Mini - Siège de voiture Takata - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini Takata au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto Takata Mini, conçu pour les enfants de 0 à 18 kg, homologué selon la norme ECE R44/04. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits véhicules, poids léger pour une installation facile. |
| Installation | Installation facile avec ceinture de sécurité, système de fixation ISOFIX pour une sécurité accrue. |
| Utilisation | Utilisation en position dos à la route pour les nourrissons, possibilité de passer en position face à la route pour les enfants plus âgés. |
| Matériaux | Revêtement en tissu doux et résistant, rembourrage en mousse pour le confort de l'enfant. |
| Maintenance | Housse amovible et lavable en machine, nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'hygiène. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, protection latérale renforcée, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, recommandé par des experts en sécurité routière. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini Takata
Questions des utilisateurs sur Mini Takata
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini - Takata et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini de la marque Takata.
MODE D'EMPLOI Mini Takata
Manuel d'utilisation
Legende des termes utilisés
Dans ce manuel d'utilisation, les points importants sont signalés par les mentions suivantes :
DANGER!
Une manipulation incorrecte peut cause des blessures
graves, voire mortelles
ATTENTION!
Une manipulation incorrecte peut provoquer des blessures
IMPORTANT!
Recommendations pratiques pour l'utilisation de TAKATA MINI
Utilisation conforme
× Interdiction
ATTENTION!
Avant d'utiliser le siège TAKATA MINI, vuillez lirc ce manuel attentivement et suivre scrupuleusement les instructions. Rangez et conservez soigneusement le manuel d'utilisation (par exemple dans le compartment prévu à cet effet au dos du TAKATA MINI) pour pouvoir l'utiliser chaque fois que vous en aurez
besoin. Suivez également les instructions du constructeur du vehicule dans lequel vous installez TAKATA MINI et conduisez toujours avec prudence.
IMPORTANT!
Nous vous rappelons qu'en cas d'accident, le siège auto TAKATA MINI ne protège pas systématiquement votre enfant contre toute blessure évientuelle.
Copyright 2012 [308 04 30 10 _ 04.12] TAKATA AG. Les informations containes dans ce document peuvent etre soumises a des modifi cations sans preavis. TAKATA AG n'est pas responsable des erreurs techniques ou omissions eventuelles dans le contenu du manuel. Les textes et les images sont la propriete de TAKATA AG et leur reproduction ou toute autre utilisation requierent impereativement l'autorisation de TAKATA AG.
Le produit que vous avez acheté peut désenter certaines différences, le cas échéant, avec la descripti
on du manuel. Vous pouvez vous procurer le manuel le plus recent auprès de notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 - Service clientèle) ou en envoyant votre demande à www.takata-childseats.com.
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
[photo MINI_001]
(1) Coussin réducteur d'assise régliable avec AIRPADS intégrés
(2) Fourreaux de protection des épaules
(3) Bretelles
(4) Boucle
(5) Sangle sous-abdominale avec rembourse au niveau du bassin
(6) Bouton d'ouverture du harnais
(7) Sangle detension centrale
(8) Sangle d'entrejambe avec coussinet de protection
(9) Anse de transport
(10) Housse
(11) Guide de la sangle abdominale
(12) Élement de liaison du harnais
(13) Levier de positionnement de l'anse
(14) Compartiment de rangement du manuel de l'utilisateur
(15) Curseur de réglage du coussin réducteur d'assise
(16) Guides de la sangle diagonale
(17) Boutons-pressure
(18) Indicateur de taille
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du siège auto TAKATA MINI, vérifi ez que les éléments suivants sont fournis.
A. TAKATA MINI
B. Manuel de l'utilisateur
C. Capote pare-soileil
Si certains éléments sont manquants ou endommages, n'utilisez pas le siège auto TAKATA MINI et contactez votre revendeur ou notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 - Service clientèle). Afin de facilititer le traitement de votre demande, besoin de mentionner le numéro d'homologation figurant sur l'étiquette du TAKATA MINI.
En cas d'urgence
[MINI_002] En cas d'urgence, comme lors d'un accident par exemple, restez calme et ne cédez pas à la panique. Pour secourir votre enfant, procédez comme suit :
- Ouvrez le harnais en appuyant sur le bouton rouge de la boucle et dégagez le harnais de l'enfant.
- Sortez doucement votre enfant du siècle TAKATA MINI.
IMPORTANT!
Si la boucle ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton rouge, coupez les sangles et sortez votre enfant du TAKATA MINI.
2.PRECAUTIONSAVANT D'UTILISER LE TAKATA MINI
ATTENTION!
- Le siège TAKATA MINI est un dispositif de retenue de type « Universe » pour enfants. En vertu du Règlement CEE 44/04, il est certifié conforme pour une utilisation générale dans les vehicules automobiles et s'adapte sur la plupart des sièges de vehicules, mais pas sur tous.
- La conformité du siècle est presumée acquise lorsque le constructeur du vehicule spécifique et dans le manuel du vehicule que ce dernier est
compatible avec l'installation d'un dispositif de retenue de type « Universel » pour les enfants de la classe d'âge concernée.
