MEDION LIFE P61988 (MD 43988) - Système de sonorisation

LIFE P61988 (MD 43988) - Système de sonorisation MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61988 (MD 43988) MEDION au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P61988 (MD 43988) - page 88
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P61988 (MD 43988)

Catégorie : Système de sonorisation

Caractéristiques techniques Puissance de sortie : 100 W, Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Impédance : 4 Ohms
Connectivité Bluetooth, Entrée AUX, USB, Lecteur de carte SD
Utilisation Idéal pour les fêtes, événements en extérieur, et utilisation domestique
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les ports, vérifier les connexions, mettre à jour le firmware si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger les entrées, utiliser des câbles appropriés
Informations générales Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61988 (MD 43988) MEDION

Comment connecter mon MEDION LIFE P61988 à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le système de sonorisation est allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'MEDION LIFE P61988' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le volume du MEDION LIFE P61988 ainsi que celui de votre appareil source. Assurez-vous également que le système n'est pas en mode silencieux.
Comment réinitialiser le MEDION LIFE P61988 ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser le MEDION LIFE P61988 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio 3,5 mm pour connecter le MEDION LIFE P61988 à votre appareil. Branchez simplement le câble dans la prise AUX IN.
Comment charger la batterie du MEDION LIFE P61988 ?
Utilisez le câble de chargement fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera pour indiquer que le système est en cours de chargement.
Mon MEDION LIFE P61988 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si le voyant de charge ne s'allume pas, essayez un autre adaptateur secteur ou câble de chargement.
Comment mettre à jour le firmware du MEDION LIFE P61988 ?
Visitez le site web de MEDION pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le MEDION LIFE P61988 coupe le son pendant la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à une interférence Bluetooth ou à une mauvaise connexion. Essayez de rapprocher votre appareil source du MEDION LIFE P61988 ou de désactiver les autres dispositifs Bluetooth à proximité.
Comment régler les basses et les aigus sur le MEDION LIFE P61988 ?
Utilisez les commandes d'égalisation disponibles sur le panneau de contrôle ou via l'application associée, si disponible, pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Le MEDION LIFE P61988 est-il résistant à l'eau ?
Non, le MEDION LIFE P61988 n'est pas résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MEDION LIFE P61988 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site de MEDION ou en contactant le service client pour des recommandations sur les distributeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61988 (MD 43988) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61988 (MD 43988) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P61988 (MD 43988) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 89

11. Autres fonctions et réglages ................................................................... 104

  • 11.1. Mode basses p. 104
  • 11.2. Égaliseur p. 104
  • 11.3. Éclairage de fête p. 104
  • 11.4. Sélection de dossiers pour les fichiers MP3 p. 105
  • 11.5. Chargement d’un périphérique externe via le port USB p. 105
  • 11.6. Appairage de deux haut-parleurs de fête via « True Wireless Stereo » p. 105

12. Retrait de la batterie préalablement au recyclage ............................... 106

17. Informations sur les marques déposées ................................................ 108

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utili- sation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau proprié- taire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un risque d’électrocution ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 8943988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 89 31.07.2019 11:25:1031.07.2019 11:25:1090 Respectez les consignes de la notice d’utilisation !

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Indique la position verticale correcte de l’emballage de transport.

2. Utilisation conforme

Ce produit est un appareil électronique grand public. Le haut-parleur de fête sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, Bluetooth® ou port AUX IN. Il peut également être utilisé en tant que système karaoké ou amplificateur d’an- nonce. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9043988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 90 31.07.2019 11:25:1031.07.2019 11:25:10DE

notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et de l’adaptateur secteur. Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9143988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 91 31.07.2019 11:25:1031.07.2019 11:25:1092 DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! 3.1. Lieu d’installation DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (par ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil et de l’adaptateur secteur. Le récipient peut se renverser et le liquide porter atteinte à la sé- curité électrique. Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d’éviter tout dysfonctionnement. Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endom- mager. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur et donc un feu. Veillez à une aération suffisante de l’appareil. Respectez un écart de 5 cm min. entre l’arrière de l’appareil et les murs ou d’autres objets et de 1 cm de chaque côté. Ne recouvrez pas l’appareil d’objets (journaux, couvertures, etc.) afin d’éviter tout risque de surchauffe. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9243988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 92 31.07.2019 11:25:1031.07.2019 11:25:10DE

