Mini - Siège de voiture Takata - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini Takata au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto Takata Mini, conçu pour les enfants de 0 à 18 kg, homologué selon la norme ECE R44/04. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits véhicules, poids léger pour une installation facile. |
| Installation | Installation facile avec ceinture de sécurité, système de fixation ISOFIX pour une sécurité accrue. |
| Utilisation | Utilisation en position dos à la route pour les nourrissons, possibilité de passer en position face à la route pour les enfants plus âgés. |
| Matériaux | Revêtement en tissu doux et résistant, rembourrage en mousse pour le confort de l'enfant. |
| Maintenance | Housse amovible et lavable en machine, nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'hygiène. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, protection latérale renforcée, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, recommandé par des experts en sécurité routière. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini Takata
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini - Takata et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini de la marque Takata.
MODE D'EMPLOI Mini Takata
Légende des termes utilisés Dans ce manuel dʼutilisation, les points importants sont signalés par les mentions suivantes : DANGER! Une manipulation incorrecte peut causer des blessures graves, voire mortelles ATTENTION! Une manipulation incorrecte peut provoquer des blessures IMPORTANT! Recommandations pratiques pour lʼutilisation de TAKATA MINI
Utilisation conforme
Interdiction ATTENTION! Avant dʼutiliser le siège TAKATA MINI, veuillez lire ce manuel attentivement et suivre scrupuleusement les instructions. Rangez et conservez soigneusement le manuel d’utilisation (par exemple dans le comparti- ment prévu à cet effet au dos du TAKATA MINI) pour pouvoir lʼutiliser chaque fois que vous en aurez
en58 besoin. Suivez également les instructions du constructeur du véhicule dans lequel vous installez TAKATA MINI et conduisez toujours avec prudence. IMPORTANT! Nous vous rappelons qu’en cas dʼaccident, le siège auto TAKATA MINI ne protège pas systématiquement votre enfant contre toute blessure éventuelle. © Copyright 2012 [308 04 30 10 _ 04.12] TAKATA AG. Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifi cations sans préavis. TAKATA AG nʼest pas responsable des erreurs techniques ou omissions éventuelles dans le contenu du manuel. Les textes et les images sont la propriété de TAKATA AG et leur reproduction ou toute autre utilisation requièrent impérativement l’autorisation de TAKATA AG. Le produit que vous avez acheté peut présenter certaines différences, le cas échéant, avec la descripti- on du manuel. Vous pouvez vous procurer le manuel le plus récent auprès de notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 – Service clientèle) ou en envoyant votre demande à www.takata-childseats.com.
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS
ÉLÉMENTS [photo MINI_001] (1) Coussin réducteur dʼassise réglable avec AIRPADS intégrés (2) Fourreaux de protection des épaules (3) Bretelles (4) Boucle (5) Sangle sous-abdominale avec rembourrage au niveau du bassin (6) Bouton dʼouverture du harnais (7) Sangle de tension centrale (8) Sangle dʼentrejambe avec coussinet de protectionde
(9) Anse de transport (10) Housse (11) Guide de la sangle abdominale (12) Élément de liaison du harnais (13) Levier de positionnement de lʼanse (14) Compartiment de rangement du manuel de lʼutilisateur (15) Curseur de réglage du coussin réducteur dʼassise (16) Guides de la sangle diagonale (17) Boutons-pression (18) Indicateur de taille Avant la première utilisation Avant la première utilisation du siège auto TAKATA MINI, vérifi ez que les éléments suivants sont fournis.
B. Manuel de lʼutilisateur C. Capote pare-soleil Si certains éléments sont manquants ou endommagés, nʼutilisez pas le siège auto TAKATA MINI et contactez votre revendeur ou notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 – Service clientèle). Afi n de faciliter le traitement de votre demande, merci de mentionner le numéro dʼhomologation fi gurant sur lʼétiquette du TAKATA MINI. En cas dʼurgence [MINI_002] En cas dʼurgence, comme lors dʼun accident par exemple, restez calme et ne cédez pas à la panique. Pour secourir votre enfant, procédez comme suit :
1. Ouvrez le harnais en appuyant sur le bouton rouge
de la boucle et dégagez le harnais de lʼenfant.
2. Sortez doucement votre enfant du siège TAKATA
MINI.60 IMPORTANT! Si la boucle ne sʼouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton rouge, coupez les sangles et sortez votre enfant du TAKATA MINI.
1. Le siège TAKATA MINI est un dispositif de
retenue de type « Universel » pour enfants. En vertu du Règlement CEE 44/04, il est certifi é conforme pour une utilisation générale dans les véhicules automobiles et sʼadapte sur la plupart des sièges de véhicules, mais pas sur tous.
2. La conformité du siège est présumée acquise
lorsque le constructeur du véhicule spécifi e dans le manuel du véhicule que ce dernier est compatible avec lʼinstallation dʼun dispositif de retenue de type « Universel » pour les enfants de la classe dʼâge concernée.
3. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé
«Universel» selon des critères plus stricts que les modèles précédents, qui ne portent pas ce label.
