TRI PAR7 BUNDLE ST1 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRI PAR7 BUNDLE ST1 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Nombre de LEDs | 7 LEDs RGB |
| Puissance | 50W |
| Modes d'utilisation | Statique, automatique, DMX |
| Angle de faisceau | 25° |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Contrôle DMX | 3 ou 5 canaux |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements, spectacles |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles appropriés |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRI PAR7 BUNDLE ST1 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur TRI PAR7 BUNDLE ST1 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRI PAR7 BUNDLE ST1 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRI PAR7 BUNDLE ST1 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI TRI PAR7 BUNDLE ST1 BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repres par cc symbole portent une tension electrique
suffisante pour constituer un risque d'électructon. Utilisez uniquement des cables d'enceintes professionnelles de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches a verouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectue unquivalent par un personnel qualifié
Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appeareil - elle peut provoquer des chocs électricques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation
et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisce les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éventer tout risque de choc électriche, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arriere. L'intérieur de l'appareil ne possée aucel élément réparable par l'utiliste. Laisser toute réparation un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc
electrique, n'exposez pas cet appellé à la pluie, à la moissurance, aux gouttes ou aux échéabousures. Re posze pas de reçuant contenant un liquide sur l'appellé (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifiée. Pour évierer tout risque de choc électriche, n'effectuez aucune réparation sur l'apparéil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les eventuallyes réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialise.
-
Lise2 ces consignes.
-
Conserveces consignes.
-
Respectez tous les averittissements.
-
Respecte toutes les consignes d'utilisation.
-
Nutilises jamais à appliqué à proximière d'un liquide.
-
Veilze à ne pas empêcher laonne ventilation de l'appareil via se ouies de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'applieel.
-
Ne placez pas I广泛应用e a proximate d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une ci-dessinerie ou tout应用e deglacante de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bilopaires ou des prises terre. Les prises bilopaires possedent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possedent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du codon d'alimentation fourne ne correspond pas à celles de cette installation électrique, faites appel a unElectricien pour effecuter le changement de prise.
- Installé que le cordon d'alimentation de cette façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'article1, cela est équémentaliable pour une éventuelle raligne électrique.
- Utilisez exclusivement des accessoires et des apparels supplémentaires recommendes par le fabrique.

- Utilisé exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livres avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour évier d'éventuelles blessures en cas de chute - Debranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'apparéil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels unquivalent par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si I'appareil est endommage de quellesaxonque que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple),si un liquide ou un objet a penetre à I'intérieur du chassi, Si I'appareil a ete exposé à la pluie ou au humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou la suite d'une chute.
- L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électricou ou la prise IEC de tout apparéel déné de bouton marche/arré doit rester accessible en permanece.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbolique ne est accordue avec la directive DEI
2012/19/EU) et les lois en vigueur dans.
votte pays, ce produit ne doit pasetre
jetetwacse deschettesmenagers.
Ce produit doitetre depositedans un
point of collecte agree pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
- -
67Quick Start GuideSTAGE TRILED BUNDLE STI
de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellément dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, voite coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuire à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endetroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, visquez contacter moiira mais ouverture centrale de collecte des déchets.
-
N'installez pas l'apparéel dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
-
Ne place jamais d'objets enflammés, très que des bouygues allumnés, sur l'appelére.
-
Garde à l'esprit l'impact environnemental lorsqu'on vous mette des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet apparéel peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45^ maximum.
-
Avertissement
Ne pas avaler la pile, risque de brûture chimique
Cet apparabail contient une pile boute. Si la pile boutein est ingere ou place a l'intérieur de n'importe qu'elle partie du corps, cela peut produire de graves briluères internes potentiellement mortelles en moins de 2 heures.
Conservez les pili neuves et usagees hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles ne se ferve pas correctement, cesserz d'utiliser le produit et conserveze-le hors de portée des enfants.
Si pensavesouquapileaetévalaou placé a l'intérieur de n'importecque partie du corps,contactezassistance Médicale d'urgence.