Ne placez aucune source de feu nu (bougies allumées ou si- milaire) sur ou à proximité de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, par exemple, des parcs de réservoirs, des zones de stockage de carburant ou des zones où des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (par ex. poussière de farine ou de bois). AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter toute chute de l’appareil. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une surface adaptée. Prévoyez au moins un mètre de distance entre l’appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, autres haut-parleurs, téléphone por- table, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – feu nu. 3.2. Alimentation électrique Branchez l’appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 100-240 V ~ 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimenta- tion électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au fournisseur d’énergie concerné. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9343988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 93 31.07.2019 11:25:1131.07.2019 11:25:1194 Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent. Pour couper l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Pour dé- brancher la fiche d’alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le câble afin d’éviter tout dommage. Tous les appareils multimédia raccordés à l’appareil doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension ». Débranchez l’appareil du secteur en cas d’orages ou de non-utilisation prolongée. 3.3. Température ambiante L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 °C à +35 °C. Lorsqu’il est hors tension, l’appareil peut être stocké entre -20 °C et +60 °C. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9443988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 94 31.07.2019 11:25:1131.07.2019 11:25:11DE

3.4. En cas de problème Avant chaque utilisation, contrôlez les éventuels dommages sur l’appareil et ses accessoires. N’utilisez pas le haut-parleur de fête ou le câble secteur si ces derniers sont endommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou d’odeurs inhabituelles. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous au SAV.

4. Contenu de l’emballage

DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Haut-parleur de fête

5. Vue d’ensemble de l’appareil

5.1. Face supérieure

Touche de verrouillage pour poignée télescopique

Poignée télescopique

Port USB (tension de sortie : 5 V 1 A)

Sélection du réglage d’éclairage

SOURCE Sélection de la source d’entrée

MIC ECHO Effet sonore d’écho pour la mise en marche/l’arrêt du microphone

TWS Connexion d’un deuxième MD 43988 via la technologie True Wireless Stereo

Sélection du mode Bluetooth, désactivation de la connexion Blue- tooth

Bouton marche/arrêt, affichage du niveau de charge de la batterie

EQ Réglage de l’égaliseur

MIC VOLUME Bouton de réglage du volume du microphone

Lecture du titre suivant

Lecture du titre précédent

Démarrage/arrêt de la lecture audio

GUITAR IN Entrée guitare (prise jack 6,3 mm)

INPUT POWER Raccordement électrique (100 – 240 V ~ 50/60 Hz)

6.1. Installation de l’appareil Posez le haut-parleur de fête sur une surface stable et plane. Le vernis particuliè- rement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une surface fixe. 6.2. Fonction de trolley La fonction de trolley intégrée simplifie le transport du haut-parleur de fête. Maintenez la touche de verrouillage enfoncée et tirez la poignée télescopique vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche distinctement dans la position la plus haute. Vous pouvez maintenant déplacer le haut-parleur de fête en le tirant derrière vous sur les roulettes intégrées via la poignée télescopique. 6.3. Fonctionnement sur secteur – raccordement de l’adaptateur secteur Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise INPUT POWER (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) de l’appareil. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur une prise de courant facilement ac- cessible (voir « 3.2. Alimentation électrique » en page 93). 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 9943988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 99 31.07.2019 11:25:1131.07.2019 11:25:11100 6.4. Batterie interne Dès que le haut-parleur de fête est raccordé à une prise de courant, la batterie in- terne se charge automatiquement. Lorsque le haut-parleur de fête est allumé et raccordé à une prise de courant, vous pouvez appuyer sur le bouton pour afficher le niveau de charge actuel de la bat- terie sur l’écran de l’appareil. Quatre niveaux de charge sont affichés pour la batterie : 25 % 50 % 75 % 100 % Pendant le chargement, la barre de charge correspondant au niveau de charge cli- gnote (voir fig.). Lorsque la batterie est complètement chargée, les quatre barres de charge sont allumées en permanence. Si une seule barre de charge s’affiche, vous devez brancher rapidement le haut- parleur de fête sur une prise secteur afin de pouvoir continuer à faire fonctionner l’appareil. 6.5. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes environ pour allumer le haut- parleur de fête. ON s’affiche sur l’écran de l’appareil. L’appareil démarre avec le dernier mode de fonctionnement sélectionné. Appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour mettre l’appareil en mode veille. OFF s’affiche sur l’écran de l’appareil. En mode veille, la batterie est chargée au maximum. Le haut-parleur de fête continue de consommer une petite quantité d’électricité. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche. Le haut-parleur de fête passe automatiquement en mode veille si au- cune opération ou lecture audio n’a lieu pendant 15 minutes. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant envi- ron 3 secondes pour remettre l’appareil sous tension à partir du mode veille. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10043988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 100 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12DE

