BP5171 - Non catégorisé BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP5171 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BP5171 - page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BP5171

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - BP5171 BLAUPUNKT

Comment réinitialiser le BLAUPUNKT BP5171 ?
Pour réinitialiser le BLAUPUNKT BP5171, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Volume+' pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon BLAUPUNKT BP5171 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment connecter le BLAUPUNKT BP5171 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le BLAUPUNKT BP5171 en mode appairage en appuyant sur le bouton 'Bluetooth'. Sélectionnez le BLAUPUNKT BP5171 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Comment régler le volume sur le BLAUPUNKT BP5171 ?
Utilisez les boutons 'Volume+' et 'Volume-' situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si le son est déformé ou grésille ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop haut. Essayez de baisser le volume et de jouer une autre source audio. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil.
Le BLAUPUNKT BP5171 se déconnecte-t-il automatiquement ?
Oui, si l'appareil ne détecte aucun signal audio pendant 10 minutes, il se déconnectera automatiquement pour économiser de l'énergie.
Comment mettre à jour le firmware du BLAUPUNKT BP5171 ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB, visitez le site officiel de BLAUPUNKT et suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour du firmware.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BLAUPUNKT BP5171 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de BLAUPUNKT dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP5171 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP5171 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BP5171 BLAUPUNKT