Le remplacement d’epileparunauretrode type incorrecpeutcontourn un dispositifedetection!Remplacerepile uniquement par une autre de typesimilaire ou équivalent.
Le replACEMENT de la pile par une autre de type Incorrect peut produit un incendie ou une explosion.
Placer la pile dans des flumes ou un fouchaud, ou tenter de l'écraser ou de la couper mécaniqueut peut produit une explosion.
Laisser la batterie dans un environnement aux temperatures extrémenté élevées peut produit une explosion ou uneuite de liquide ou gaz inflammable.
A piece soumise à une pression de l'air très faible peut causez une explosion ou la fuite de liquide ou gaz inflammable. Une attention particulaire doit être accordée à l'aspect environnemental de la mise au rebut des pêts.
DENI LÉGAL
Music Tribe ne peut etree tenu pour
responsible pour toute perte pouvant
etre subie par toute personne se
fant en partie ou en totalite a
touelle description, photographie
ou affirmation contene dans ce
document. Les caractacteristiques,
I'appence et d'autres informations
peuvent faie I'objet de modifications
sans notification. Toutes les marques
apparentien a leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones and Coolaudio sont des marques ou marques deposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. 念 Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITEE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musicrotie.com/warranty.

Consignes de sécurité supplémentaires
- À l'ouverture de la boite, sortez tous les accessaires et place l'appareil sur une table pour l'inspecter. Verifié d'abord qu tous les accessaires sont bien present, puis assezant-eu que l'apparéil n est pas endommage. S'il a subi le meindre dommage, contacte cette fouiminser au plus vite.
- Alimentation: Assurez-vous que l'alimentation sectori locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l'appariel.
- Cet apernail n'a pas参保 contu pour une utilisation en extérieur, il doit être conservé dans un environnement se et éloigné de toute source d'humidité, de chaleur excessive ou de la poursaïre, évidier le contact avec l'eau ou autres liquide pour réduire les risques d'électructation et d'éncidie.
- N'installé pas l'apparéel sur ou à proximité de matérielux combustibles.
- Le personnel en charge d'installer, d'utiliser et d'entrenyer l'apparéel doit être un personnel professionnel licencié et autorisé
- Si l'appareil est dyst fonctionnel, cèsez de l'utilisir immédiatement. Ne cènz pas de réparer l'appareil et contacté le centre d'assistance technique autorisé le plus proche. Si les pièces sont endomagènes, utilise unquivalent des pièces de remplacement similairés.
- N'entre j'ai en contact avec des fils électriques durant l'utilisation pour évierer tout risque d'électructation.
- Utilise l'apparéil dans un environnement de fonctionnement dont la température se situe entre 20°C et 40°C.
- Lors d'un fonctionnement normal, le boirier peut atteindre une température de die 80^ ; ne la tuches pas.
- L'apparéel doit être utilisé uniquement avec un système électrique relié à la terre et le cable de terre doit être connecté à la terre du système d'alimentation. Le symbole de masse/terre de l'apparérel doit être connecté à la structure des unités d'éclairage.
- N'utilise pas l'apparéel si l'isoaction du cable d'alimentation est défectueuse; le cable d'alimentation ne doit pas chevauchier les autres cables de notre système.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appeléen ou lors de l'entretien, déconnectez-le de l'alfimentation.
- Auton composant de l'appareil est re reparable par l'utilisteur. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il est fine correctement et que toutes les vis et raccards sont bien en place. Si le bartier est ouvert au mal fin, n'utilise pas l'appareil.
- Des contrôls réguliers doivent être effectuels par un personnel qualifié anim de s'assurer que le système est stable et correctement maintainé.
- Assessed you que la zone située en-dessus de l'endet où le systeme est suspendu ne est jamais occupé par le public. Ne suspeçede plus l'appeal au-dessus d'une zone à laquelle le public peut acceder.
Sécurité secondaire
Tout dispositif d'édâirage installe dans les théâtres, états ou autres lieu de travail ou de dévertissement doit être équiped, en plus du système de suspension principal, d'une sécurité secondaire indépendante, ajustée et correctement fixée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l'apparèil ne pulsée pas chuter ou basculer dans le cas où le système de fixation principal sera défauilant.