7. Possibilités de branchement

7.1. Mode AUX IN Le port AUX IN vous permet de connecter des périphériques de lecture ex- ternes dotés d’un amplificateur intégré (par ex. lecteur CD ou MP3) au haut-parleur de fête. Avec le bouton , mettez dans un premier temps le haut-parleur de fête en mode veille. Éteignez votre périphérique externe. Branchez une extrémité d’un câble jack 3,5 mm (non fourni) dans le port AUX IN du haut-parleur de fête. Raccordez l’autre extrémité du câble à votre périphérique externe. Allumez votre périphérique externe. Allumez le haut-parleur de fête en appuyant sur le bouton . Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que l’écran affiche AUX. Lancez la lecture audio sur votre périphérique externe. Le signal audio de votre périphérique externe est alors restitué par le haut-parleur de fête. La commande de la lecture s’effectue via les touches correspondantes du haut- parleur de fête (voir « 10. Commande de la lecture » en page 104). 7.2. Mode USB Raccordez le support USB au port USB du haut-parleur de fête. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que l’écran affiche USB. La lecture audio commence automatiquement. La commande de la lecture s’effectue via les touches correspondantes du haut- parleur de fête (voir « 10. Commande de la lecture » en page 104). Pour le raccordement de supports USB, veuillez noter les points sui- vants :

  • En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers différents, le fonctionne- ment de supports de stockage connectés ne peut pas être garanti.
  • Selon la taille du support de données, le système peut mettre plus de temps pour être détecté.
  • Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ainsi que le format de fichier MP3 sont pris en charge.

Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils n’excède pas 10 m. Plusieurs périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés simul- tanément au haut-parleur de fête.

7.3.1. Couplage d’un périphérique de sortie audio compatible

Bluetooth Pour raccorder un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth au haut- parleur de fête, procédez comme suit : Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio. Allumez le haut-parleur de fête et sélectionnez le mode Bluetooth avec la touche SOURCE. Vous pouvez également appuyer sur la touche pour pas- ser en mode Bluetooth. Le symbole BT s’affiche sur l’écran. Le haut-parleur de fête est maintenant en mode de recherche. Effectuez le couplage des deux appareils avec votre périphérique de sortie au- dio. Vous trouverez le cas échéant dans la notice d’utilisation correspon- dante des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Le nom d’appareil du haut-parleur de fête MD43988 s’affiche sur la liste des appa- reils de votre périphérique de sortie audio dès que le signal a été détecté. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire pour le couplage, entrez 0000. Le couplage des deux appareils est terminé lorsque le haut-parleur de fête émet un signal sonore. Lancez maintenant la lecture audio sur votre périphérique externe ou appuyez sur la touche du haut-parleur de fête pour lancer la lecture. La lecture peut être commandée via les touches correspondantes du haut-parleur de fête (voir « 10. Commande de la lecture » en page 104) ou via le périphérique externe. Le haut-parleur de fête tente toujours de se connecter automatique- ment au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Pour interrompre une connexion Bluetooth existante, maintenez la touche en- foncée en mode Bluetooth. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10243988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 102 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12DE

Après la déconnexion, NO BT s’affiche sur l’écran. Le haut-parleur de fête se trouve à nouveau en mode de recherche et vous pouvez effectuer un nouveau couplage d’appareils.

8. Raccordement d’un microphone

Un microphone peut être utilisé dans chaque mode de fonctionnement. Pour raccorder un microphone (non fourni) au haut-parleur de fête, procédez comme suit : Mettez si nécessaire le haut-parleur de fête en mode veille. Branchez le câble du microphone à la prise pour microphone MIC IN du haut-parleur de fête. À l’aide du bouton de réglage MIC VOLUME, réglez le volume sonore sou- haité pour le microphone. Appuyez sur la touche MIC ECHO pour activer l’effet sonore d’écho pour le microphone. Appuyez sur la touche MIC ECHO pour désactiver l’effet sonore d’écho pour le microphone. La restitution du signal audio du microphone est possible dans n’im- porte quel mode de fonctionnement (AUX IN, USB, BT).