4. En cas de doute, contactez le fabricant ou le
distributeur du dispositif de retenue pour enfants. ATTENTION! Ce siège auto ne peut être utilisé que si le véhicule homologué est équipé d’un système de ceinture de sécurité à 3 points avec enrouleur qui soit conforme au Règlement CEE n° 16 ou à toute autre norme équivalente. Le siège auto TAKATA MINI a été testé et approuvé offi ciellement en conformité avec la norme européen- ne CEE R44/04 applicable aux systèmes de retenue pour enfants.61 IMPORTANT! L’installation de TAKATA MINI dans un véhicule (sans BASE TAKATA ISOFIX) avec une seule ceinture de sécurité 3 points est conforme aux conditions de certifi cation de la catégorie «Universelle». IMPORTANT! L’installation de TAKATA MINI avec la BASE TAKATA ISOFIX fi xée sur les points d’ancrage ISOFIX installés sur le véhicule est conforme aux con- ditions de certifi cation de la catégorie «Semi-univer- selle». Ce type de fi xation est uniquement adapté aux sièges de certains véhicules. Vous trouverez ci-joint une liste des véhicules et des sièges de véhicules qui, à la date de la production, étaient adaptés à ce type de fi xation Vous pouvez également consulter la liste actuelle des véhicules compatibles sur notre site internet www.takata-childseats.com ATTENTION! Notez bien que l’homologation en conformité avec la norme CEE R44/04 nʼest plus valable si vous effectuez des modifi cations non validées par TAKATA AG sur le TAKATA MINI. L’étiquette d’homologation portant la marque de conformité (la lettre E dans un cercle) et le numéro d’homologation est située sous le siège TAKATA MINI [ECE]. CLASSE 0+ POIDS 2,0 - 13 kg ÂGE De la naissance à env. 15 mois IMPORTANT! Lʼâge n’est spécifi é qu’à titre indicatif. Veillez à toujours respecter les consignes détaillées au chapitre 4 - Sécurité de lʼenfant (Étape 1 – Réglage du coussin réducteur dʼassise et du harnais).
en62 DANGER! Les enfants installés dans le siège TAKATA MINI doivent toujours être attachés avec le système de harnais intégré. ATTENTION! Le TAKATA MINI ne doit jamais être installé dos à la route sur le siège avant si lʼairbag passager est activé. Le TAKATA MINI ne peut être installé sur le siège avant que si lʼairbag est désactivé et si le fabricant a spécifi é que le siège avant était conforme à lʼutilisation dʼun siège auto de cette classe dʼâge. Lors de lʼutilisation du TAKATA MINI sur le siège avant, respectez toujours les consignes du constructeur du véhicule
- pour désactiver lʼairbag ;
- pour vérifi er si le siège avant est déclaré compatible;
- et pour vérifi er si ce siège est équipé des points dʼancrage ISOFIX. Le siège auto TAKATA MINI ne peut être distribué, vendu ou utilisé aux États-Unis, au Canada, en Australie, en France ou en Grande-Bretagne. ATTENTION! Le TAKATA MINI est homologué comme siège auto pour bébé, mais ne doit pas être utilisé comme siège à bascule ni comme chaise inclinable (conformément à la norme NE 12790). Liste de vérifi cation - Installation dans le véhicule [MINI_003] Sièges du véhicule
Certifi és compatibles par le constructeur automobile avec des sièges auto de la classe correspondante
Non certifi és compatibles par le constructeur automobile avec des sièges auto de la classe correspondante63 Orientation du siège du véhicule
Latérale Dispositifs de sécurité dont est équipé le siège du véhicule pour retenir les passagers au moyen dʼune ceinture de sécurité ou de la BASE TAKATA ISOFIX
Ceinture de sécurité 3 points
Ceinture de sécurité 2 points (sauf utilisation en avion) Orientation du siège auto pour enfant
Face à la route MISE EN GARDE : [MINI_004] Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la voiture. [MINI_005] Installez toujours votre enfant dans le siège auto TAKATA MINI avant de partir et jamais pendant que vous conduisez. Ne le sortez jamais du siège auto en roulant. [MINI_006 + MINI_007] Assurez-vous que les sangles ne sont pas vrillées et qu’elles sont bien ajustées sur les épaules et le bassin lorsque vous bouclez le harnais de votre enfant dans le TAKATA MINI. Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour quʼelle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle sous-abdominale se trouve au niveau de lʼabdomen, la sécurité de votre enfant nʼest pas assurée en cas dʼaccident.
