DuetConnect - Balançoire pour bébé GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuetConnect GRACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de poids : jusqu'à 11,3 kg |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | 2 modes : balançoire et transat |
| Vitesse de balancement | 6 vitesses réglables |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou avec piles |
| Utilisation | Convient aux nouveau-nés jusqu'à 11,3 kg |
| Entretien | Housse de siège lavable en machine |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points |
| Accessoires inclus | Jouets suspendus et musique intégrée |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Informations générales | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DuetConnect GRACO
Questions des utilisateurs sur DuetConnect GRACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balançoire pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuetConnect - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuetConnect de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI DuetConnect GRACO
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entrainer de sérieuses blessures ou un décès.
PRIÈRE DE CONSUMER CE MANUEL D'UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFERER.
- CE PRODUIT DOIT ETRE ASSEMBLE PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. En cas de problème, communiquer avec notre service à la clientèle.
POUR EVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DES BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI S'ETRANGLENT DANS LES COURROIES:
- Toujours attacher le bébé dans le dispositif de retenue fourni. ÀpRES avoir attaché les bouchles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps du bébé.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans la balançoné.
- Cesser l'utilisation de cette balançoné lorsque le bébé tente d'en sortir ou qu'il atteint 13.6 kg (30 livres).
Garder le siege de la balancoire entierement incline jusqu'à ce que l'enfantatteigne au moins 4 mois ET puisse tener sa tete droite sans assistance. Les jeunes bêbes ont une maïtrise limitee des mouvements de leur tete et de leur cou. Si le siege est trop croit, la tete du bébé risque de tomer vers I'avant et comprimer les voies respiratoires, causant la MORT.
RISQUE DE STRANGULATION :
- NE PAS suspendre de cordons au dessus de ce produit ni fixer de cordons aux jouets.
- NE PAS placer ce produit pres d'un endroit où se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, ridesaux, apparils téléphoniques, etc.
- Les cordons peuvent cause la strangulation. NE PAS mettre d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un infant, dont les cordons d'un capu chon ou le cordon d'une sucette.
- NE PAS UTILISER CE PRODUIT si il est endommégé ou brisé.
- NE JAMAIS UTILISER comme dispositif de retenue pour enfant.
MODE SAUTEUR/PORTE-BEBÉ :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE DE CE PRODUIT.
PRIÈRE DE CONSUMER CE MANUEL D'UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFERER.
DANGER DE CHUTE :
Afin de prévenir toute blessure grave ou mortelle causée par une chute :
Utiliser ce produit
UNIQUEMENT sur le plancher.
Les mouvements de l'enfant peuvent faire glisser ce produit.
NE JAMAIS placer un porte-bébe pres du bord d'un comptoir, d'une table ou de toute autre surface elevée.
- Toujours utiliser le système de retenue.
DANGER DE STRANGULATION :
- Des enfants se sont déjà ETRANGLES avec des courroies de harnais détachées et partiellement attachées. Attacher entièrement l'enfant tout temps.
DANGER DE SUFFOCATION :
- Des bébés se sont déjà étouffés lorsqu'le produit a été place sur une surface molle et a basculé. NE JAMAIS placer ce produit sur un lit, sofa, coussin ou toute autre une surface moelleuse.
-
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
-
Toujours utiliser le système de retenue. Regler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant.
- Ne jamais utiliser pour un enfant capable de se tener assist sans aide.
- NE JAMAIS utiliser ce produit pour transporter un bébé dans un vehicule automobile.
- Taille maximum recommende: 76,20 cm (30 po) et 8.2 kg (18 livres).
- NE PAS exposer ce produit à l'eau ou à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc.
- NE PAS utilise l'adaptateur de courant alternatively s'il a eté exposé à du liquide, échépe ou endommagé.
- Protégéger le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
- NE PAS brancher avec une rallonge.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni.
ADVERTENCIA
Ce modele pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pieces pour ce modele AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pieces, communiquez avec notre service à la clientele.
Outils nécessaires:
Tournevis cruciforme « Phillips »
Entourer le tube du siège du coussin de siège.
Insérer le tube de patte dans les trous des supports de patte.
Attacher ensemble les pieces du siège ensemble, tel qu'illustré.
Fixer les vis de chaque cote du siege, tel qu'illustré.
Recouvrir le module vibratoire et le fond du cadre du coussin de siege.
Fixer les courroies elastiques aux crochets situés des deux côtes du siècle.
Tirer les sangles du coussin de siège à travers le fond du cadre, tel qu'illustré.
Insérer le tube du siège dans les supports situés à l'arrière du siège, les attaches à pression à l'opposée de la poignée d'inclinaison, tel qu'illustré.
Fixer le tube du siège à l'aide de deux vis.
VERIFIER que le tube du siege est bien fixé en tirant dessus.
Insérez les courroies de la poignée à dégagement dans les supports du tube de siège, tel qu'illustré.
Handle release straps
Courroies de poignée de dégagement
Correas de liberated de la manija
Attaching Seat Pad
Fixer le coussin du siège
Fixer les rabats du fond du siege aux attaches à pression du tube du siege, tel qu'illustré.
Fixer le coussin de siege aux attaches à pression du tube du siege, tel qu'illustré.
Montage du cadre de la balançoné
Placer le carton sur le sol. Disposer le module sur le sol tel qu'illustré. Brancher les cables ensemble tel qu'illustré et les insérer dans le tube.
Insérer le boitier du
moteur dans les tubes
des pattes, tel
qu'illustré.
Insérer le tube de suspension dans le boîtier central.
S'ASSURER que le tube de suspension est solidement ancre dans le boitier en le tirant fermement.
Attaching Bouncer Installation du siège sauteur ·Instalacion del saltador