- Ce dispositif de retenue pour enfants a ete classed «Universal» selon des criteres plus stricts que les modetes precedents, qui ne portent pas ce label.
- En cas de doute, contactez le fabricant ou le distributeur du dispositif de retenue pour enfants.
ATTENTION!
Ce siège auto ne peut être utilisé que si le vehicule homologué est équipé d'un système de ceinture de sécurité à 3 points avec enrouleur qui soit conforme au Reglement CEE n^16 ou à toute autre norme équivalente.
Le siège auto TAKATA MINI a été testé et approuvé offici ciellement en conformité avec la norme européen. Ne CEE R44/04 applicable aux systèmes de retenue pour enfants.
IMPORTANT!
L'installation de TAKATA MINI dans un vehicule (sans BASE TAKATA ISOFIX) avec une seule ceinture de sécurité 3 points est conforme aux conditions de certifi cation de la catégorie «Universelle».
IMPORTANT!
L'installation de TAKATA MINI avec la BASE TAKATA ISOFIX fi xée sur les points d'ancrage ISOFIX installés sur le vehicule est conforme aux conditions de certifi cation de la catégorie «Semi-universelle'. Ce type de fi xation est uniquement adapte aux sièges de certains vehicules. Vous trouvez ci-joint une liste des vehicules et des sièges de vehicules qui, à la date de la production, étaient adaptés à ce type de fi xation Vous pouvez également consulter la liste actuelle des vehicules compatibles sur notre site internet www.takata-childseats.com
ATTENTION!
Notez bien que l'homologation en conformite avec la norme CEE R44/04 n'est plus valable si vous effectuez des modifiations non validées par TAKATA AG sur le TAKATA MINI.
L'étiquette d'homologation portant la marque de conformité (la lecture E dans un cercle) et le numéro d'homologation est située sous le siège TAKATA MINI [ECE].
CLASSE 0+
POIDS 2,0 - 13 kg
De la naissance a env. 15 mois
IMPORTANT!
L'âge n'est spécifique qu'à titre indicatif. Veillez à toutes respects les consignes détaillées au chapitre 4 - Sécurité de l'enfant (Étape 1 - Réglage du coussin réducteur d'assise et du harnais).
DANGER!
Les enfants installés dans le siècle TAKATA MINI doivent toujours être attachés avec le système de harnais intégré.
ATTENTION!
Le TAKATA MINI ne doit jamais être installé dos à la route sur le siège avant si l'airbag passager est activé. Le TAKATA MINI ne peut être installé sur le siège avant que si l'airbag est désactivé et si le fabricant a spécifique é que le siège avant était conforme à l'utilisation d'un siège auto de cette classe d'age. Lors de l'utilisation du TAKATA MINI sur le siège avant, respectez toujours les consignes du constructeur du vehicule
- pour désactiver l'airbag ;
- pour vérifi cr si le siège avant est déclaré compatible;
- et pour vérifier si ce siècle est équipé des points d'ancrage ISOFIX.
Le siege auto TAKATA MINI ne peut etre distribue, vendu ou utilise aux Etats-Unis, au Canada, en Australic, en France ou en Grande-Bretagne.
ATTENTION!
Le TAKATA MINI est homologué comme siège auto pour bébé, mais ne doit pas être utilisé comme siège à bascule ni comme chaise inclinable (conformément à la norme NE 12790).
Liste de vérification - Installation dans le vehicule [MINI_003]
Sièges du vehicule
Certifi es compatibles par le constructeur automobile avec des sièges auto de la classe correspondante
× Noncertifi es compatibles par le constructeur automobile avec des sièges auto de la classe correspondante
Orientation du siège du vehicule
Face à la route
× Dos à la route
× Lateral
Dispositifs de sécurité dont est équipé le siège du vehicule pour retenir les passagers au moyen d'une ceinture de sécurité ou de la BASE
TAKATA ISOFIX
Systeme ISOFIX
Ceinture de sécurité 3 points
× Ceinture de sécurité 2 points (saufutilisation en avion)
Orientation du siège auto pour enfant
Dos à la route
× Face à la route
MISE EN GARDE :
[MINI_004] Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la voiture.
[MINI_005] Installez toujours vous enfant dans le siège auto TAKATA MINI avant de partir et jamais pendant que vous conduisez. Ne le sortez jamais du siège auto en roulant.
[MINI_006 + MINI_007] Assurez-vous que les sangles ne sont pasvrillées etqu'elles sont bien ajustées sur les épaules et le bassin lorsque vous bouclez le harnais de votre enfant dans le TAKATA MINI.
Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour qu'elle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle sous-abdominale sc trouve au niveau de l'abdomen, la sécurité de votre enfant n'est pas assurée en cas d'accident.
[MINI_044] Assurez-vous que le sommet du crêne de votre enfant arrive au-dessous du bord supérieur de la coque du TAKATA MINI. Si le sommet de la tête de votre enfant est plus haut que le bord supérieur de la coque, sa sécurité n'est plus assurée en cas d'accident. Dès que la tête de votre enfant dépasse le bord supérieur de la coque alors que le coussin réducteur d'assise est dans la position la plus haute, il est nécessaire de passer au modele supérieur TAKATA MIDI avec la BASE TAKATA ISOFIX.
[MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
[MINI_008] Veillez à ce que la ceinture de sécurité du vehicule soit bien tendue autour du TAKATA MINI. Si la ceinture du vehicule est trop lâche, la sécurité de
I'enfant n'est plus assurée en cas d'accident.
[MINI_009] À chaque utilisation, fi xez le siège auto TAKATA MINI dans le vehicule de façon à l'immobiliser en cas de freinage brusque, même si votre enfant n'est pas assis dans le siège. Cela permet d'éviter que le siège TAKATA MINI ne soit propulsé vers l'avant en cas d'accident ou de freinage brusque.
[MINI_010] Veiliez à ne pas endommager les sangles du harnais du TAKATA MINI ou de la ceinture de sécurité du vehicule avec un couteau ou tout autre outil tranchant. Si les ceintures sont endommagées ou représent des coupures, le siège auto TAKATA MINI ne peut pas replir correctement sa fonction (notamment la réduction des risques de blessure).
[MINI_011] Pour ne pas entraver l'effet de retenue, ne démonze pas le siège TAKATA MINI au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel. Ne retirez ou ne
replaces aucune piece par des matériaux qui ne sont pas agrés par TAKATA AG.
[MINI_012] ÀpRES un accident, remplacez votre siège auto par un nouveau TAKATA MINI, car le premier risque d'avoir été endommagé lors de l'accident, même de façon non visible. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
[MINI_013] Le siège auto TAKATA MINI peut chauffer en plein soleil. Pour éviter que vous enfant ne se brûle au contact des parties surchauffées, un adulte doit vérifier la/tempature des éléments en plastique et en métal du TAKATA MINI avant'utilisation.
[MINI_014] Installez le siège auto TAKATA MINI de sorte que les parties fixes (pièces en plastique, etc.) ne puissant pas se retrouver coincées par une portière lors de l'utilisation du vehicule.
[MINI_015] Ne laissez jamais trainer d'objets tranchants, pointus ou lourds dans le vehicule. En cas d'accident ces objets peuvent etre propulses dans l'habitacle et blesser gravement les enfants ou les autres passagers. De meme, les bagages ou autres objets non immobilisés pouvant etre propulsés lors d'une collision pourraient blesser les passagers, c'est pourquoit il doit toujours etre fi xés correctement.
Attachez toujours votre enfant avec le harnais de sécurité du TAKATA MINI, même lorsque vous n'êtes pas en voiture. Par exemple, lorsque vous portez ou posez le siège TAKATA MINI avec votre enfant dedans.
Ne posez jamais le TAKATA MINI avec votre enfant (qu'il soit seul ou surveillé) sur des surfaces surélevées, inclinées ou inégales (par exemple sur une table, une table à langer, un escalier, une rampe, etc.)
[MINI_016] Utilisez le TAKATA MINI avec les housses, les AIRPADS et les coussinets de protection latérale d'origine. Ces éléments sont des composants essentiels du dispositif de protection et sont spécialement concus pour une utilisation sur le TAKATA MINI.
IMPORTANT!
Ne laisses pas votre enfant dans le TAKATA MINI pendant trop longtemps. Il est recommendé de ne pas dépasser des périodes de 1 à 2 heures. Pour la musculature de votre enfant, il est très important qu'il puisse changer de position régulièrement. C'est pourquoi il est conseillé de le sortir du TAKATA MINI, pendant les pauses par exemple.
IMPORTANT!
Le siège auto TAKATA MINI est conçu pour une durée de vie maximale d'environ 3 ans après l'achat. Les matières plastiques sont sujettes à un processus de vieillissement général, en particulier en cas d'exposition
directe au soleil. Ce processus de vieillissement peut alterer les propriétés du siècle auto TAKATA MINI sans que cela soit perceptible à l'eel nu.
Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter le service clientele de TAKATA (voir le chapitre 9 - Service clientele).
3. MANIPULATION DE BASE
ATTENTION!
Veillez à toujours utiliser le siège auto TAKATA MINI sur un support stable.
ATTENTION!
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou toute autre partie du corps dans les parties mobiles ou pivotantes du siège auto.
Réglage de l'anse
[MINI_017] L'anse du siège auto TAKATA MINI peut se régler sur trois positions différentes:
A. Position de transport
B. Position auto
C. Position d'installation ou de retrait de l'enfant
Étape 1 - Déverrouillage de l'anse
[MINI_018] Pour changer la position de l'anse de TAKATA MINI, appuyez simultanement à fond sur les deux leviers gris situés de chaque cote de l'anse de façon à la déverrouiller.
Étape 2 - Positionnement et verrouillage de l'anse
En Maintenant le levier enforcé, rougez l'anse jusqu'à ce qu'elle se trouve dans la bonne direction/position.
Relâchéz le levier de positionnement de l'anse lorsqu'elle est enonne position. La position de l'anse est bloquée
lorsque vous entendez un déclic sur chaque levier de positionnement (uniquement pour la position auto et transport) et que chaque levier revient en position initiale.
