendu séparément Cloche Bouton marche (multifonctions) Bluetooth Affichage d'erreur Compteur de vitesse Mode de puissance Pointe de surchauffe Niveau de puissance06 07 4 Assemblage de votre KickScooter

3. Installez quatre vis (deux de chaque côté)

avec la clé hexagonale incluse.

4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et

2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur

du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement. Phare orienté vers l'avant

1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous

entendiez un déclic. Relevez la pédale de repliement. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir le scooter. Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le mécanisme de pliage est correctement fixé.

3. Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la

avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 pièce) pourvues à cet effet avec le produit. Après installation, bloquez les trous de vis avec la protection en caoutchouc.

2. Installez le port de batterie avec les 3 vis M4 de

10mm pourvues à cet effet avec votre produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et

1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retirez

ensuite le cache situé près du port de chargeet retirer la vis M3. 5 Installation d'une seconde batterie (en option) Attention : N'utilisez que les vis pourvues à cet effet dans l'emballage. Axe de Verrouillage08

7 Charge 8 Apprendre à conduire Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin

d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible. 6 Première utilisation Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application avant votre première utilisation. Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON. Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance. Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur). Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.

Installez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous. Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.

Cliquez sur «Rechercher un véhicule» pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée. Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien! AVERTISSEMENT Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Port de charge (Deuxième batterie incluse) Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé. Ouvrez le cache du port de charge. Insérez la prise du chargeur. Port de charge conseils pour l'étape de charge Vehicle Fans Moments MeDiscover Segway-Ninebot App10 11 AVERTISSEMENT Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.

3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer

la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé votre équilibre. Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la vitesse 4 km/h.

4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur. Serrez le

frein électronique et tamponnez l'aile avec le pied en même temps pour un freinage brusque.

2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et

poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.

5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps

et tournez doucement le manche. Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte. Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse. Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières. Fléchissez légèrement le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces. 9 Avertissements Ne conduisez PAS le scoot- er sous la pluie. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.12 13 Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse. Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes. Ne roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle. Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant. N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter. Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon. Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied. Évitez tout contact entre le pneu/la roue et des obstacles.14 15 10 Repliement et transport Repliement Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant. Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter. Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière. Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main. Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles. Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé le scooter car il peut être chaud. Ne posez PAS votre pied sur la pédale de repliement lorsque vous conduisez. AVERTISSEMENT Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. 11 Entretien Nettoyage et rangement Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide. REMARQUE Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à pression ou un jet d'eau. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques. Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie. Entretien et retrait de la batterie Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de l'équipement: vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie.Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifica- tions). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut. Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22°C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0°C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20°C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application. Remplacer les pneus Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l'instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant.Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. REMARQUE En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée. AVERTISSEMENT Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur. AVERTISSEMENT Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l'appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes. Autres Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie.Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com.A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d‘utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client.Nettoyage et rangement Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide. REMARQUE Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à pression ou un jet d'eau. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques. Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie. Entretien et retrait de la batterie Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de l'équipement: vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifica- tions). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut. Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22°C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0°C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20°C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application. Remplacer les pneus Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l'instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. REMARQUE En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée. AVERTISSEMENT Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur. AVERTISSEMENT Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l'appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes. Autres Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d‘utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client.

[1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg, 25°C, 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.

  • Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. [2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas. 12 Spécifications Article Dimensions Poids Paramètres machine Batterie Moteur Chargeur Fonctionnalités Pneu Feu de freinage Longueur x Largeur x Hauteur Plié: Longueur x Largeur x Hauteur Charge utile Utilisateur Âge recommandé Taille requise Vitesse max. Autonomie typique [1] Inclinaison max. Température d'opération Température d'entreposage Indice IP Terrain praticable Max. Tension de charge Température de charge 32–104°F (0–40°C) Capacité nominale Système de gestion de la batterie Tension d'entrée nominale Tension de sortie nominale Courant nominal Tension nominale Puissance de sortie nominale Puissance nominale

Feu arrière à LED Modes de conduite Les pneus Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport Matériau : pneus non pneumatiques. caoutchouc synthétique. Taille : 9 pouces Poids net Approx. 29.8 lbs (13.5kg) E22E/E22D

E2218 19 [1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg, 25°C, 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.

  • Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. Article Dimensions Poids Paramètres machine Batterie Moteur Chargeur Fonctionnalités Pneu Feu de freinage Longueur x Largeur x Hauteur Plié: Longueur x Largeur x Hauteur Charge utile Utilisateur Âge recommandé Taille requise Vitesse max. Autonomie typique [1] Inclinaison max. Température d'opération Température d'entreposage Indice IP Terrain praticable Max. Tension de charge Température de charge 32–104°F (0–40°C) Capacité nominale Système de gestion de la batterie Tension d'entrée nominale Tension de sortie nominale Courant nominal Tension nominale Puissance de sortie nominale Puissance nominale

Feu arrière à LED Modes de conduite Lumière ambiance Lumière ambiance Les pneus Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport couleur personnalisable Matériau : pneus non pneumatiques. caoutchouc synthétique. Taille : 9 pouces Poids net

E45 Article Dimensions Poids Paramètres machine Batterie Moteur Chargeur Fonctionnalités Pneu Feu de freinage Amortisseur Longueur x Largeur x Hauteur Plié: Longueur x Largeur x Hauteur Charge utile Utilisateur Âge recommandé Taille requise Vitesse max. Autonomie typique [1] Inclinaison max. Température d'opération Température d'entreposage Indice IP Terrain praticable Max. Tension de charge Température de charge 32–104°F (0–40°C) Capacité nominale Système de gestion de la batterie Tension d'entrée nominale Tension de sortie nominale Courant nominal Tension nominale Puissance de sortie nominale Puissance nominale

300 W, 0.3 kW Surchauffe, court-circuit, surintensité , décharge excessive et protection de surintensité Nombre de batteries [2]

Durée de chargement 4 h Feu arrière à LED avant Amortisseur avant Modes de conduite Les pneus Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport

Matériau : pneus non pneumatiques. caoutchouc synthétique. Taille : 9 pouces Poids net

E25D [1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg, 25°C, 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.

  • Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. [2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.

couleur personnalisable E25E

couleur personnalisable E25A

couleur personnalisable E45E20 21 Pour le modèle : E22D, E22E,E25D, E25E, E45D, E45E Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA. La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3. Déclaration de conformité Union européenne Informations importantes sur les DEEE Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheté.. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément à la Directive européenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles, et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récupérée en fin de vie conformément à cette Directive. Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets ménagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses. Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit retirer ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée. Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS) Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ("Refonte RoHS" ou "RoHS 2"). 13 Certifications Pour le modèle : E22, E25A, E45 Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA. La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3. Déclaration de conformité «Federal Communications Commission» (FCC) pour les États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération. REMARQUE Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants: —Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. —Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. —Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. —Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé. Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé. Déclaration de conformité «Industry Canada» (IC) pour le Canada Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes:(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.

IC: 22636-NT9529 E22Directive sur l'équipement radio Par la présente, la société « Segway Europe BV » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive machine 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions Segway Europe B.V. Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.

Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs/de fautes en lien avec le KickScooter. Europe, Moyen-Orient et Afrique: Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas Site Web: www.segway.com Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway. Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –> Informations de base. 15 Contacts Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com. Nous avons tenté d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2020 Segway Inc. Tous droits réservés. 14 Marque commerciale et déclaration juridique Bluetooth Bandes de fréquence (s) Max. Puissance RF 2.4000-2.4835GHz 100mWwww.segway.com Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité. Ninebot KickScooter Benutzerhandbuch Übersetzung der originalen Anleitung 3.德01 Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter (nachfolgend KickScooter genannt) entschieden haben! Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrern verbinden können. Genießen Sie Ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrern weltweit! Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle: Serien E22: E22 / E22D / E22E Serien E25: E25A / E25D / E25E Serien E45: E45 / E45D / E45E Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter entschieden haben! 4 Zusammenbau Ihren KickScooter 5 Ein zweites Batterie-Pack installieren (optional) 1 Sicherheit beim Fahren 2 Packliste 3 Diagramm 6 Erste Fahrt 7 Aufladen 8 Fahren lernen 9 Warnhinweise 11 Wartung und Pflege 13 Zertifizierungen 12 Technische Daten 10 Zusammenklappen und Transport 14 Marke und rechtlicher Hinweis 15 Kontakt