en64 [MINI_044] Assurez-vous que le sommet du crâne de votre enfant arrive au-dessous du bord supérieur de la coque du TAKATA MINI. Si le sommet de la tête de votre enfant est plus haut que le bord supérieur de la coque, sa sécurité n’est plus assurée en cas d’accident. Dès que la tête de votre enfant dépasse le bord supérieur de la coque alors que le coussin réducteur dʼassise est dans la position la plus haute, il est nécessaire de passer au modèle supérieur TAKATA MIDI avec la BASE TAKATA ISOFIX. [MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident. [MINI_008] Veillez à ce que la ceinture de sécurité du véhicule soit bien tendue autour du TAKATA MINI. Si la ceinture du véhicule est trop lâche, la sécurité de lʼenfant nʼest plus assurée en cas dʼaccident. [MINI_009] À chaque utilisation, fi xez le siège auto TAKATA MINI dans le véhicule de façon à l’immobiliser en cas de freinage brusque, même si votre enfant nʼest pas assis dans le siège. Cela permet d’éviter que le siège TAKATA MINI ne soit propulsé vers l’avant en cas d’accident ou de freinage brusque. [MINI_010] Veillez à ne pas endommager les sangles du harnais du TAKATA MINI ou de la ceinture de sécurité du véhicule avec un couteau ou tout autre outil tranchant. Si les ceintures sont endommagées ou présentent des coupures, le siège auto TAKATA MINI ne peut pas remplir correctement sa fonction (notamment la réduction des risques de blessure). [MINI_011] Pour ne pas entraver l’effet de retenue, ne démontez pas le siège TAKATA MINI au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel. Ne retirez ou ne65 remplacez aucune pièce par des matériaux qui ne sont pas agréés par TAKATA AG. [MINI_012] Après un accident, remplacez votre siège auto par un nouveau TAKATA MINI, car le premier risque d’avoir été endommagé lors de l’accident, même de façon non visible. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident. [MINI_013] Le siège auto TAKATA MINI peut chauffer en plein soleil. Pour éviter que votre enfant ne se brûle au contact des parties surchauffées, un adulte doit vérifi er la température des éléments en plastique et en métal du TAKATA MINI avant utilisation. [MINI_014] Installez le siège auto TAKATA MINI de sorte que les parties fi xes (pièces en plastique, etc.) ne puissent pas se retrouver coincées par une portière lors de lʼutilisation du véhicule. [MINI_015] Ne laissez jamais traîner d’objets tranchants, pointus ou lourds dans le véhicule. En cas d’accident ces objets peuvent être propulsés dans l’habitacle et blesser gravement les enfants ou les autres passagers. De même, les bagages ou autres objets non immobilisés pouvant être propulsés lors dʼune collision pourraient blesser les passagers, c’est pourquoi il doivent toujours être fi xés correctement. Attachez toujours votre enfant avec le harnais de sécurité du TAKATA MINI, même lorsque vous nʼêtes pas en voiture. Par exemple, lorsque vous portez ou posez le siège TAKATA MINI avec votre enfant dedans. Ne posez jamais le TAKATA MINI avec votre enfant (qu’il soit seul ou surveillé) sur des surfaces surélevées, inclinées ou inégales (par exemple sur une table, une table à langer, un escalier, une rampe, etc.)
en66 [MINI_016] Utilisez le TAKATA MINI avec les housses, les AIRPADS et les coussinets de protection latérale d’origine. Ces éléments sont des composants essentiels du dispositif de protection et sont spéciale- ment conçus pour une utilisation sur le TAKATA MINI. IMPORTANT! Ne laissez pas votre enfant dans le TAKATA MINI pendant trop longtemps. Il est recommandé de ne pas dépasser des périodes de 1 à 2 heures. Pour la musculature de votre enfant, il est très important quʼil puisse changer de position régulièrement. Cʼest pourquoi il est conseillé de le sortir du TAKATA MINI, pendant les pauses par exemple. IMPORTANT! Le siège auto TAKATA MINI est conçu pour une durée de vie maximale d’environ 3 ans après lʼachat. Les matières plastiques sont sujettes à un processus de vieillissement général, en particulier en cas d’exposition directe au soleil. Ce processus de vieillissement peut altérer les propriétés du siège auto TAKATA MINI sans que cela soit perceptible à lʼœil nu. Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter le service clientèle de TAKATA (voir le chapitre 9 – Service clientèle).
3. MANIPULATION DE BASE
ATTENTION! Veillez à toujours utiliser le siège auto TAKATA MINI sur un support stable. ATTENTION! Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou toute autre partie du corps dans les parties mobiles ou pivotantes du siège auto.67 Réglage de lʼanse [MINI_017] Lʼanse du siège auto TAKATA MINI peut se régler sur trois positions différentes : A. Position de transport B. Position auto C. Position dʼinstallation ou de retrait de lʼenfant Étape 1 - Déverrouillage de lʼanse [MINI_018] Pour changer la position de lʼanse de TAKATA MINI, appuyez simultanément à fond sur les deux leviers gris situés de chaque côté de lʼanse de façon à la déverrouiller. Étape 2 – Positionnement et verrouillage de lʼanse En maintenant le levier enfoncé, bougez lʼanse jusquʼà ce quʼelle se trouve dans la bonne direction/position. Relâchez le levier de positionnement de lʼanse lorsquʼelle est en bonne position. La position de lʼanse est bloquée lorsque vous entendez un déclic sur chaque levier de positionnement (uniquement pour la position auto et transport) et que chaque levier revient en position initiale. ATTENTION! Vérifi ez à chaque nouveau réglage que la position de lʼanse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) lʼanse dʼavant en arrière sans appuyer sur les leviers de positionnement. Transport du TAKATA MINI Pour transporter le siège auto TAKATA MINI à lʼextérieur du véhicule, nous vous recommandons deux positions. [MINI_019_a] Vous pouvez porter le TAKATA MINI à bout de bras en tenant lʼanse au milieu et en écartant légèrement le bras du buste.