Tenir le siege sauteur par les poignées et le fixer aux supports au centre du tubes de suspension.
Toujours fixer les deux cots de le siege sauteur aux tubes de suspension.
Ne pas utiliser le siege sauteur si le siege est installé à l'envers ou de côté.
VERIFIER qu'il est est bien en fixé en tirant dessus.

Utiliser la position la plus inclinee pour les nourrissons et les jeuneses bébes. Utiliser la position la plus verticale pour les enfants plus ages et plus actifs.
Comprimer le bouton de la poignee située au sommet du siège et faire pivoter vers le haut ou vers le bas.
Pour retirer le siège sauteur
Pour utiliser comme siège sauteur, tirer sur les poignées de dégagement situées des deux côtés du siège. Soulever ensuite le siège pour le retard de la balançoné.
Toujours tenir le siège sauteur par les poignées pour le transporter avec un infant. S'assurer que l'enfant est ajustement attaché avec le système de retenue.
Toujours utiliser la ceinture du siège.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 24.

Au moment de changer les fentes du passage de la courroie, S'ASSURER que la courroie du harnais passé à travers la même fente dans le coussin du siège.
Les courroies du harnais doivent etre passées dans les fentes situées ou au niveau des epaules ou legement au-dessus. Eviter de tordre les courroies.
Pour éviter les blessures :steroler l'enfant de la balançoire avant de changer les piles.
ADVERTENCIA
Une fois l'enfant hors de la balançoire, ouvrir le compartmentement de la pile de l'appareil en insérant un tournevis dans la fente. Insérer quatre piles D (LR20-1,5V).
VÉRIFIER que les piles sont correctement installées. La balançonne ne fonctionnera pas si les piles sont installées à l'envers.
Utilisation sure des piles
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Toutes les piles peuvent produit des fuites d'acid si on mélange différents types de piles, si on les insère incorrectement (à l'envers) ou si les piles ne sont pas toutes remplacées ou recharges en même temps. Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usages. Ne pas mélanger des piles alcalines et régulières (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Toutes les piles peuvent produit des fuites d'acide ou explosers si on les jette au feu ou si on tente de recharger une pile non rechargeable. Ne jamais recharger de piles d'un type dans un chargeur concu pour un autre type.
Jeter immédiatement toute pile qui fuit. Les piles qui fuient peuvent causeurs des brûlures cutanées et d'autres blessures. Les piles doivent être mises aux rebuts selon la méthode approuvée, dans le respect des lois et règlements provinciaux ou locaux.
Toujours retirer les piles si ce produit ne doit pas etre utiliser pendant un mois ou plus. Les piles laissées dans l'appareil peuvent fuir et causer des dommages.
Type de piles recommandées : alcalines jetables, format D (LR20 - 1,5 V). NE JAMAIS utiliser ensemble des piles de types différents. Remplacer les piles lorsque l'appareil ne fonctionne plus de manière satisfaisante.
AMISE EN GARDE tout modification non dûment autorisée de cet apparéil risque d'annuler le privilège de l'utilisateur de se servir de l' apparéil.
REMARQUE: ce matériel a eté testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites ont pour objet d'offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet apparéil produit, utilise et émet de l'énergie des féquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à ces consignes, il peut occasionally des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il ne se produit pas d'interférences dans une installation en particulier. Si ce matériel provoque un brouillage préjudiciable à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être établi en coupant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ce brouillage par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans un circuit différent de celui du récepteur.
- Obtenir l'aide du revendeur ou d'un technicien de radio/TV compétent.
AMISE EN GARDE Le produit ne recharge pas les piles. Lorsqu'on utilise l'adaptateur de CA, les piles sont automatiquement désactivées.
NE PAS exposer ce produit à l'eau ou à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximate d'endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc.
NE PAS utiliser l'adaptateur de courant alternatif s'il a été exposé à du liquide, échéppé ou endommagé.
Protégé le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
AMISE EN GARDE Danger d'etranglement:
Gardez ce fil hors de la portée de votre enfant. NE PAS brancher avec une rallonge.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni.
AMISE EN GARDE Pour éviter les blessures graves suite à une chute ou en glissant : toujours se servir de la ceinture de sécurité; ÀpRES avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps du bébé.
POUR METTRE LA BALANCOIRE EN MARCHE :
faire pivoter le cadran des vitesses dans le sens des aiguilles d'une montre et pousser légèrement la balançoire pour la faire démarrer. Observer le balancement pendant une minute. La balançoire prend un certain temps à s'adapter à un changement de réglage. Changer le réglage au besoin en déplacant le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour accélérer ou dans le sens contraire pour ralentir.
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : tourner le cadran dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position d'ARRÉT.
On peut arrêter le siege à tout moment sans dommagependant que le moteur tourne.
(Musique) Sélectionne de la musique. Les dix melodies jouent l'une après l'autre, en boucle. Appuyer sur le bouton permet de sauter une chanson. La musique s'arrête automatiquement 60 minutes après qu'on ait appuyé sur un bouton ou change de vitesse pour la dernière fois.
(Sons apaisants) Permet de selectionner parmi cinq bruits apaisants de la nature : bruits utérins, ruisseau, forêt, bruit de fond et orage distant. Lessons apaisants jouent continuèlement jusqu'à ce qu'on désisse un autre son ou que la minuterie éteigne l'appareil. Appuyer sur le bouton pour passer au son suivant.
(Augmenter le volume) Amplifie le volume de la musique/dessons.
(Réduire le volume) Abaisse le volume de la musique/ dessons.