Entretien et nettoyage de I'appareil
Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilise ou inspeçez l'appareil?
Tous les camposants et vis doivent être correctement séries et non rouillée en endomagè
Le botier extérieur, les lentilles, les pieces de fixation et l'endetroit de l'installation (par exemple le plaifond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas été déformés.
- Le cordon d'alimentation ne doit pas etre endommage L'apparéel doit être installé et utilise uniquement par des techniciens professionnelles qualifiées et doitetre protégé contre les risques de sécurité potentiels.
AvertISSEMENT: Deconnectez le cordon d'alimentation avant et d'effectuer toute maintenance!
Avant d'effector toute manipulation sur l'appareil, assures-vous qu'il soit bien déconnexe de la source d'alimentation. Il est très important d'entrepreneur et de nettoyer correctement l'appareil. Celà peut non seulement de consu der une luminosité maximaile mais également de prolonger sa durée de vie. Utilise des produits nettoyant pour veoir professionnels et des chiffons doux. Nous ne deveze en auc cas utilisier de l'acquisition ou des solvants chimiques. L'intérieur de l'apparil et le ventilateur doivent être nettoyes au moins une fois par trimestre avec un aspirateur.

BarenT
Projecteurx4
[3]Trupied
Pedalier de contrôle
Sortied'alimentation
Ecran et boutpos de navigacion
7 Embase d'alimentation et portefusible
E Entree DMX
SortieDMX
Connecteur du pédalier de contrôle
Micro
Mallette de transport
Sac trepiied
Characteristics
- Solutacion de ilumination LED sobre tripeode con 4 focas y pedal de control
Cada foco alberga 7xLED 3-en-1 RGB ultra brillantes de 3 wales - Puede ser controlada via DMX,MASTER/escalvo,paniella, pedal de control o can un control remoto optional
Pedal de control incluida para el uso de modo independiente y sonido-a-luz - En sistemas de enlace de alimentacion le permitte conectar en cadena varias unidasities
— El mirofocono interno permite la 创建ion de shows de laces a partir del ritmo de la música -
Altura maximal de tripode 2.4 m (8 pies), con barra de soporte de 120 cm (48 pulgadas)
Compacto angulo de 40^ de haz luminoso
Incluyefundaparansporte -
Système d'éclairage à LED sur trésied avec 4 projecteurs et contacteur au pied
-
Chaque projeteur est doté de 7 LEDs RGB 3 en 1 de 3 Watts
- Contraïable par DMX, en mode maitre/éslavage, par l'affection, avec le pédailier de contrôle ou la télécommande en option
- Pédalier de contrôle fioumi, utilisable en mode autonome ou en synchronisation avec le son.
Possibilite d'alimenter plusieurs appareils connectés en série - Micro intégré pour synchroniser les lumières avec le rythme de la musique
- Hauteur maximale sur trépied de 2,4 m avec batte en T de 120 cm
Angle du faisceau: 40^ - Sac de transport foumi
| Item No. Silsscreen Function | ||
| Button: | 1 MENU | Permet d'afficher le menu principal et de basculer entre les différents éléments du menu.Permet égalément de fermer un sous-menù sans sauvégarder |
| 2 DOWN | Permet de diminuer la valeur affichée d'une unité/ Fonction de navigation | |
| 3 UP | Permet d'augmenter la valeur affichée d'une unité/ Fonction de navigation | |
| 4 ENTER | Permet d'afficher les réglages de la fonction sélectionnée/ Confirmer et sauvégarder | |
| LED: | 5 DMX Clignote lorsqu'en mode DMX | |
| 6 MASTER Clignote lorsqu'en mode MASTER | ||
| 7 SLAVE Clignote lorsqu'en mode SLAVE | ||
| 8 SOUND Clignote lorsqu'en mode Active | ||
Fonctions d'affiche
Appuyez sur le bouton MENU pour acceder aux options du menu: appuyez a nouveau sur MENU pour basculer entre les options du menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour acceder à la fonction souhaitée; l'afficheur clignse. Utilise als les boutons UP/DOWN pour selectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur ENTER pour sauvegerd et confirmer au menu pour revenir en arrière sans sauvégader.