en68 [MINI_019_b] Vous pouvez également porter le TAKATA MINI au creux du coude. Pour cela, pliez le bras de telle sorte que lʼanse vienne se loger au niveau du coude. ATTENTION! [MINI_020] Lorsque vous portez le TAKATA MINI par son anse, ne le calez jamais contre la hanche. Cela risque dʼentraîner une surcharge du mécanisme de positionnement de lʼanse. Cela peut endommager le siège TAKATA MINI et même, dans le pire des cas, blesser votre enfant. Réglage de la position du coussin réducteur dʼassise et des bretelles du harnais. Selon la taille de lʼenfant, il faut ajuster la position du coussin réducteur dʼassise et la hauteur des bretelles du siège TAKATA MINI, pour assurer un confort optimal et une protection maximale de lʼenfant. Le coussin réducteur dʼassise et les bretelles du TAKATA MINI peuvent se régler sur 4 positions (de A à D). Vous pouvez identifi er la position correcte à lʼaide de lʼindicateur de taille situé à lʼavant du coussin réducteur dʼassise. IMPORTANT! Si vous devez modifi er la position du coussin réducteur dʼassise ou la hauteur des bretelles, veillez à ce que le TAKATA MINI soit installé correctement dans le véhicule. DANGER! [MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident.69 Etape 1 – Déblocage du coussin de protection réglable [MINI_021] Ouvrez le compartiment de rangement du manuel de lʼutilisateur au dos du siège TAKATA MINI. [MINI_022] Pressez sur le curseur de réglage du coussin réducteur dʼassise en le faisant glisser jusquʼà la butée. Etape 2 – Réglage et blocage du coussin réducteur dʼassise En maintenant le curseur de réglage enfoncé, poussez le coussin réducteur dʼassise vers le haut ou vers le bas pour ajuster sa position et la hauteur des bretelles en fonction de la taille de lʼenfant. Relâchez le curseur de réglage du coussin réducteur dʼassise. Le curseur est correctement bloqué en position lorsque le mécanisme coulissant est bien encliqueté dans lʼencoche de verrouillage. ATTENTION! A chaque nouveau réglage, vérifi ez que le curseur est bien verrouillé en position comme indiqué. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) le curseur de haut en bas sans appuyer dessus. Il peut être nécessaire de procéder à un ajustement supplémentaire du coussin réducteur dʼassise en fonction de la taille de votre enfant. Vous trouverez des consignes détaillées pour un réglage bien ajusté au
chapitre 4 - Sécurité de lʼenfant.
Desserrage du harnais et ouverture de la boucle Avant dʼinstaller votre enfant dans le siège TAKATA MINI ou de le sortir du siège, il faut ouvrir la boucle et desserrer le harnais. Le siège TAKATA MINI est muni dʼun levier de déblocage central qui sert à desserrer le harnais.
en70 Étape 1 – Déblocage du harnais [MINI_023] Pour débloquer le harnais, tirez le levier de déblocage vers le haut et maintenez-le dans cette position. Étape 2 – Desserrage du harnais Tirez en même temps doucement sur les bretelles jusquʼà la butée. Étape 3 – Ouverture de la boucle [MINI_024] Pour ouvrir la boucle du harnais, pressez sur le bouton rouge situé sur la boucle du harnais pour dégager les languettes de la boucle. Les deux languettes de la boucle du harnais sont maintenues ensemble magnétiquement. Elles peuvent se séparer facilement et être posées chacune de leur côté. Fixation de la capote pare-soleil Le siège auto TAKATA MINI est livré avec une capote pare-soleil qui se fi xe sur le siège et peut être dépliée ou repliée en fonction des besoins. Étape 1 – Fixation de la capote pare-soleil [MINI_025] Fixez les quatre boutons-pression latéraux de la capote sur les quatre boutons-pression latéraux de la housse du siège TAKATA MINI (2 de chaque côté). Faites passer lʼarrière de la capote (avec trois boutons- pression) par-dessus le bord supérieur du siège TAKATA MINI et fi xez la capote sur les trois boutons-pression qui se trouvent à lʼarrière sur la housse. La capote pare-soleil est ainsi fi xée en position dépliée. Étape 2 – Réglage de la capote pare-soleil Pour pouvoir déplier ou replier la capote, vous devez ouvrir les deux petits boutons-pression situés sur les côtés (ils servent à maintenir la capote en position dépliée). Ensuite, vous pouvez repousser la capote vers lʼarrière en position pliée ou la déplier vers71 lʼavant en position ouverte. Les deux gros boutons- pression servent ainsi de pivots. Retrait de la capote La capote pare-soleil est fi xée sur la housse du siège auto TAKATA MINI à lʼaide de boutons-pression. Pour retirer la capote il suffi t de défaire tous les boutons- pression qui maintiennent la capote sur le siège. Ensuite, vous pouvez retirer la capote pare-soleil.