9. Raccordement d’une guitare

Pour raccorder une guitare (non fournie) au haut-parleur de fête, procédez comme suit : Mettez si nécessaire le haut-parleur de fête en mode veille. Branchez le câble de la guitare à la prise pour guitare GUITAR IN du haut- parleur de fête. La restitution du signal audio de la guitare est possible dans n’importe quel mode de fonctionnement (AUX IN, USB, BT). Le volume de la guitare est automatiquement réglé sur le niveau le plus élevé et ne peut être modifié manuellement. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10343988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 103 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12104

10. Commande de la lecture

10.1. Réglage du volume Tournez le bouton de réglage du volume MASTER VOLUME vers + pour augmenter le volume sonore, ou vers - pour le réduire. 10.2. Démarrage/arrêt de la lecture Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche . Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. 10.3. Sélection de titres, retour/avance rapides Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre en cours de lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour passer directement au titre suivant.

11. Autres fonctions et réglages

11.1. Mode basses Appuyez sur la touche BASS pour activer le mode d’effet sonore correspon- dant. BASS ON s’affiche sur l’écran de l’appareil. Appuyez de nouveau sur la touche BASS pour désactiver le mode basses. BASS OFF s’affiche sur l’écran de l’appareil. 11.2. Égaliseur Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour activer l’un des réglages prédéfinis de l’égaliseur (POP, BALLAD, FUNK, ROCK, JAZZ, SAMBA). Aucun autre réglage de l’égaliseur ne peut être activé en mode basses. 11.3. Éclairage de fête Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour activer un réglage d’éclai- rage préinstallé (LED1 à LED7). Dans les réglages d’éclairage LED1, LED2 et LED3, maintenez la touche enfoncée pour sélectionner une couleur d’éclairage différente pour le réglage d’éclairage sélectionné. Pour éteindre l’éclairage de fête, appuyez sur la touche jusqu’à ce que OFF apparaisse sur l’écran de l’appareil. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10443988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 104 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12DE

L’éclairage LED est installé de manière fixe et ne doit pas être remplacé par l’utilisateur lui-même. 11.4. Sélection de dossiers pour les fi chiers MP3 Les fichiers MP3 peuvent être enregistrés dans différents dossiers sur le support de stockage, pour une meilleure vue d’ensemble. Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée. 11.5. Chargement d’un périphérique externe via le port USB À l’aide d’un câble USB approprié (non fourni), vous pouvez charger un périphé- rique externe (par ex. smartphone, bracelet connecté, etc.) via le port USB du haut- parleur de fête. Veuillez pour ce faire noter la tension de sortie du port USB : 5 V 1 A. 11.6. Appairage de deux haut-parleurs de fête via « True Wireless Stereo » La fonction « True Wireless Stereo » (« TWS ») vous permet d’appairer deux haut- parleurs de fête de même type via Bluetooth® afin de lire vos fichiers audio en qua- lité stéréo. Procédez comme suit pour appairer des haut-parleurs via « TWS » : Allumez les deux haut-parleurs de fête. Réglez les deux haut-parleurs de fête en mode Bluetooth. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que l’écran affiche BT. Appuyez sur la touche TWS des deux haut-parleurs de fête en même temps. PARTY SELECT s’affiche à l’écran. À l’étape suivante, définissez quel haut-parleur de fête doit fonctionner comme « HOST » (haut-parleur principal) et lequel doit fonctionner comme « SLAVE » (haut-parleur secondaire). Appuyez sur la touche pour régler chaque haut-parleur de fête sur « HOST » ou « SLAVE ». Attendez quelques secondes que la connexion automatique des haut-parleurs de fête soit terminée. Une fois la connexion établie, HOST ou SLAVE s’affiche respectivement sur l’écran des appareils. Procédez maintenant au couplage Bluetooth de votre périphérique de sortie au- dio avec le haut-parleur « HOST » comme décrit à la section « 7.3.1. Couplage d’un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth » en page 102. Une fois le couplage réussi, vous pouvez maintenant lire vos fichiers audio en quali- té stéréo via les haut-parleurs de fête connectés. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10543988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 105 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12106

