UNOLD Polar - Machine à glace

Polar - Machine à glace UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Polar UNOLD au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Polar - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Polar

Catégorie : Machine à glace

Caractéristiques techniques Capacité de production : 1,5 kg de glace en 30 minutes
Type de glace produite Glace en paillettes
Dimensions 30 x 40 x 25 cm
Poids 5,5 kg
Puissance 150 W
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Cuillère à glace, bac à glace
Garantie 2 ans
Informations générales Idéale pour les fêtes, les barbecues et les événements

FOIRE AUX QUESTIONS - Polar UNOLD

Pourquoi ma machine à glace UNOLD Polar ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si le couvercle est ouvert.
La glace produite est trop molle, que faire ?
Si la glace est trop molle, essayez de prolonger le temps de fonctionnement de la machine. Vous pouvez également réduire la température de l'eau utilisée pour faire la glace.
Comment nettoyer ma machine à glace UNOLD Polar ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les pièces amovibles, lavez-les à l'eau savonneuse et rincez-les soigneusement. Essuyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser des jus de fruits pour faire de la glace ?
Oui, vous pouvez utiliser des jus de fruits pour faire de la glace. Assurez-vous que le jus est bien frais et ne contient pas de pulpe trop épaisse, car cela pourrait obstruer la machine.
Quel est le temps de préparation de la glace ?
Le temps de préparation de la glace dépend du type de glace que vous souhaitez réaliser, mais en général, il faut compter entre 20 et 40 minutes pour une production de glace classique.
Que faire si la machine fait un bruit étrange ?
Si votre machine à glace émet un bruit étrange, vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Puis-je laisser la machine à glace en marche toute la nuit ?
Il n'est pas recommandé de laisser la machine à glace en marche toute la nuit. Il est préférable de surveiller le processus et de l'éteindre une fois la glace obtenue.
Comment savoir si ma machine à glace est en mode de refroidissement ?
La machine à glace UNOLD Polar dispose d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en mode de refroidissement. Si la lumière est allumée, cela signifie que la machine fonctionne.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Polar - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Polar de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Polar UNOLD

Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la mise en marche et le mettre soigneusement de côté.

1. Lappareil peut être utilisé par

des enfants en dessous de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, senso

rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil peuvent être réalisés par des enfants uniquement sous surveillance.

2. Les enfants en dessous de 3

ans doivent être tenus éloig

nés de l‘appareil ou surveil- ler en permanence.

3. Les enfants entre 3 et 8 ans

doivent allumer et éteindre l‘appareil uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation prévue norma

lement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Il est inter

dit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l‘appareil, de le commander, de le net

toyer ou de l‘entretenir. Les enfants devraient être sous surveillance afin de s’assurer

EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil.30 qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4. Branchez cet appareil sur

une prise de courant alterna

tif conformément à la plaque signalétique.

5. Cet appareil n’est pas prévu

pour être opéré par une minuterie ou un interrupteur à distance.

6. Après l’utilisation, avant

le nettoyage ou en cas de défauts veuillez toujours retirer la prise mâle de la prise femelle.

7. Ne jamais immerger

l’appareil ou le cordon dans l’eau ou le nettoyer sous l’eau.

8. Ne jamais nettoyer l’appareil

ou les éléments dans le lave- vaisselle.

9. Placer l’appareil sur une sur

face plate et libre.

10. N’utilisez jamais l’appareil

sans réservoir à glace !

11. L’appareil est exclusivement

destiné à un usage domesti

que ou similaire comme par ex. : espaces thé et café (bou

tiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d’hébergement, dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.

12. Ne jamais utiliser sur ou à

coté des surfaces chaudes.

13. Faites attention que le câble

14. Ne pend pas au-dessus du

plateau de travail, comme cela pourraient entraîner des accidents.

15. Ne jamais surmonter le

contenu maximal, comme la glace s’étend pendant la congélation.

dients directement dans le creux de l’appareil, mais toujours dans le réservoir amovible.

17. Ne tenez aucun objet ni les

doigts dans le réservoir du mixer en fonction – danger de se blesser.

18. Assurez-vous que l’appareil

est correctement assemblé avant le mettre en marche.

19. Assurez-vous que les fentes

de ventilation du compres

seur et du bloc moteur ne sont pas couvertes.

20. Ne jamais utiliser l’appareil

avec d’autres accessoires que ceux de l’appareil même.