4. SÉCURITÉ DE L’ENFANT
IMPORTANT! Pour la sécurité de votre enfant, faites-le toujours monter et descendre du côté du trottoir ou du bord de route. Étape 1 – Réglage du coussin réducteur dʼassise et du harnais Avant dʼinstaller votre enfant dans le siège TAKATA MINI, ouvrez la boucle et desserrez le harnais comme indiqué au chapitre 3 - Manipulation de base (desserrage du harnais et ouverture de la boucle) et placez les sangles sur les côtés. Une fois votre enfant installé dans le siège TAKATA MINI, faites passer les bretelles sur ses épaules et la sangle sous-abdominale sur le bassin de lʼenfant, sans vriller les sangles, ni les emmêler. ATTENTION! [MINI_044] Vérifi ez que le coussin réducteur dʼassise et les points de passage des bretelles sont positionnés correctement. Les parties latérales du coussin réducteur dʼassise garnies des coussinets AIRPADS de protection de la tête doivent être situées au niveau de la tête et au-dessus des épaules de lʼenfant. Les points
en72 de passage des bretelles sont positionnés correctement lorsquʼils se trouvent légèrement au-dessous des épaules du bébé. Dans le cas contraire, modifi ez la position du coussin réducteur dʼassise en conséquence en le poussant vers le haut ou vers le bas. Étape 2 – Fermeture de la boucle [MINI_026] Pour fermer la boucle du harnais du TAKATA MINI, assemblez les deux languettes magnétiques du harnais. Enfoncez fermement les deux languettes dans la boucle jusquʼà ce quʼun CLIC se fasse entendre. DANGER! À chaque utilisation, vérifi ez toujours que les languettes sont bien enfoncées et que la boucle du harnais est correctement verrouillée. Pour cela, tirez les languettes vers le haut sans appuyer sur le bouton rouge du harnais. Étape 3 – Réglage de la sangle sous-abdominale DANGER! Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour quʼelle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle sous-abdominale se trouve au niveau de lʼabdomen, la sécurité de votre enfant nʼest pas assurée en cas dʼaccident. Vérifi ez que le coussinet de rembourrage placé à lʼarrière de la boucle est bien en place pour protéger votre enfant des parties en plastique de la boucle. Étape 4 – Ajustage du harnais [MINI_027] Pour tendre le harnais, tirez lʼextrémité de la sangle de tension centrale vers lʼavant, et non pas vers le haut ou vers le bas. ATTENTION! Le harnais est correctement tendu lorsque vous ne73 pouvez plus passer quʼun seul doigt entre les bretelles et votre enfant. Étape 5 – Contrôle des coussinets de protection (AIRPADS) DANGER! [MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident. Étape 6 – Contrôle de la taille DANGER! [MINI_046] À chaque utilisation, vérifi ez que la tête de votre enfant est intégralement protégée par les parties latérales du TAKATA MINI jusquʼau sommet du crâne. Dans le cas contraire, la sécurité de votre enfant nʼest pas assurée en cas dʼaccident. Si tel est le cas, nous vous conseillons de changer de modèle et de passer du TAKATA MINI au TAKATA MIDI avec la base TAKATA ISOFIX. Liste de vérifi cation - Sécurité de lʼenfant : Vérifi ez les points suivants :
- la position du coussin réducteur dʼassise réglable et la hauteur des bretelles du siège TAKATA MINI sont correctement positionnées (conformément aux indications du présent manuel de lʼutilisateur) ;
- la sangle sous-abdominale ne passe pas sur lʼabdomen de lʼenfant ;
- la boucle du harnais et les languettes de la boucle sont correctement fermées ;
- le harnais est correctement ajusté sur votre enfant et aucune sangle nʼest vrillée ;
- la tête de votre enfant est intégralement protégée par les parties latérales du TAKATA MINI jusquʼau sommet du crâne ;
- les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Sortir lʼenfant du siège Avant de sortir votre enfant du siège TAKATA MINI, vous devez ouvrir la boucle et desserrer le harnais. Pour cela, reportez-vous aux indications fi gurant au
chapitre 3 - Manipulation de base (Desserrage du
harnais et ouverture de la boucle). Ensuite, vous pouvez sortir lʼenfant du siège TAKATA MINI.