(Arrêter la musique) Éteint la musique/les sons.
Alerte de pile faible : après avoir selectionné une vitesse de balancement (différente de l'arrêt) le système vérifie la charge des piles qui sont installées. Lorsque les piles sont faibles, le témoin DEL clignote : 1 seconde de marche, 1 seconde d'arrêt.
Lechoix de vitesse de 1 à 6 regle la vitesse de la balançoné. La vitesse 1 déplace légèrement le produit. La vitesse 6 fait bouger le produit à pleine vitesse.
- Caractéristiques de certains modèles
Ce modele peut ne pas comprendre certaines de ces caractéristiques.
NE PAS UTILISER d'autres accessoires avec ce produit.
Este Modelo podra no incluir的一些ascharacteristicas.
Utiliser uniquement cet appui-tete avec cette balancoire. Ne jamais utiliser cet appui-tete avec un autre produit.
Ne jamais utiliser les housses de harnais avec un autre produit.
Housse de courroie de la fourche
- Funda de la correa de la entreprises



Assembling Mobile
- Utilisation de la vibration
Retirer le couvercle du compartment à piles qui se trouve sous le siège à l'aide d'une clé et insérer 1 pile D (LR 20 - 1,5 V) dans le module. Remettre le couvercle en place.

Vibration: tournier pour sélectionner un des deux réglages.
- Aucune pile dans la balançoire.
- Les piles sont mortes.
- Le réglage de la vitesse est trop bas.
- Les piles sont installées à l'envers. Vérifier les bornes positive et négative (+ et -).
- Il y a de la corrosion sur les bornes d'alimentation des piles. Faire pivoter les piles en place contre les bornes, ou nettoyer à l'aide de papier émeri ou d'une laine d'acier si la présence de corrosion est importante.
- Le bébé saisit les pattes de la balançoire. (Cesser l'utilisation.)
- Pousser la balançoire pour faire demarrer.
LE SIÈGE NE SE BALANCE PAS TRES HAUT :
- Le réglage de la vitesse est trop bas.
- Une couverture pend, ce qui augmente la résistance à l'air.
- Les piles sont trop faibles.
- Le bébé est trop lourd ou trop actif. (Cesser l'utilisation.)
- La balançoire est installée sur un tapis moelleux (le balancement est plus prononcé sur un sol dur).
INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE BALANCOIRE afin de repérer toute vis reliée, piece usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pieces au besoin. Utiliser seulement des pieces de rechange Graco.
- POUR NETTOYER LA HOUSSE DU SIÉGE, reportez-vous à votre étiquette d'entretien sur votre coussin du siège pour les instructions de lavage. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
- POUR NETTOYER LE CADRE, utiliser un savon menager et de l'eau tiède. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT NI DE DÉTERGENT.
- UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR peut cause la décoloration ou la déformation de certaines pieces.
Pour commander des pieces ou obtenir des renseignements sur la garantie au Canada,
communquier avec Elfe au:
1-800-667-8184
or/ou
www.elfe.net
Product Registration (USA) Enregistrement du produit (États-Unis) Registro del produit (EE.UU.)
Pour enregistrer notre produit Graco à partir des États-Unis, consulter notre site Web : www.gracobaby.com/productregistration ou returner la carte d'enregistrement fournie avec le produit. Nous n'acceptons pas d'enregistrement de l'extérieur des États-Unis d'Amérique pour le moment.