ATTENTION!
Vérifi ez à chaque nouveau réglage que la position de l'anse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) l'anse d'avant en arrrière sans appuyer sur les leviers de positionnement.
Transport du TAKATA MINI
Pour transporter le siècle auto TAKATA MINI à l'extérieur du vehicule, nous vous recommendons deux positions.
[MINI_019_a] Vous pouvez porter le TAKATA MINI à bout de bras en tenant l'anse au milieu et en écartant légèrement le bras du buste.
[MINI_019_b] Vous pouvez également porter le TAKATA MINI au creux du coude. Pour cela, pliez le bras de telle sorte que l'anse vienne se loger au niveau du coude.
ATTENTION!
[MINI_020] Lorsque vous portez le TAKATA MINI par son anse, ne le calez jamais contre la hanche. Cela risque d'entrainer une surcharge du mécanisme de positionnement de l'anse. Cela peut endommager le siège TAKATA MINI et même, dans le pire des cas, blesser votre enfant.
Réglage de la position du coussin réducteur d'assise et des bretelles du harnais.
Selon la taille de l'enfant, il faut ajuster la position du coussin réducteur d'assise et la hauteur des brételles du siège TAKATA MINI, pour assurer un comfort optimal et une protection maximale de l'enfant.
Le coussin réducteur d'assise et les bretelles du TAKATA MINI peuvent se régler sur 4 positions (de A à D). Vous pouvez identifiér la position correcte à l'aide de l'indicateur de taille situé à l'avant du coussin réducteur d'assise.
IMPORTANT!
Si vous doivent modifier la position du coussin réducteur d'assise ou la hauteur des bretelles, voirlez à ce que le TAKATA MINI soit installé correctement dans le vehicule.
DANGER!
[MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
Etape 1 - Déblocage du coussin de protection régable [MINI_021] Ouvrez le compartment de rangement du manuel de l'utilisateur au dos du siège TAKATA MINI. [MINI_022] Pressez sur le curseur de réglage du coussin réducteur d'assise en le faisant glisser jusqu'à la butée.
Etape 2 - Reglage et blocage du coussin réducteur d'assise
En Maintenant le curseur de réglage enforcé, poussez le coussin réducteur d'assise vers le haut ou vers le bas pour ajuster sa position et la hauteur des bretelles en fonction de la taille de l'enfant. Relâchéz le curseur de réglage du coussin réducteur d'assise. Le curseur est correctement bloqué en position lorsque le mecanisme coulissant est bien encliqueté dans l'encoche de verrouillage.
ATTENTION!
A chaque nouveau réglage, vérifi ez que le curseur est bien verrouillé en position comme indiqué. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) le curseur de haut en bas sans appuyer dessus.
Il peut être nécessaire de procéder à un ajustement supplémentaire du coussin réducteur d'assise en fonction de la taille de votre enfant. Vous trouvez des consignes détaillées pour un réglage bien ajusté au chapitre 4 - Sécurité de l'enfant.
Desserrage du harnais et ouverture de la boucle
Avant d'instructor vous enfant dans le siège TAKATA MINI ou de le sortir du siège, il faut ouvrir la boucle et desserrer le harnais. Le siège TAKATA MINI est muni d'un levier de déblocage central qui sert à desserrer le harnais.
Étape 1-Déblocage du harnais
[MINI_023] Pour débloquer le harnais, tirez le levier de déblocage vers le haut et maintenez-le dans cette position.
Étape 2 - Desserrage du harnais
Tirez en même temps doucement sur les bretelles jusqu'à la butée.
Étape 3 - Ouverture de la boucle
[MINI_024] Pour ouvrir la boucle du harnais, presse sur le bouton rouge situé sur la boucle du harnais pour dégager les languettes de la boucle.
Les deux languettes de la boucle du harnais sont maintenues ensemble magnétiquement. Elles peuvent se séparer facilement et être posées chacune de leur côte.
Fixation de la capote pare-soleil
Le siège auto TAKATA MINI est livré avec une capote
pare-soleil qui se fi xe sur le siège et peut etre dépliee ou replie en fonction des besoin.
Étape 1 - Fixation de la capote pare-soleil
[MINI_025] Fixez les quatre boutons-pression latéraux de la capote sur les quatre boutons-pression latéraux de la housse du siège TAKATA MINI (2 de chaque côte).
Faites passer l'arrête de la capote (avec trois boutons-pression) par-dessus le bord supérieur du siège TAKATA MINI et fi xez la capote sur les trois boutons-pression qui se trouvent à l'arrête sur la housse. La capote pare-soleil est ainsi fi xée en position dépliee.
Étape 2 - Réglage de la capote pare-soleil
Pour pouvoir déplier ou replier la capote, vous devez ouvrir les deux petits boutons-pression situés sur les côtes (ils seront àmaintenir la capote en position déplée).Ensuite, vous pouvez repousser la capote vers 1'arrière en position pliee ou la déplier vers
l'avant en position ouverte. Les deux gros boutonspression servent ainsi de pivots.