5. UTILISATION DANS UN
VÉHICULE Étape 1 – Préparation [MINI_028] Pour installer le siège TAKATA MINI dans un véhicule, lʼanse doit être remise en position verticale de transport. Étape 2 – Insertion dans le véhicule [MINI_029] Placez le siège auto TAKATA MINI sur le siège du véhicule. ATTENTION! Le siège auto TAKATA MINI doit être installé dos à la route dans le véhicule. DANGER! [Avertissement Airbag] Nʼinstallez JAMAIS un siège TAKATA MINI dos à la route sur le siège avant si lʼairbag est activé. Cela risque de provoquer des75 BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, et cʼest INTERDIT PAR LA LOI ! Selon le type de véhicule, lʼairbag peut être désactivé soit par vous-même, soit par votre concessionnaire ou votre garagiste. Étape 3 – Positionnement dans le véhicule [MINI_029] Veillez à ce que la partie avant du TAKATA MINI soit en contact avec le dossier du siège du véhicule et que lʼensemble du siège auto ait lʼinclinaison correcte. Vous pouvez vérifi er le positionnement à lʼaide de lʼautocollant placé sur le côté : lorsque le trait rouge est à la verticale, cela indique que le TAKATA MINI est en bonne position. Il se peut quʼune position moins verticale vous semble plus confortable ; néanmoins, cʼest cette inclinaison à 90° qui sʼest avérée optimale en matière de sécurité. Lʼinclinaison de lʼenfant dans les différentes positions du coussin réducteur dʼassise et des bretelles se situe dans ce quʼon appelle la zone de confort. Étape 4 – Mise en place de la sangle abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule Le siège auto TAKATA MINI doit impérativement être installé dans un véhicule équipé dʼune ceinture 3 points (homologuée selon CEE-R 16 ou autre norme équivalente). [MINI_030] Faites passer la sangle abdominale de la ceinture du véhicule dans les guides bleus prévus à cet effet sur les côtés du TAKATA MINI. ATTENTION! [MINI_031] Veillez à ce que la ceinture de sécurité du véhicule passe bien sous les encoches des guides de la sangle abdominale. Fermez la boucle de la ceinture du véhicule en insérant à fond la languette dans la boucle. Vérifi ez
en76 que la sangle de la ceinture de sécurité du véhicule nʼest pas vrillée. Étape 5 – Réglage de lʼanse de transport [MINI_032] Appuyez sur les deux leviers de positionne- ment de lʼanse jusquʼà la butée et ramenez lʼanse vers lʼavant en position auto (position intermédiaire). ATTENTION! Vérifi ez à chaque nouveau réglage que la position de lʼanse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) lʼanse dʼavant en arrière sans appuyer sur les leviers de positionnement. Étape 6 – Mise en place de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité du véhicule [MINI_033] Faites passer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité du véhicule à lʼarrière du siège auto TAKATA MINI, en la disposant comme indiqué sur le schéma. ATTENTION! Le côté de la sangle diagonale du véhicule où se trouve la boucle doit passer sous le guide prévu à cet effet sur le TAKATA MINI. De lʼautre côté, là où la sangle diagonale du véhicule remonte vers le point dʼancrage supérieur, la ceinture de sécurité du véhicule doit passer dans le guide de la sangle diagonale prévu à cet effet sur le TAKATA MINI. Étape 7 – Réglage de la sangle abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule [MINI_034] Pour tendre la sangle abdominale de la ceinture du véhicule, tirez sur la sangle diagonale du véhicule juste au-dessus de la boucle de la ceinture du véhicule jusquʼà ce que la sangle abdominale soit suffi samment tendue. La sangle abdominale de la ceinture du véhicule ne doit jamais être vrillée.77 Étape 8 – Réglage de la sangle diagonale de la ceinture de sécurité du véhicule [MINI_035] Pour tendre la sangle diagonale de la ceinture du véhicule, tirez sur la sangle diagonale au niveau du point dʼancrage supérieur de la ceinture sur le véhicule. Étape 9 – Contrôle de la position Veillez à ce que le trait rouge de lʼautocollant situé sur le côté de TAKATA MINI soit toujours placé verticalement. Si ce nʼest pas le cas, corrigez à nouveau la position du TAKATA MINI. DANGER! Nʼutilisez pas dʼautre points porteurs de charge que ceux qui sont indiqués das le présent manuel de lʼutilisateur et marqués sur le siège auto TAKATA MINI (guides bleus de passage des sangles et anse de transport en position auto). Étape 10 – Contrôle de la fi xation : [MINI_036] Pour vérifi er la fi xation du siège TAKATA MINI, secouez-le légèrement (sans forcer) pour vous assurer quʼil reste dans sa position. Liste de vérifi cation - Utilisation dans un véhicule: Vérifi ez les points suivants :
- le siège auto TAKATA MINI est installé dos à la rou- te dans le véhicule ;
- l ʼairbag du passager avant est désactivé lorsque le TAKATA MINI est installé à cette place ;
- le TAKATA MINI est fi xé à lʼaide dʼune ceinture 3 points (conformément à CEE-R16 ou à toute autre norme équivalente) ;
- la ceinture de sécurité du véhicule est correctement bouclée ;
- la ceinture de sécurité du véhicule est bien tendue et passe dans les guides bleus de la sangle abdominale
en78 et dans lʼun des guides bleus de la sangle diagonale placés sur le TAKATA MINI ;
- lʼanse de transport est bloquée en position auto. IMPORTANT! En option, le TAKATA MINI peut également se fi xer sur le véhicule à lʼaide de la base TAKATA ISOFIX BASE, sous réserve que votre véhicule soit équipé de barres dʼancrage ISOFIX. Vous trouverez davantage dʼinformations à ce sujet sur notre site internet www. takata-childseats.com, en contactant notre service clientèle TAKATA (voir chapitre 9 – Service clientèle) ou auprès dʼun distributeur agréé.