Les fonctions principales sont les suivantes:
| Menu Options and Settings Description | ||||
| Addr | N001-512 | Utilisiez les boutons UP/DOWN pour selectionner l'ADDRESS (1:4 512) | ||
| ChAn | 1Ch, 2Ch, 3Ch | 8Ch | 8Ch | Sélection du canal DAX, mode canal 1/2/3/5/8/16 |
| 3Ch, 8Ch-1 | 8Ch-2, 16Ch | |||
| MASI | MASI | Activation du mode MASTER (hôpite) | ||
| SLAV | Activation du mode SLAVE (escloor): connectez la sortie DAX de l'appellé maître à l'estée DAX de l'appellé excluse et il réproduit le fonctionnement de l'appellé maître | |||
| Auto | n- | n001-n100 | Activation du mode Aut. Sélectionner 1-100 fois de répetition | |
| SPEd | SP01-99 | Mode Aut: SP01 mitose minimale, SP99 vitose maximaile | ||
| Stro | FS00-99 | Mode Aut: Régise la fréquence de clignotement, de FS00 - déactivé à FS99 - vitesse maximaile | ||
| ProG Pr- | Pr01 | Co- | Activatior du mode SMDV. Sélectionner l'un des 24 programmes de scene préférent (PRT à 24). | |
| Couleur statique | ||||
| Co01 Couleur préféningie 1 Rouge | ||||
| Co02 Couleur préféningie 2 Vert | ||||
| Co03 Couleur préféningie 3 Bleu | ||||
| Co04 Couleur préféningie 4 Blanc | ||||
| Co05 Couleur préféningie 5 Ambre | ||||
| Co06 Couleur préféningie 6 Pourpro | ||||
| Co07 Couleur préféningie 7 Orange | ||||
| Co08 Couleur préféningie 8 Vert d'eau | ||||
| Co09 Couleur préféningie 9 Violet | ||||
| Co10 | Couleur prédictifine 10 Duré | ||
| Co11 | Couleur prédictifine 11 Cyan | ||
| Co12 | Couleur prédictifine 12 Lavande | ||
| Co13 | Couleur prédictifine 13 Laune | ||
| Co14 | Couleur prédictifine 14 Bleu ciel | ||
| Co15 | Couleur prédictifine 15 Magenta | ||
| Off | Black-out | ||
| Stro | FS00-99 | ||
| Pr02-10 | Stro | FS00-99 | |
| Sped | SP01-99 | ||
| Pr11-19 | Stro | FS00-99 | |
| Sped | SP01-99 | ||
| FADE | F000-F099 | ||
| PR20-PR24 | Stro | FS00-99 | |
| Sped | SP01-99 | ||
| FADE | F000-F099 | ||
| Co11 | Co11-Co15/OFF | ||
| Co12 | Co11-Co15/OFF | ||
| Manu | dIM | d000-100 | Mode manuel, selection de la luminosité de la gradation: 0 = déactivé, 100 = maximum |
| r | r000-r255 | Mode manuel, selection de la luminosité des LEDs rouges: 0 = déactivé, 100 = maximum | |
| G | 6000-G255 | Mode manuel, selection de la luminosité des LEDs vertes: 0 = déactivé, 100 = maximum | |
| b | b000-b255 | Mode manuel, selection de la luminosité des LEDs bleues: 0 = déactivé, 100 = maximum | |
| Stro | FS00-99 | Mode manuel, relogage de la fréquence de clignement: FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00 = déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé à FS00= déactivé | |
| Solun | on | Activation de la fonction SOUND CONTROL. Les modes AUTO et Show suivant le rythme de la musique | |
| off | Déactivation de la fonction SOUND CONTROL | ||
| Sens | 5001-100 | Selection de la sensibilité du mode SOUND: de bas à 100 (eleve) | |
| bl.nD | no | Si le signal DMX est interrompu, le dernier mode selectionné est rapproché | |
| YES | Si le signal DMX est interrompu, les LEDs s'estignont | ||
| Led | on | L'écran est toujours activé | |
| off | L'écran se déactive après 25 à 30 secondes. Appuyez sur n'importer qu'elle touche pour le réclasseur | ||
| Disp | dISP | Sens d'affochage normal | |
| dISP | Sens d'affochage inversé à 180° | ||
| tEST | tEST | Appuyez sur ENTER pour démarcer le mode test; les lumines effectuent une routine de test | |
| FtrS | Appuyez sur ENTER pour afficher la durée de fonctionnement | ||
| vtr | Appuyez sur ENTER pour afficher la version du firmware |
Display

peude produir quenaduras interna graves a incluso fatales en moins de 2 heures après de su ingestion ou introduccion que podnan linarar a produir la morte.