Retrait de la capote
La capote pare-soleil est fi xée sur la housse du siège auto TAKATA MINI à l'aide de boutons-pression. Pour-retirer la capote il suffi t de defaire tous les boutons-pression qui maientiennent la capote sur le siège. Ensuite, vous pouvez retarder la capote pare-soleil.
4. SECURITE DE L'ENFANT
IMPORTANT!
Pour la sécurité de votre enfant, faites-le toujours monter et descendre du cote du trotoir ou du bord de route.
Étape 1 - Réglage du coussin réducteur d'assise et du harnais
Avant d'instructor vous enfant dans le siège TAKATA MINI, ouvre la boucle et desserrez le harnais comme indiqué au chapitre 3 - Manipulation de base (desserrage du harnais et ouverture de la boucle) et placez les sangles sur les côts.
Une fois votre enfant installé dans le siège TAKATA MINI, faites passer les bretelles sur ses épaules et la sangle sous-abdominale sur le bassin de l'enfant, sans vriller les sangles, ni les emmeler.
ATTENTION!
[MINI_044] Vérifiez que le coussin réducteur d'assise et les points de passage des bretelles sont positionnés correctement. Les parties laterales du coussin réducteur d'assic garnics des coussincts AIRPADS de protection de la tête doivent être situées au niveau de la tête et au-dessus des épaules de l'enfant. Les points
de passage des bretelles sont positionnés correctement lorsqu'ils se trouvent légèrement au-dessous des épaules du bébé. Dans le cas contraire, modifi ez la position du coussin réducteur d'assise en conséquence en le poussant vers le haut ou vers le bas.
Étape 2 - Fermetre de la boucle
[MINI_026] Pour fermer la boucle du harnais du TAKATA MINI, assemblez les deux languettes magnétiques du harnais.
Enoncez fermement les deux languettes dans la boute jusqu'à ce qu'un CLIC se fasse entendre.
DANGER!
À chaque utilisation, vérifi ez toujours que les languettes sont bien enforcées et que la boucle du harnais est correctement verrouillée. Pour cela, tirez les languettes vers le haut sans appuyer sur le bouton rouge du harnais.
Étape 3 - Réglage de la sangle sous-abdominale
DANGER!
Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour qu'elle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle sous-abdominale se trouve au niveau de l'abdomen, la sécurité de votre enfant n'est pas assurée en cas d'accident.
Vérifi ez que le coussinet de rembourse place à l'arrête de la boucle est bien en place pour protégger votre enfant des parties en plastique de la boucle.
Étape 4 - Ajustage du harnais
[MINI_027] Pour tendre le harnais, tirez l'extrémité de la sangle de tension centrale vers l'avant, et non pas vers le haut ou vers le bas.
ATTENTION!
Le harnais est correctement tendu lorsque vous ne
pouvez plus passer qu'un seul doigt entre les bretelles et votre enfant.
Étape 5 - Contrôle des coussinets de protection (AIRPADS)
DANGER!
[MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
Étape 6 - Contrôle de la taille
DANGER!
[MINI_046] À chaque utilisation, vérifi ez que la tête de votre enfant est intégralement protégée par les parties laterales du TAKATA MINI jusqu'àu sommet du crêne. Dans le cas contraire, la sécurité de votre enfant
n'est pas assurée en cas d'accident. Si tel est le cas, nous vous consignons de changer de modele et de passer du TAKATA MINI au TAKATA MIDI avec la base TAKATA ISOFIX.
Liste de vérification - Sécurité de l'enfant :
Vérifiéz les points suivants :
- la position du coussin réducteur d'assise régable et la hauteur des bretelles du siège TAKATA MINI sont correctement positionnées (conformément aux indications duprésent manuel de l'utilisateur);
- la sangle sous-abdominale ne passe pas sur l'abdomen de l'enfant ;
- la boucle du harnais et les languettes de la boucle sont correctement fermées;
-
le harnais est correctement ajusté sur votre enfant et aucune sangle n'estvrillée;
-
la tête de votre enfant est intégralement protégée par les parties laterales du TAKATA MINI jusqu'àu sommet du crane ;
- les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise.
Sortir l'enfant du siège
Avant de sortir votre enfant du siècle TAKATA MINI,
vous doivent ouvrir la boucle et desserrer le harnais.
Pour cela, reportez-vous aux indications fi gurant au
chapitre 3 - Manipulation de base (Desserrage du
harnais et ouverture de la boucle). Ensuite, vous
pouvez sorting l'enfant du siècle TAKATA MINI.
5. UTILISATION DANS UN VÉHICULE
Étape 1 - Préparation
[MINI_028] Pour installer le siège TAKATA MINI dans un vehicule, l'anse doit être remise en position verticale de transport.
Étape 2 - Insertion dans le vehicule
[MINI_029] Placez le siège auto TAKATA MINI sur le siège du vehicule.
ATTENTION!
Le siège auto TAKATA MINI doit être installé dos à la route dans le vehicule.
DANGER!
[Avertissement Airbag] N'installez JAMAIS un siège TAKATA MINI dos à la route sur le siège avant si l'airbag est activé. Cela risque de provoquer des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, et c'est INTERDIT PAR LA LOI!