21. Ne pas utiliser des outils

tranchants ou écurants pour vider le reservoir de glace.

22. Contrôlez régulièrement

l’état d’usure et de dété

rioration de la fiche et du câble d’alimentation. En cas de détérioration du câble d’alimentation ou d’autres éléments, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente pour le faire contrôler et réparer. Des réparations incorrectes peu

vent exposer les utilisateurs à de graves dangers et ent

raîner la non-application de la garantie.31

1. Nous recommandons de nettoyer les

éléments amovibles sauf le bloc moteur dans l’eau chaude.

2. Essuyez le boîtier, le bloc moteur et le creux

avec un chiffon humide.

3. Placer l’appareil sur une surface plate et

sèche. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Ne mettez jamais vos doigts ou un objet dans l’appareil en fonctionnement - Risque de blessures ! Lors du déballage, veiller à ne pas incliner l’appareil de plus de 45 ° afin de ne pas endommager le compresseur situé dans l’appareil. Une fois l’appareil déballé, le laisser reposer au moins deux heures avant de le mettre en service. Le liquide de refroidissement contenu dans l’appareil doit d’abord diminuer, sans quoi le compresseur pourrait être endommagé.

PRÉPARATION DE GLACE

1. Préparer les ingrédients pour la glace selon

la recette. Si il s’agit d’une masse qu’il faut cuire avant, il est recommendable de faire cela un jour en avance pour que la masse puisse bien se refroidir.

2. Passer des fruits en purée immédiatement

avant la préparation. Ajouter des morceaux de fruits directement avant la fin de la préparation.

3. Laisser refroidir la masse resp. les ingré-

dients dans le frigidaire à une température d’environ 6-8 °C.

4. Verser les ingrédients froids dans le réser-

voir amovible. Faire attention de ne pas prendre plus que le contenu maximal. Ne pas remplir le réservoir plus de trois quarts, comme la glace augmente son volume.

5. Ajouter de l’alcool en petites quantités et à

la fin de la préparation comme l’alcool pro- longe le temps de préparation.

6. Placer le réservoir (4) dans le creux de

7. Installer le mixeur (3) au couvercle trans-

8. Placer le couvercle transparent (2) avec le

mixeur (3) sur l’appareil et le tourner dans les sens des aiguilles (fermeture à baïo- nette). L’ouverture pour ajouter des ingré- dients doit se trouver à la gauche.

9. Placer le bloc moteur (1) sur le couvercle

transparent (2) en vous assurant que l’axe se trouve dans l’ouverture correspondante du mixeur et que le contact électrique du bloc moteur avec le boîtier du compresseur (5) est établi.

10. Mettre la fiche dans la prise de courant.

Pressez la touche EIN/AUS. L’affichage montre „50:00“. L’appareil est prêt.

11. Choisir le temps désiré avec la touche

„ZEITWAHL/TEMPS“ en la pressant plusi- eures fois en étapes de 10 minutes (10, 30, 40 ou 50 minutes). Lampe de contrôle KÜHLEN/Congélation START/STOP Lampe de contrôle RÜHREN/Mixeur ZEITWAHL/Sélection de temps ON/OFF32

12. Pressez la touche START/STOP. Après quel-

ques secondes le mixeur se met en marche. La lampe de contrôle verte s’allume.

13. Environ 2 minutes plus tard le compresseur

de refroidissement se met en marche et la lampe de contrôle rouge s’allume.

14. L‘affichage montre alternant le temps res-

tant et la température du récipient.

15. Pendant l’opération on peut arrêter

l’appareil en pressant la touche START/ STOP pour quelques secondes.

16. Pendant l’opération on peut prolonger le

temps en pressant la touche ZEITWAHL/ TEMPS. Le temps total se prolonge en étapes de 5 minutes à un maximum de 50 minutes.

17. Après la termination du programme

l’appareil se met automatiquement hors marche et un signale retentit dix fois. L’affichage montre „0:00“. On peut enlever la glace.

18. Si la glace est encore trop souple, on peut

ajouter du temps en pressant la touche START/STOP pour 2 secondes au mini- mum. Choisir le temps désiré comme décrit ci-dessus. Pousser de nouveau la touche START/STOP. L’appareil se met en marche pour le temps prédéfini et se met hors mar- che après que le temps est deroulé.