6. UTILISATION DANS UN
AVION Le siège TAKATA MINI est également homologué pour être utilisé en avion, en conformité avec les normes et conditions défi nies par le service technique allemand TÜV de Rhénanie (voir www.tuv.com) sous la référence 0000033472. IMPORTANT! Le label « For use in aircraft » se trouve au-dessous du siège TAKATA MINI, à côté de la plaque signalétique. Lʼinstallation de TAKATA MINI dans un avion est autorisée uniquement sur des sièges passagers compatibles, orientés dans le sens du vol et sans airbag, qui sont prévus et réservés par la compagnie aérienne pour lʼutilisation dʼun siège auto. ATTENTION! En avion, il faut également veiller à ce que le siège TAKATA MINI soit installé en sens inverse du vol sur le siège passager et fi xé par une ceinture 2 points (comme indiqué dans le présent manuel de79 lʼutilisateur). Veillez à ce que le TAKATA MINI reste fi xé par la ceinture 2 points pendant toute la durée du vol (depuis lʼembarquement jusquʼà lʼarrimage de la passerelle à lʼarrivée), car en cas de turbulences ou dʼun atterrissage dʼurgence, le TAKATA MINI risque de blesser dʼautres passagers sʼil nʼest pas fi xé correctement. DANGER! Nous insistons sur le fait quʼen avion, le TAKATA MINI doit être fi xé exclusivement à lʼaide dʼune ceinture 2 points. En voiture, le TAKATA MINI doit être fi xé exclusivement à lʼaide dʼune ceinture 3 points ou dʼune BASE TAKATA ISOFIX. Étape 1 – Préparation [MINI_028] Pour installer le siège TAKATA MINI dans un avion, lʼanse doit être remise en position verticale de transport. Étape 2 – Installation sur le siège passager [MINI_029] Placez le siège TAKATA MINI sur le siège passager dans le sens inverse du vol. DANGER! [Avertissement Airbag ] Nʼinstallez JAMAIS le siège auto TAKATA MINI en sens inverse du vol sur un siège passager si lʼairbag est activé. Cela risque de provoquer des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES ! Étape 3 – Positionnement dans lʼavion [MINI_029] Veillez à ce que la partie avant du TAKATA MINI soit en contact avec le dossier du siège passager et que lʼensemble du siège auto ait lʼinclinaison correcte. Vous pouvez vérifi er le position- nement à lʼaide de lʼautocollant placé sur le côté : lorsque le trait rouge est à la verticale, cela indique que le TAKATA MINI est en bonne position.
en80 Il se peut quʼune position moins verticale vous semble plus confortable ; néanmoins, cette inclinaison à 90° sʼest avérée optimale en matière de sécurité. Lʼinclinaison de lʼenfant dans les différentes positions du coussin réducteur dʼassise et des bretelles se situe dans ce quʼon appelle la zone de confort. Étape 4 – Mise en place et réglage de la ceinture 2 points [MINI_037] Pour fi xer correctement le TAKATA MINI dans un avion, veillez à ce que la sangle de la ceinture 2 points passe dans les guides bleus de la sangle sous-abdominale situés sur les côtés du TAKATA MINI. Bouclez ensuite la ceinture 2 points et ajustez les sangles pour quʼelles soit bien tendues autour du TAKATA MINI. ATTENTION! Pour fermer la boucle de la ceinture et tendre la ceinture, suivez les instructions fournies par la compagnie aérienne. ATTENTION! Assurez-vous que la boucle fermée de la ceinture soit placée entre les deux guides prévus pour la sangle abdominale situés sur le TAKATA MINI et que les sangles ne soient pas vrillées. Si vous avez besoin dʼaide pour la fi xation du siège en avion, adressez- vous au personnel de bord. Étape 5 – Réglage de lʼanse de transport Appuyez sur les deux leviers de positionnement de lʼanse jusquʼà la butée et ramenez lʼanse vers lʼavant en position auto (position intermédiaire). ATTENTION! Vérifi ez à chaque nouveau réglage que la position de lʼanse est bien enclenchée et bloquée. Pour cela, faites bouger légèrement (sans forcer) lʼanse dʼavant en arrière sans appuyer sur les leviers de positionnement.81 Étape 6 – Contrôle de la position Veillez à ce que le trait rouge de lʼautocollant situé sur le côté de TAKATA MINI soit toujours placé verticalement. Si ce nʼest pas le cas, corrigez à nouveau la position du TAKATA MINI. DANGER! Nʼutilisez pas dʼautre points porteurs de charge que ceux qui sont indiqués dans le présent manuel de lʼutilisateur et marqués sur le siège auto TAKATA MINI (guides bleus de passage des sangles et anse de transport en position auto). Étape 7 – Contrôle de la fi xation : Pour vérifi er si la ceinture 2 point maintient correcte- ment le siège TAKATA MINI, secouez-le légèrement (sans forcer) pour vous assurer quʼil reste dans sa position. Liste de vérifi cation - Utilisation dans un avion : Vérifi ez les points suivants :
- le TAKATA MINI est orienté dans le sens inverse du vol ;