Selon le type de vehicule, l'airbag peut etre désactiver soit par vous-meme, soit par votre concessionnaire ou votre garagiste.
Étape 3 - Positionnement dans le vehicule
[MINI_029] Veillez à ce que la partie avant du TAKATA MINI soit en contact avec le dossier du siège du vehicule et que l'ensemble du siège auto ait l'inclinaison correcte.
Vous peuvent vérifier le positionnement à l'aide de l'autocollant place sur le côté : lorsque le Trait rouge est à la verticale, cela indique que le TAKATA MINI est en bonne position.
Il se peut qu'une position moins verticale vous semble pluscomfortable;néanmoins,c'est cette inclinaison à 90^ qui s'estavérée optimale en matière de sécurité. L'inclinaisonde l'enfant dans les différentes positions
du coussin réducteur d'assise et des bretelles se situe dans ce qu'on appelle la zone de comport.
Étape 4 - Mise en place de la sangle abdominale de la ceinture de sécurité du vehicule
Le siège auto TAKATA MINI doit impérativement être installé dans un vehicule équipé d'une ceinture 3 points (homologue selon CEE-R 16 ou autre norme équivalente).
[MINI_030] Faites passer la sangle abdominale de la ccinture du vehicule dans les guides bleus prevus a cet effet sur les cotes du TAKATA MINI.
ATTENTION!
[MINI_031] Veillez à ce que la ceinture de sécurité du vehicule passé bien sous les encoches des guides de la sangle abdominale.
Fermez la boucle de la ceinture du vehicule en insererant à fond la languette dans la boucle. Vérifi ez
que la sangle de la ceinture de sécurité du vehicule n'est pas vrillée.
Étape 5 - Réglage de l'anse de transport
[MINI_032] Appuyez sur les deux leviers de positionnement de l'anse jusqu'à la butée et ramenez l'anse vers l'avant en position auto (position intermédiaire).
ATTENTION!
Vérifi ez à chaque nouveau réglage que la position de l'anse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légarement (sans forcer) l'anse d'avant en arrrière sans appuyer sur les leviers de positionnement.
Étape 6 - Mise en place de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité du vehicule
[MINI_033] Faites passer la sangle diagonale de la ccinture de sécurité du vehicule à l'arrête du siège auto TAKATA MINI, en la disposant comme indiqué sur le schéma.
ATTENTION!
Le côté de la sangle diagonale du vehicule où se trouve la boucle doit passer sous le guide prévu à cet effet sur le TAKATA MINI. De l'autre côté, là où la sangle diagonale du vehicule remonte vers le point d'ancrage supérieur, la ceinture de sécurité du vehicule doit passer dans le guide de la sangle diagonale prévu à cet effet sur le TAKATA MINI.
Étape 7 - Réglage de la sangle abdominale de la ceinture de sécurité du vehicule
[MINI_034] Pour tendre la sangle abdominale de la ceinture du vehicule, tirez sur la sangle diagonale du vehicule juste au-dessus de la boucle de la ceinture du vehicule jusqu'à ce que la sangle abdominale soit suffiSAMMENT tendue.
La sangle abdominale de la ccinture du vehicule ne doit jamais etre vrillée.
Étape 8 - Réglage de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité du vehicule
[MINI_035] Pour tendre la sangle diagonale de la ceinture du vehicule, tirez sur la sangle diagonale au niveau du point d'ancrage supérieur de la ceinture sur le vehicule.
Étape 9 - Contrôle de la position
Veillez à ce que le trait rouge de l'autocollant situé sur le côte de TAKATA MINI soit toujours place verticalement. Si ce n'est pas le cas, corrigez à nouveau la position du TAKATA MINI.
DANGER!
N'utilisz pas d'autre points porteurs de charge que ceux qui sont indiqués das le present manuel de l'utilisateur et marqués sur le siège auto TAKATA MINI (guides bleus de passage des sangles et anse de transport en position auto).
Étape 10 - Contrôle de la fixation :
[MINI_036] Pour vérifier la fixation du siège TAKATA MINI, secouez-le légèrement (sans forcer) pour vous assurer qu'il reste dans sa position.
Liste de vérification - Utilisation dans un vehicule:
Vérifi ez les points suivants :
- le siège auto TAKATA MINI est installé dos à la route dans le vehicule;
- l'airbag du passager avant est désacté lorsque le TAKATA MINI est installé à cette place;
- le TAKATA MINI est fixé à l'aide d'une ceinture 3 points (conformément à CEE-R16 ou à toute autre norme équivalente);
- la ceinture de sécurité du vehicule est correctement bouclée ;
- la ceinture de sécurité du vehicule est bien tendue et passée dans les guides bleus de la sangle abdominale
et dans l'un des guides bleus de la sangle diagonale places sur le TAKATA MINI;
- l'anse de transport est bloquée en position auto.
IMPORTANT!