12. Retrait de la batterie préalablement au

recyclage AVERTISSEMENT ! Risques d’explosion et de brûlure ! Risques d’explosion et de brûlure en cas de manipula- tion inappropriée de la batterie. Conservez la batterie hors de portée des enfants. Tenez la batterie que vous avez retirée éloignée des sources de chaleur (p. ex. radiateurs) et des sources de flammes nues (par ex. bougies). Risque d’explosion ! Ne court-circuitez pas la batterie. Ne démontez ou ne déformez pas la batterie. En cas de fuite du liquide contenu dans la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. N’avalez ja- mais le liquide. Veillez à toujours porter des gants de protection appropriés en cas de contact avec une batterie qui fuit. En cas de contact avec le liquide contenu dans la batterie, rin- cez abondamment les parties concernées à l’eau claire. Consultez immédiatement un médecin en cas d’altérations cutanées ou de malaise. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion ac- cidentelle. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. Vous risqueriez de vous électrocuter. Retirez la batterie uniquement pour recycler le haut-parleur de fête. Avant de retirer la batterie, vérifiez qu’elle est complètement déchargée et que la fiche d’alimentation de l’appareil est dé- branchée. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10643988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 106 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12DE

Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et la fiche de l’appareil. Laissez le haut-parleur de fête fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit complè- tement déchargée afin d’éliminer tout courant résiduel de l’appareil. Dévissez les 11 vis situées à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un tournevis (TX 15) et retirez la paroi arrière. Dévissez les 4 vis de la plaque en métal située au-dessus de la batterie à l’aide d’un tournevis cruciforme (taille 2). Dévissez les contacts mâles de la batterie et retirez la batterie de l’appareil. Recyclez la batterie de manière écologique (voir « 18. Recyclage » en page 109).

L’appareil ne s’al- lume pas. L’adaptateur secteur n’est pas correctement rac- cordé. Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien raccordé. Pas de son

  • Le volume est réglé sur un niveau trop bas.
  • Le mode de fonction- nement sélectionné est erroné.
  • Format de fichier non pris en charge. Augmentez le volume. Sur votre périphérique de lecture audio externe, véri- fiez le volume réglé et aug- mentez-le si nécessaire. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que le mode de lecture correct en fonction du périphérique raccordé s’affiche à l’écran. Utilisez uniquement des fi- chiers au format MP3. Les fichiers MP3 ne sont pas lus. La connexion avec la clé USB a été interrompue. Assurez-vous que la clé USB est correctement branchée. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10743988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 107 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12108

Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur du haut-parleur de fête.

15. Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur et stockez-le dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que l’appareil soit protégé de la poussière et des variations extrêmes de température.

16. Déclaration de conformité UE

Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est confor- me aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www. medion.com/conformity.

17. Informations sur les marques déposées

Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10843988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 108 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12DE

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à la déchetterie lo- cale ou à la municipalité. BATTERIES Ne jetez en aucun cas les batteries usagées avec les ordures ménagères. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les maga- sins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de batteries ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit : En tant qu’utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les batteries usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 10943988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 109 31.07.2019 11:25:1231.07.2019 11:25:12110

19. Caractéristiques techniques

Généralités Dimensions (l x H x P) en mm 330 x 408 x 250 Poids 7 kg Alimentation électrique Tension CA 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Consommation 50 W Puissance de sortie 50 W RMS max. Batterie intégrée Batterie au plomb 12 V, env. 4 000 mAh, 48 Wh Conditions ambiantes En fonctionnement 0 °C à +35 °C / 30 % à 90 % d’humidité relative de l’air Hors service -20 °C à 60 °C 30 % à 90 % d’humidité relative de l’air Connexions Entrée AUX Connecteur jack 3,5 mm Entrée microphone Connecteur jack 6,3 mm Connexions Entrée AUX IN Connecteur jack 3,5 mm Entrée guitare Connecteur jack 6,3 mm USB Port USB

USB 2.0 jusqu’à 32 Go Systèmes de fichiers pris en charge FAT16, FAT32 Tension de sortie USB 5 V 1 A 1 Les rallonges USB ne sont pas prises en charge. La compatibilité avec les diff érents lecteurs MP3 et clés USB disponibles sur le marché ne peut être garantie. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11043988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 110 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13DE

Bluetooth® Version Bluetooth 4.2 Profils Bluetooth A2DP, AVRCP Portée Jusqu’à 10 m (en fonction des conditions ambiantes) 19.1. Informations relatives au Bluetooth® Plage de fréquences : 2,4 GHz Plage de fréquences/MHz Puissance d’émission max./dBm 2 402 – 2 480 -2,63

20. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11143988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 111 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13112 Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11343988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 113 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13114

21. Mentions légales

Copyright © 2019 Date : 31.07.2019 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11443988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 114 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13DE

22. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11543988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 115 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13116 43988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 11643988 ML DS MSN 5006 1913 Content Final Rev1.indb 116 31.07.2019 11:25:1331.07.2019 11:25:13DE