19. Si la glace n’est pas enlevé dans les dix

minutes après la fin de préparation, le ref- roidissement automatique est activé pour prévenir que la glace fonde.

20. Pendant la réfrigération automatique la

glace est refroidie en étapes de 10 minutes pour une heure au maximun. Après l’appareil retourne dans la position de départ.

21. Mettez l’appareil hors marche et tirez la

fiche de la prise de courant avant d’enlever la glace.

22. Pour enlever la glace, il faut d’abord enlever

le bloc moteur, puis le couvercle transparent en le tourant contre les sens des aiguilles.

23. Enlever le réservoir et y retirer le mixeur.

24. Remplir la glace dans un réservoir approp-

rié. Ne pas le mettre au frigidaire dans le réservoir de l’appareil. Ne pas utiliser des outils tranchants, mais des cuillères en plastique ou en bois.

25. Si vous voulez vous pouvez directement

recommencer à faire de la glace. Tirer toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.

1. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau. En

particulier le bloc moteur et le compresseur ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau.

2. Ne pas utiliser des lessives écurantes ou

abrasives qui pourraient endommager la surface.

3. Essuyer le bôitier avec un chiffon humide

4. Nettoyer les éléments amovibles sauf le

bloc moteur dans l’eau chaude avec un peu de lessive douce.

5. Bien secher les élements avec un chiffon

souple avant d’assembler l’appareil. NETTOYAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR LA PRÉPARATION DE GLACE. Dans le suivant vous trouvez des recettes et des informations générales sur la préparation de gla- ce. En plus on peut acheter des livres nombreux pour la préparation de glace. Faites toujours attention d’adapter les quantités aux contenu maximal du réservoir. La glace est délicieuse quand elle est fraîche. La glace fait à la maison ne contient aucuns conservateurs et est donc prévue pour la con- sommation immédiate. Si la glace doit être conservé plus longtemps, nous recommandons d’y ajouter 20 g de base de glace. Cela prévient la formation de grands cristaux de glace. On peut acheter la base de glace, en Allemagne par example chez: Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de33 Prenez de fruits très mures pour la glace aux fruits. Ajoutez des morceaux de fruits ou des baies à la fin de la préparation. Prenez toujours des oeufs très frais. On peut remplacer le lait par de la crème ou la crème par du lait. Le plus de crème on employe, le plus crémeuse sera la glace. On peut remplacer le sucre par du miel, du sirop ou de saccharine (pas pour la glace souple). On peut remplacer le lait par du lait de soja. Si vous voulez la glace plus dure, laisser geler la masse pour 15-30 minutes dans le comparti- ment de congélation avant de la verser dans le réservoir de la sorbetière füllen. Faire attention, que les ingrédients sont bien froid avant de les verser dans le réservoir. Le plus froid les ingrédients, le plus court le temps de congélation (15 à 30 minutes). La glace perd assez vite son arôme et la consi- stence. Pour conserver de la glace nous recommandons de la transvaser dans un réservoir approprié avec couvercle. Conserver la glace pour un temps court dans le compartiment de congélation. Consommez la glace pendant une semaine. La glace fondue ou presque fondue doit être con- sommé immédiatement.

Recette de base 300 ml de crème, 65 g miel, 2 jaunes d’oeufs, 1 oeuf, 1 pincée de sel Mélanger tous les ingrédients directement avant de les verser dans la sorbétiere. Ajouter les arômes de votre choix. Glace au chocolat 300 ml de crème, 30 g de chocolat au lait entier, 30 g de chocolat amer 1 jaune d’oeuf, 1oeuf, 1 pincée de sel Faire cuire la crème et le chocolat la veille et laisser refroidir. Avant de préparer la glace ajouter le jaune d’oeuf, l’oeuf et le sel. Glace aux framboises 300 ml de crème, ½ sachet de sucre de vanille, 65 g miel, 1 jaune d’oeuf, 1 oeuf, 1 pincée de sel, 150 ml de framboises en purée Mélanger la crème, le sucre de vanille et le miel. Avant de préparer la glace ajouter le jaune d’oeuf, l’œuf et les framboises. Glace souple à la vanille 300 ml de crème, ½ bâton de vanille, 65 g miel, 1 jaune d’œuf, 1 oeuf, 1 pincée de sel Faire cuire la crème, la vanille et le miel la veille et laisser refroidir. Avant de préparer la glace ajouter le jaune d’oeuf, l’oeuf et le sel.