En option, le TAKATA MINI peut également se fi xer sur le vehicule à l'aide de la base TAKATA ISOFIX BASE, sous réserve que votre vehicule soit équipé de barres d'ancrage ISOFIX. Vous trouvez davantage d'informations à ce sujet sur notre site internet www. takata-childseats.com, en contactant notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 - Service clientèle) ou auprès d'un distributeur/agréé.
6. UTILISATION DANS UN AVION
Le siège TAKATA MINI est également homologué pour être utilisé en avion, en conformité avec les
normes et conditions définies par le service technique allemand TÜV de Rhénanic (voir www.tuv.com) sous la référence 0000033472.
IMPORTANT!
Le label « For use in aircraft » se trouve au-dessous du siege TAKATA MINI, à côté de la plaque signalétique.
L'installation de TAKATA MINI dans un avion est autorisée uniquement sur des sièges passagers compatibles, orientés dans le sens du vol et sans airbag, qui sont prévus et réservés par la compétie aérienne pour l'utilisation d'un siège auto.
ATTENTION!
En avion, il faut également veiller à ce que le siège TAKATA MINI soit installé en scns inverse du vol sur le siège passager et fi xé par une ceinture 2 points ( comme indiquédans le present manuel de
l'utilisateur). Veillez à ce que le TAKATA MINI reste fi xé par la ccinture 2 points pendant toute la durée du vol (depuis l'embarquement jusqu'à l'arrimage de la passerelle à l'arrivée), car en cas de turbulences ou d'un atterrissage d'urgence, le TAKATA MINI risque de blesser d'autres passagers s'il n'est pas fixé correctement.
DANGER!
Nous insistons sur le fait qu'en avion, le TAKATA MINI doit être fixé exclusivement à l'aide d'une ceinture 2 points. En voiture, le TAKATA MINI doit être fixé exclusivement à l'aide d'une ceinture 3 points ou d'une BASE TAKATA ISOFIX.
Étape 1-Préparation
[MINI_028] Pour installer le siège TAKATA MINI dans un avion, l'anse doit être remise en position verticale de transport.
Étape 2 - Installation sur le siège passager
[MINI_029] Placez le siège TAKATA MINI sur le siège passager dans le sens inverse du vol.
DANGER!
[Avertissement Airbag] N'installez JAMAIS le siège auto TAKATA MINI en sens inverse du vol sur un siège passager si l'airbag est activé. Cela risque de provoquer des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES!
Étape 3 - Positionnement dans l'avion
[MINI_029] Veillez à ce que la partie avant du TAKATA MINI soit en contact avec le dossier du siège passager et que l'ensemble du siège auto ait l'inclinaison correcte. Vous pouvez vérifier le positionnement à l'aide de l'autocollant place sur le cote : lorsque le trait rouge est à la verticale, cela indique que le TAKATA MINI est en bonne position.
Il se peut qu'une position moins verticale vous semble pluscomfortable;néanmoins, cette inclinaison à 90^ s'estavérée optimale en matière de sécurité.L'inclinaison de l'enfant dans les différentes positions du coussin réducteur d'assise et des bretelles se situe dans ce qu'onappe la zone de comfort.
Étape 4 - Mise en place et réglage de la ceinture 2 points
[MINI_037] Pour fi xer correctement le TAKATA MINI dans un avion, veillez à ce que la sangle de la ceinture 2 points passé dans les guides bleus de la sangle sous-abdominale situés sur les côtes du TAKATA MINI. Bouclez ensuite la ceinture 2 points et ajustez les sangles pour qu'elles soit bien tendues autour du TAKATA MINI.
ATTENTION!
Pour fermer la boucle de la ceinture et tendre la ceinture, suivez les instructions fournies par la compagnie aérienne.
ATTENTION!
Assurez-vous que la boucle fermée de la ceinture soit placée entre les deux guides prévus pour la sangle abdominale situés sur le TAKATA MINI et que les sangles ne soient pasvrillées.Si vous avez besoin d'aide pour la fixation du siege en avion, adressez-vous au personnel de bord.
Étape 5 - Réglage de l'anse de transport
Appuyez sur les deux leviers de positionnement de l'anse jusqu'à la butée et ramenez l'anse vers l'avant en position auto (position intermédiaire).
ATTENTION!
Vérifi cz à chaque nouveau réglage que la position de l'anse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) 1'anse d'avant en arrrière sans appuyer sur les leviers de positionnement.
Étape 6 - Contrôle de la position
Vcillez à ce que le trait rouge de l'autocollant situé sur le côté de TAKATA MINI soit toujours place verticalement. Si ce n'est pas le cas, corrigez à nouveau la position du TAKATA MINI.
DANGER!
N'utilisez pas d'autres points porteurs de charge que ceux qui sont indiqués dans le present manuel de l'utilisateur et marqués sur le siège auto TAKATA MINI (guides bleus de passage des sangles et anse de transport en position auto).
Étape 7 - Contrôle de la fixation :
Pour vérifi cr si la ccinture 2 point mainient correctement le siege TAKATA MINI, secoucez-le légèrement (sans forcer) pour vous assurer qu'il reste dans sa position.