- le TAKATA MINI est fi xé sur un siège passager orienté dans le sens du vol et sans airbag ;
- les sangles de la ceinture 2 points passent dans les deux guides prévus pour la sangle abdominale ;
- les sangles de la ceinture 2 points ne sont pas vrillées;
- la boucle de la ceinture 2 points est correctement fermée (conformément aux instructions des compagnies aériennes concernées) ;
- la boucle fermée de la ceinture 2 points est bien tendue autour du TAKATA MINI ;
- l ʼanse de transport est bloquée en position auto (position intermédiaire) ;
Retrait des housses Étape 1 – Démontage des bretelles [MINI_038] Pour retirer les housses, décrochez tout dʼabord les bretelles de lʼélément de liaison avec la sangle de tension centrale au-dessous du TAKATA MINI. [MINI_039] Tirez ensuite sur les deux bretelles pour les sortir entièrement du coussin réducteur dʼassise et des fourreaux de protection des épaules. IMPORTANT! Vous ne pouvez pas faire sortir les bretelles du coussin réducteur dʼassise en tirant simplement sur les deux fourreaux de protection des épaules. Étape 2 – Ouverture de la boucle [MINI_040] Ouvrez la boucle, séparez les languettes et placez les deux sangles sur les côtés. Étape 3 – Retrait du coussin réducteur dʼassise [MINI_041] Défaites les deux crochets latéraux de la plaque dorsale et dégagez le coussin réducteur dʼassise de lʼindicateur de taille. Placez le coussin réducteur dʼassise dans sa position la plus haute et dégagez-le de la plaque dorsale en le tirant vers le haut. Étape 4 – Retrait des coussinets de protection latérale (AIRPADS) DANGER! Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le coussin réducteur dʼassise ne sont pas lavables et doivent impérativement être retirés du coussin réducteur dʼassise avant de laver celui-ci. [MINI_042] Pour cela, placez le coussin réducteur dʼassise sur une surface plane, en plaçant la face avant83 dessous. Vous avez ainsi accès à lʼouverture de la housse au dos et vous pouvez retirer les AIRPADS qui se trouvent à lʼintérieur de chacune des parties latérales du coussin réducteur dʼassise, comme indiqué sur le schéma ci-contre. Etape 5 – Déhoussage [MINI_043] Une fois le coussin réducteur dʼassise retiré, ramenez la plaque dorsale en position basse. Dégagez de la coque les deux crochets latéraux en plastique situés sur la housse et ouvrez les éléments en plastique situés sur les bords de la housse. À présent, vous pouvez retirer complètement la housse de la coque. Rehoussage Pour remettre en place correctement toutes les housses du siège TAKATA MINI, suivez dans lʼordre inverse les instructions du paragraphe précédent «Retrait des housses». DANGER! [MINI_045] Vérifi ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise et que le dispositif du harnais est bien en place et fonctionne correctement. Vérifi ez que le siège TAKATA MINI nʼest pas endommagé. En cas de doute, contactez le service clientèle TAKATA. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident. Nettoyage et entretien Les housses du siège auto TAKATA MINI (coussin réducteur dʼassise et housse de la coque) sont amovibles et lavables, de même que la capote pare-soleil. IMPORTANT! Suivez toujours les instructions dʼentretien sur lʼétiquette de la housse pour savoir si celle-ci peut être
en84 lavée en machine ou doit être lavée à la main. Respectez en priorité les consignes dʼentretien indiquées sur les étiquettes respectives des différentes housses. DANGER! Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le coussin réducteur dʼassise réglable ne sont pas lavables et doivent impérativement être retirés du coussin réducteur dʼassise avant de laver celui-ci. [MINI_045] Vérifi ez après chaque lavage que les coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident. Les parties en plastique peuvent se nettoyer à lʼeau claire ou avec une solution savonneuse douce. Pour éviter la formation de moisissure, le siège TAKATA MINI doit être conservé dans un endroit sec et bien aéré.
LʼÉLIMINATION Pour la mise au rebut de l’emballage ou du siège auto TAKATA MINI, respectez la règlementation correspondante et les règles environnementales en vigueur dans votre pays, ainsi que les indications relatives aux matériaux notifi ées sur lʼemballage ou sur les composants du siège.
9. SERVICE CLIENTÈLE
En vue dʼapporter continuellement de nouvelles améliorations au siège TAKATA MINI, nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires. Merci dʼenvoyer vos remarques concernant le design, la facilité dʼutilisation, les matériaux, le matériel dʼutilisation, etc. au service clientèle TAKATA à lʼadresse suivante :85 service@takata-childseats.com Téléphone : 00800 65432178 (tous les jours 8 h 00 – 18 h 00)
Notice Facile