Contrôle de L'appareil
Le projecteur est doté d'un connecteur d'alimentation CEI avec portefusible.
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que tous vas appareils sunt hors tension avant d'effectuer les connexions d'alimentation.
Assurez-vous que l'appeil de courant total de tous les appareils ne dépasse pas la capacité maximale de la source d'alimentation.
N'tutilisez pas I'appareil avec un variateur
La prise secteur doit être relié à la terre et vous devez utiliser un cordon d'alimentation à 3 broches.
You devez disconnecter Iappareil du secteur avant de vénifier ou de replacier le fusible.
Contrôle de l'appareil
L'appareil peut fonctionner des manieres suivantes :
- Autonome
- Maitre/esclaye
3.ContraLe DMV - Telecommande 18
Autonome
L'appareil peutetreutiliseseul,sans contrroleur DMX
1. Le menu AUTO permet de selectionner le mode Auto
2. Le menu PROG vous permet de selectionner l'un des 24 programmes de scene automatisés
3. Le menu SOUN permet de synchroniser les programmes de scène avec le son
4. Le menu MANU permet de régler la couleur et la fréquence de clignutement
Maitre/Esclave
- Connectez les apparilés avec des cables DMX comme indique dans la section Controle DMX. Remarque: affirm d'évitier les interférences, connectez au maximum 32 à la fois.
- Configuration de l'appareil maître:
2.1.Appuyez sur le bouton MENU du premier appareil
2.2.Appuyez sur ENTER
2.3. Utilisayes houtans UP et DOWN pour selectionner MAST
2.4 Appuyez sur ENTER (le premier appareil est depuis la maitre)
2.5. Appuyez sur MENU et selectionnez le mode: AUTO, PROG, SOUN, ou MANU
2.6.Appuyez sur ENTER
27. ApreS 5 a10 seconde d'InactiIte, le mode Show est activé
Quick Start Guide
59
- Configuration de l'appareil des appareils esclave(s):
3.1. Appuyez sur MENU et selectionnéz MASL (faites de même sur tous les appareils esclaves)
3.2 Appuyez sur ENTER
3.3. Utilise les brutsUPS et DOWN pour selectionner SLAV
3.4.Aguoyez sur ENTER pour confirmé

Contrôle DMX
Afin d'utiliser un contrôleur DMX pour piloter vos apparells, configurer l'adresse DMX de chaque apparell depuis le menu ADDRESS
(de 1 à 512) pour que le signal puisse etre transmis. Le contrrole DMx's effectue sur 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, ou 16 canaux.
- Connecte le port de sortie de ce contrôle d'Emax du premier appliée, puis connectee la sortie DMX de l'applie a le pendenté d'Emax du appliée suivant, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les appliats soient connectés.
- Dans le menu ADDR de chaque appareil, entrez l'adresse qui correspond à votre contrôleur DMIX
- Dans le menu CHAN, selectionnez 1,2,3,5,8-1,8-2, au 16 canaux en fonction de votre contrôle ou de vos préférences
- Yous pouvez désormais piloteer vos appareils avec votre contraieur DMX

Terminal de connexion DMX (connexion en boucle)
Durant l'installation, si la ligne de signal couche une longue distance ou si l'installation est effectue dans un environnement bruyant comme une salle de d'aie, il est recommendé d'utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Ceà peut être réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique.
Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les brochés 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sourse XLR der leur appelle. Référent-vous aux schémas subsuits:

Telecommande IR (en option)
Lorsque you utilisez la telecommande, l'espace entre I'appareil et la commande ne doit containir aucun obstacle. La telecommande a une portee de 10m
| Button Function | |
| ON/OFF | Appuyez pourmettre l'apparell sous tension,et a nouveau pour le mettre hors tension |
| AUTO | Permet d'activerle mode AUTO. |
| PRG | Mode Active Show. Utilisez +/- pour selectionner un preset de Pr00-24 |
| SOUND | Permet d'activer/désactiverle mode Preset Show Sound Control. Si active,utilisez +/- pour regler la sensiblere de S001-S100* |
| SPEED | Permet d'activerle réglage de la vitesse lorsque les fonctions AUTO et PRG sont activées. Utilisez +/- pour regler la vitesse de SP01-SP99* |
| STROBE | Permet d'activerlestroboscope. Utilisez +/- pour regler la vitesse de FS00-F599* |
| + | Appuyez pouraugmenterla valeurde la fonctionselectionnée. Appuyez sur - pour diminuier cette valeur. |
| DIMMING | Le variaute pour être utilisé en mode AUTO,PRG,SOUND et avec les couleurs statiques. |
| - | Appuyez pourdiminuerla valeurde la fonctionselectionnée. Appuyez sur + pour augmenter cette valeur. |
| W,A,R,G,B | Selection de la coualeur pour le variaute (W:blanc,A:-Ambre, R: rouge,G:veri,B:bleu,Remarque:UV ne sont pas disponibles pour cet apparaïel |
| 1 to 9 | Permet de Selectiontanner une couleur préconfigurée. |
| Notes | "Chaque pression sur+/-augmente la valeur de 1.Si le bautan est maintainu,la valeur change plusrapidement. |
Pile de la commande à distance
- Le pôle positif (+) de la pile doit être place comme indiqué ci-dessous.
- La flèche indique le Ioquet de verrouillage en plastique.


Avertissement: Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique
Cet'article contien une pige baton. Si la pige baton est tingérée ou place à l'intérieur de n'importe que cette partie du corps, cea peutroduire de graves brûlures intemnes potentiellément mortelles en moins de 2 heures.
Conservez les pilles neues et usaged hords de portede des enfants. Si le compartment des pilles ne se fere pas correctement, cesez d'utiliser le produit et conservez-le hors portede des enfants. Si vous pensez qu'une pile a ete avalanche ou place a l'intérieur de n'importe queie partie du corps, contactez the assistance medicale d'urgence.
Pédalier
Le pédalier fourni permet de contröler l'appareil. Reliez le pédalier au T-Bar avec le cable à 5 broches (5 metres) fourni.
Remarque: en fonctionnement maître/escève, un seul pédalier est nécessaire. Connectez-le à l'appareil maître, les appareils escaves suivront.


Button Function
| AUTO RUN/PROGRAM Développement des preseits | |
| SOUND ACTIVE | Activation/désactivation du mode Sound Active |
| FREEZE | Activation/désactivation de la pause lors d'un programme |
| BLACKOUT Activation/désactivation des LEDs | |

STAGETRLEDBUNDLETI
Gerätesteuerung
- Enregistrez-vous en ligne, Prénez les temps d'enregistre votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musctribe.com. Le fait d'enregistre le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prénez également le temps de dire les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avoce pas de revendeur Music Tribe pres de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de yours pays : consultez la liste des distributeurs de yours pays dans la page "Support" de notre site Internet musicrivie.com. Si vous pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouveez également dans la section "Support" du site musicrivie.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement Your commande de réparation sous garantie par Internet sur le site musicrivie.com AVANT de nous renvoyer le produit.
- Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de cette région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplancer les fusibles uniquement par des modèlesexactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucrine exception.
Quick Start Guide