Liste de vérification - Utilisation dans un avion :
Vérifi ez les points suivants :
- le TAKATA MINI est orienté dans le sens inverse du vol;
- le TAKATA MINI est fi xé sur un siège passager orienté dans le sens du vol et sans airbag ;
- les sangles de la ceinture 2 points passent dans les deux guides prévus pour la sangle abdominale;
- les sangles de la ceinture 2 points ne sont pasvrillées;
- la boucle de la ceinture 2 points est correctement fermée (conformément aux instructions des compagnies aériennes concernées);
- la boucle fermée de la ceinture 2 points est bien tendue au titre du TAKATA MINI;
- l'anse de transport est bloquée en position auto (position intermédiaire);
7. ENTRETIEN ET STOCKAGE
Retrait des housses
Étape 1 - Demontage des bretelles
[MINI_038] Pour-retirer les housses, décrochez tout d'abord les bretelles de l'objet de liaison avec la sangle de tension centrale au-dessous du TAKATA MINI.
[MINI_039] Tirez ensuite sur les deux bretelles pour les sortir entièrement du coussin réducteur d'assise et des fourreaux de protection des épaules.
IMPORTANT!
Vous ne pouvez pas faire sortir les bretelles du coussin réducteur d'assise en tirant simplement sur les deux fourreaux de protection des épaules.
Étape 2 - Ouverture de la boucle
[MINI_040] Ouvrez la boucle, séparez les languettes
et placez les deux sangles sur les cotses.
Étape 3 - Retrait du coussin réducteur d'assise [MINI_041] Défaites les deux crochets lateraux de la plaque dorsale et dégagez le coussin réducteur d'assise de l'indicateur de taille. Placez le coussin réducteur d'assise dans sa position la plus haute et dégagez-le de la plaque dorsale en le tirant vers le haut.
Étape 4 - Retrait des coussinets de protection latérale (AIRPADS)
DANGER!
Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le coussin réducteur d'assise ne sont pas lavables et doivent imperativement être retirés du coussin réducteur d'assise avant de laver celui-ci.
[MINI_042] Pour cela, placez le coussin réducteur d'assise sur une surface plane, en plaçant la face avant
dessous. Vous avez ainsi accès à l'ouverture de la housse au dos et vous pouvez-retirer les AIRPADS qui se trouvent à l'intérieur de chacune des parties laterales du coussin réducteur d'assise, comme indiqué sur le schéma ci-contre.
Etape 5 - Déhoussage
[MINI_043] Une fois le coussin réducteur d'assise retire, ramenez la plaque dorsale en position basse. Dégagez de la coque les deux crochets lateraux en plastique situés sur la housse et ouvre les éléments en plastique situés sur les bords de la housse. À présent, vous pouvezPTRirer complètement la housse de la coque.
Rehoussage
Pour remettre en place correctement toutes les housses du siège TAKATA MINI, suivez dans l'ordre inverse les instructions du paragraphe précédent «Retrait des housses».
DANGER!
[MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise et que le dispositif du harnais est bien en place et fonctionne correctement. Vérifi ez que le siege TAKATA MINI n'est pas endommagé. En cas de doute, contactez le service clientèle TAKATA. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
Nettoyage et entretien
Les housses du siècle auto TAKATA MINI (coussin réducteur d'assise et housse de la coque) sont amovibles et lavables, de même que la capote pare-soleil.
IMPORTANT!
Suivez toujours les instructions d'entretien sur l'étiquette de la housse pour savoir si celle-ci peut etre
lavée en machine ou doit être lavée à la main. Respectez en priorité les consignes d'entretien indiquées sur les étiquettes respectives des différentes housses.
DANGER!
Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le coussin réducteur d'assise régiable ne sont pas lavables et doivent impérativement être retirés du coussin réducteur d'assise avant de laver celui-ci.
[MINI_045] Vérifi ez après chaque lavage que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur d'assise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
Les parties en plastique peuvent se nettoyer à l'eau claire ou avec une solution savonnexe douce. Pour éviter la formation de moisissure, le siège TAKATA MINI doit être conservé dans un endroit sec et bien aéré.
8. CONSIGNES POUR L'ELIMINATION
Pour la mise au rebut de l'emballage ou du siège auto TAKATA MINI, respectez la reglementation correspondante et les régles environnementales en vigueur dans votre pays, ainsi que les indications relatives aux matériaux notifies sur l'emballage ou sur les composants du siège.
9. SERVICE CLIENTÉLE
En vue d'apporter continuèlement de nouvelles améliorations au siècle TAKATA MINI, nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires. Merci d'envoyer vos remarques concernant le design, la facilité d'utilisation, les matériaux, le matériel d'utilisation, etc. au service clientèle TAKATA à l'adresse suivante :
(tous les jours 8h00 - 18h00)
SOMMARIO
- PANORAMICA DEI COMPONENTI
- AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMADELL'USO DI TAKATA MINI
- ISTRUZIONI BASE
- COME FISSARE IL BAMBINO
- UTILIZZO A BORDO DI UN VEICOLO
- UTILIZZO A BORDO DI UN AEREO
- CURA E MANUTENZIONE
- CONSIGLI PER LO SMALTIMENTO
- ASSISTENZA