La glace à la crème est préparée de lait, de crème, evtl. de jaunes d’oeufs, de sucre et d’autres ingrédients. Il faut bien remuer pendant pour recevoir une glace de consistence crémeuse. Glace à la vanille 200 ml de lait, 300 ml de crème, 1 batôn de vanille, 1 pinçée de sel, 3 jaunes d’oeufs, 3 grandes cuillères de sucre Chauffer le lait et la crème, ajouter le marc de vanille et le sel. Fouetter les jaunes d’oeufs avec le sucre, ajouter lentement le lait et bien fouetter. Laisser refroidir la masse env. 24 heures dans le frigidaire, puis verser la masse dans la sorbetière et préparer de la glace. Glace rapide à la vanille 100 ml de lait, 300 ml de crème, 1 oeuf, 3 grandes cuillères de sucre, 1-2 sachets de sucre à la vanille Bien mélanger les ingrédients et préparer de la glaces dans la sorbetière.34

La glace aux fruits consiste de fruits passés en purée avec du sucre, de la crème ou du yaourt et evtl. des blancs d’oeuf. Pour que la glace devient bien crémeuse, il faut la remuer constamment pendant la congélation. SORBET On peut préparer un sorbet de toute sorte de fruits ou des jus de fruits, p.e. de framboises, abricots, pêches, melons, kiwis etc. Un sorbet doit être bien remué pendant la congélation pour éviter les grands cristaux de glace. Les sorbets ne sont pas forcément sucrés, on peut les préparer aussi ent ant que hors d’oeurvre ou entreplat, p.e. un sorbet de tomates ou un sorbet Campari-orange. Servir une boule de sorbet dans un verre de champagne. Recette de base 250 g de fruits en purée, 1 grande cuillère de jus de citron, 50-100 g de sucre, 1 grande cuillère de blancs d’oeuf, 125 ml crème Mélanger le purée de fruits avec le sucre et le jus de citron. Fouettez les blancs d’oeuf et la crème et l’ajouter aux purée de fruits. Préparer de la glace dans la sorbetière. En prenant des fruits conservés il n’est pas nécessaire d’ajouter du sucre. Glace aux fraises 300 g de fraises, 2-3 grandes cuillères de sucre, 250 ml de crème, 30 ml de lait Mélanger les fraises en purée avec les autres ingrédients Préparer de la glace dans la sorbetière. Glace au yaourt 250 g de fruits de saison (fraises, framboises, myrtilles, abricots, cérises usw.), 1 peu de sac- charine, 250 ml de yaourt naturel, 3 grandes cuillères de crème Préparer de la glace dans la sorbetière. Glace au yaourt rapide Verser 600 ml de yaourt aux fruits (4,5 % de graisse) dans la sorbetière et préparer de la glace. Glace aux mango coco 1 mango mure, 1 gobelet de yaourt naturel, 150 ml de lait de coco, 2 grandes cuillères de sucre, 2 grandes cuillères de coco rapé Passer la mango en purée, mélanger le purée avec les autres ingrédients et préparer de la glace. Glace au chocolat ½ tablette de chocolat amer et de chocolat à lait entier, 250 ml de crème, 75 ml de lait, 1 oeuf Faire cuire le chocolat avec le lait et laisser refroidir pour 24 heures dans le frigidaire. Puis ajouter 1 oeuf et preparer de la glace dans la sorbetière. Glace rapide au chocolat 150 ml de sirop au chocolat, 1 oeuf, 150 ml de crème, 150 ml de lait Bien mélanger les ingrédients et préparer de la glaces dans la sorbetière. Glace au moca Préparer une glace à la vanille, mais y ajouter 2-3 grandes cuillères de moca soluble au lait chaud. Ajouter à la fin 1-2 grandes cuillères de liqueur de café. Glace aux noix Carméliser 50 g sucre dans une poele, ajouter 50 g de noix hachées. Laisser refroidir sur un plateau huilé. Hacher la nougatine. Préparer une glace à la vanille, mais remplacer le sucre par du miel des forêts. Ajouter à la fine les noix hachées. TIPP: Remplacer les noix par les graines de potioron et aromatiser la gflace avec 1 grande cuillère de l’huile de potiron. Glace à l’amaretto Préparer une glace à la vanille, mais y ajouter à la fin 100 g de macaron d’amandes émiettés et 2-3 grandes cuillères d’Amaretto.35 Recette de base Mélanger 500-600 ml de fruits en purée / jus de fruits, 50-100 g sucre, 2 grandes cuillères de blancs d’oeuf et préparer de la glace. Aromatiser le sorbet avec 1 grande cuillère de liqueur, de cognac, d’eau de vie etc. En prenant des fruits conservé comme des ananas il n’est pas nécessaire d’ajouter du sucre. Sorbet aux fraises 300 g de fraises, 1 pt. cl. jus de citron, 1 grande cuillères de blancs d’oeuf, 3 grandes cuillères de sucre, 75 ml de jus de pommes Passer les ingrédients en purée et en préparer du sorbet. Campari-Orangen-Sorbet 500 ml de jus d’oranges, 100 ml de Campari, 2 grandes cuillères de blancs d’oeuf, sucre selon goût. Sorbet au cassis 500 ml de purée de groseilles noires, jus d’un citron, 50 g de sucre, 2 cl de crème de Cassis, 1 blanc d’oeuf Passer les fruits par un tamis, les mélanger avec le jus de citron, le sucre et le liqueur, les blancs d’oeuf et en préparer un sorbet. Sorbet aux fleurs de sureau 500 ml eau, 200 g de sucre glace, 8-10 fleurs de sureau, 1 citron, 1 blanc d’oeuf Faire cuire le sucre avec l’eau. Ajouter les fleurs et laisser aromatiser au moins 30 minutes. Passer par un tamis, ajouter le jus de citron et laisser refroidir. Ajouter le blanc d’oeuf et en préparer un sorbet. Servir avec des fruits de saision (groseilles, fraises) et des beignets de fleurs de sureau. Sorbet aux champagne aromatisé de basilic 1 bouquet de basilic, 100 g sucre, 200 ml de vin blanc sec, 100 ml de champagne, jus d’un citron, 1 blanc d’oeuf Passer les feuilles de basilic en purée avec 100 ml de vin et laisser aromatiser ½ heures, passer par un tamis. Faire cuire le sucre ave le reste du vin. Laisser refroidir les ingrédients. Mélanger les ingrédients et en préparer un sorbet. PARFAIT La base d’un parfait sont en général des jaunes d’oeufs et du sucre, fouetté dans un bain-marie. Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires. Parfait aux pommes et au calvados 300 g de pommes, 1 citron, 2 grandes cuillères de calvados, 1 oeuf, 1 jaune d’oeuf, 60 g sucre, 200 ml de crème Peler la pomme et la couper en petit morceaux, ajouter le jus de citron. En mettre 1 grande cuillère à côté, faire cuire le reste avec 1-2 grandes cuillères de eau et la passer en purée. Fouetter les oeufs et le sucre dans un bain marie. Ajouter le purée de pommes. Laisser refroidir la masse. Fouetter la crème. Preparer un parfait dans la sorbetière. Ajouter les morceaux de pommes et le calvados ver la fin. Servir avec une sauce de cassis ou de mûres. Parfait au praliné 40 g sucre, 60 ml de eau, 2 jaunes d’oeufs, 1sachet de sucre de vanille , 1 pincée de zestes d’orange, 60 g couverture, 50 g nougat, 1 -2 grandes cuillères de liqueur de cacao ou rhum, 200 ml de crème Faire cuire le sucre avec l’eau, fouettez les jaunes d’oeufs avec le sucre dissolu et les zestes d’orange dans un bain-marie. Faire fondre le nougat et la couverture et l’ajouter aux oeufs, ajouter le liqueur. Laisser refroidir. Ajouter la crème Chantilly et préparer un parfait dans la sorbetière.36

CONDITIONS DE GARANTIE

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in- structions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.37 Vermogen: 150 W, 220–240 V~, 50 Hz Inhoud: 1,5 liter Max- vulcapaciteit: 1.000 ml Grootte: H/L/P 38,5 x 33,0 x 32,0 cm Gewicht: Env. 13,5 kg Voedingskabel: Env. 100 cm Uitruisting: Compressorbedrijf, roomijs in maar 30 miuten, digitale weergave met temperatuurweergave van het ijsreservoir, automatische programma, geschikt voor continu bedrijf Toebehoren: Gebruiksaanwijzing Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48840 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, a.u.b. de gebru