  • Portez un équipement de protection : Assurez-vous de porter l'équipement de protection personnel adéquat, conformément aux consignes livrées dans cette notice.
  • Lunettes de protection : Portez toujours des lunettes de protection. Les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers en direction de vos yeux et vous les abîmer gravement. Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité (et non pas des lunettes classiques), conformes à la Norme européenne de sécurité EN166. Les lunettes de tous les jours sont uniquement résistantes aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de protection.
  • Protection des mains : Portez toujours des gants de sécurité conformes à la Norme européenne de sécurité EN388.
  • Protection auditive : Portez toujours des gants de protections auditives conformes à la Norme européenne de sécurité EN352
  • Masque anti-poussière : Portez toujours un maques anti-poussière conforme à la Norme EN149/EN405 et adapté au matériel avec lequel vous travaillez.
  • Avant chaque utilisation : Vous devez inspecter l'état général de l'outil. Si vous constatez des détériorations, n'utilisez pas l'outil et faites-le réparer par un technicien agréé.
  • Vérifiez la zone de travail : Vérifiez votre zone de travail, pour être certain qu'elle ne contient ni obstacle ni badauds, et efforcez-vous de la maintenir la plus dégagée et ordonnée possible, afin d'éviter le risque de blessure.
  • Humide et mouillé : Les outils électriques ne doivent pas ne doivent pas être utilisés lorsqu'ils sont mouillés, lorsque l'atmosphère est humide ou par temps de pluie. Ils ne doivent pas non plus être laissés/rangés en extérieur. Ne touchez jamais la pries et ne faites pas fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées.
  • Habillez-vous de façon adéquate : Évitez de porter des vêtements lâches et des bijoux. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements et gants soient éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles.
  • Faites régulièrement des pauses : La fatigue peut engendrer une perte de concentration et rendre le travail avec les outils dangereux.
  • Adultes uniquement : Les outils électriques sont conçus pour être utilisés par des ADULTES uniquement. Si vous doutez de votre capacité à utiliser les outils - ne les utilisez pas.
  • Formation : N'utilisez jamais un outil si vous n'avez pas été formé à son utilisation. Certains facteurs imprévisibles pourraient mettre les autres en danger.
  • Prêt d’outils : Ne prêtez vos outils qu'à des personnes ayant été formées pour les utiliser. Prêtez toujours l'outil accompagné de sa notice d'utilisation.
  • Médicaments et drogues : Ne faites jamais fonctionner un outil/une machine si vous êtes sous médicaments ; Vous pourriez perdre le contrôle. Cette consigne s'applique également si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue.
  • Rangez les outils dans un endroit sécurisé : Lorsque vous n'utilisez pas vos outils ou avez fini de les utiliser, rangez-les dans un endroit sécurisé, à l'abri de l'humidité/du froid et hors de portée des enfants. Pendant les pauses ou entre différentes opérations, il est important de vous assurer que les outils sont rangés dans un endroit sécurisé.
  • Réservé à l'usage exclusif suivant : Les outils électriques devraient être utilisés exclusivement dans le cadre qui leur est réservé - consultez toujours la notice en cas de doute.
  • Poussières : Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous que ces dernières soient connectées et utilisées correctement. L'utilisation d'appareils collecteurs de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
  • Eau : N'utilisez pas d'appareils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Si de l'eau pénètre à l'intérieur d'un outil électrique, le risque d'électrocution et décuplé.
  • Risque d'explosion : N'utilisez jamais un outil électrique dans un environnement explosif ; par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles, susceptibles de mettre le feu aux particules de poussière ou de vapeurs.
  • Entretien : Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié et n'utilisez que des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela garantira la sécurité de l'outil électrique.Outils électriques - Consignes de sécurité générales Ces consignes sont systématiquement pour les accumulateurs dotés d'un chargeur de batterie.
  • Utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel : Pour une utilisation en toute sécurité, il est toujours nécessaire d'utiliser un dispositif différentiel à courant résiduel, qui vous protègera en cas de problème électrique.
  • Tension de fonctionnement : Avant de mettre l'outil sous tension, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque nominative est la même que celle de votre réseau électrique.
  • Rallonge : Vérifiez toujours qu'aucun câble ne représente un danger, et acheminez-le correctement jusqu'à votre zone de travail. Ne piétinez pas sur les câbles, ne roulez pas dessus et n'y posez aucun objet, sous peine de les endommager. Il est important que vous soyez informé de l'emplacement d'une rallonge pendant votre travail, afin d'éviter les accidents. Protégez systématiquement vos câbles électriques des extrémités pointues, de la chaleur, et de l'huile. Ne laissez pas le câble se nouer ou se plier.
  • Si la rallonge est abîmée : Débranchez-la immédiatement du réseau électrique, et ne touchez pas le câble jusqu'à ce que cela soit fait. Accumulateurs - Consignes de sécurité générales Ces directives sont applicables à tous les outils dotés d'une batterie.
  • Risque associé à l'acide de la batterie : Si la batterie est accidentellement endommagée ou si elle est utilisée dans de mauvais- es conditions, du liquide peut en être éjecté. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
  • En cas de contact, rincez rapidement à l'eau claire. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin. Informez l'équipe médicale que le liquide est une solution constituée à 25-30% d'hydroxyde de potassium.
  • Connexion d'une batterie : Avant de raccorder une batterie à un outil électrique, vérifiez toujours que le commutateur ON/OFF est verrouillé en position off. La mise en marche involontaire de l'outil peut entraîner des blessures graves.
  • Transport de l'outil : Retirez toujours la batterie avant de transporter l'outil afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel.
  • Chargeur : Rechargez uniquement l'appareil avec le chargeur recommandé par BLAUPUNKT. Un chargeur adapté à un type de batterie spécifique peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé un type de batterie non pris en charge.
  • Batterie adaptée : Utilisez les outils électriques BLAUPUNKT exclusivement avec les batteries BLAUPUNKT correspondantes. L'utilisation d'autres batteries comprend un risque de blessure et d'incendie.
  • Risque de court-circuit : Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques (tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre objet métallique de petite taille susceptible de transporter le courant d'une borne à l'autre). Un court-circuit aux bornes de la batterie peut provoquer des brûlures graves ou un incendie.
  • « DO NOT OPEN » (Ne pas ouvrir) : N'essayez jamais de démanteler la batterie, qu'elle qu'en soit la raison. Si le compartiment en plastique de la batterie s'ouvre ou se fissure, cessez immédiatement toute utilisation et ne rechargez pas la batterie.
  • Mise au rebut : Lorsque la batterie atteint la fin de sa vie utile ou doit être mise au rebut, ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Afin de protéger l'environnement, veuillez vous rendre auprès de votre centre local de recyclage ou auprès de l'organisme de collecte et d'élimination le plus proche. Accumulateurs - Charge de la batterie Les Directives suivantes garantissent une durée de vie maximum à la batterie et au chargeur.
  • Charge pré-utilisation : La batterie de cet outil a été expédiée avec un faible niveau de charge. Vous devez la charger avant d'utiliser l'appareil.
  • Cycles de charge : Les batteries n'atteignent pas une charge pleine dès la première charge. Laissez passer plusieurs cycles (utilisation, recharge, etc) pour que la batterie soit pleinement chargée.
  • Voyants lumineux : La DEL rouge sur le côté avant droit du chargeur s'allume pour indiquer que la charge est en cours. Une DEL verte s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. Si, pendant la charge, aucun des voyants ne s'allume, retirez la batterie du chargeur afin d'éviter d'endommager le système. N'INSÉREZ AUCUN autre type de batterie.
  • Surcharge : Une fois la batterie chargée et le voyant vert allumé, retirez immédiatement la batterie.
  • Température : Ne chargez pas les batteries lorsque la zone de travail et/ou la température de la batterie est inférieure ou égale à 0 ° C ou supérieure à 45 ° C.
  • Entretien du chargeur : Lorsque vous chargez plus d'une batterie à la fois, attendez au moins 30 minutes pour permettre au chargeur de refroidir avant de charger une batterie supplémentaire.Accumulateurs - Témoins lumineux indicateurs du niveau de charge La batterie est dotée d'un indicateur de niveau de charge, afin que vous puissiez vérifier l'autonomie restante pendant l'utilisation. Pour afficher la charge restante, appuyez sur le bouton situé sur le côté de la batterie et reportez-vous au tableau suivant. Nombre de voyants allumés Charge restante 0 0 – 10 % 1 10 – 25 % 2 25 – 50 % 3 50 – 75 % 4 75 – 100 %Diagrama de peças (Fig. 1)

2. Aiguille à ballons

3. Collier de verrouillage de l'adaptateur

4. Adaptateur conique

5. Compartiment de rangement du tuyau

9. Dégagement de batterie

10. Commutateur Marche/Arrêt

11. Adaptateur de pompe(Fig. 6) (Fig. 7)

(Fig. 9)(Fig. 8) Consignes de sécurité spéciques au dispositif Familiarisez-vous avec votre pompe sans fil. Ne branchez pas le chargeur et n'installez pas la batterie à l'intérieur de la lampe avant d'avoir lu et compris les consignes de ce manuel. Renseignez-vous sur l'utilisation de la lampe et ses limitations, ainsi que sur les risques potentiels qui y sont associés. Respecter ces consignes réduira les risques d'électrocution, d'incendie, ou de dommages matériels graves.

  • Ne faites pas fonctionner la pompe à air si la pression en sortie est supérieure à celle indiquée sur l'élément à gonfler. N'utilisez pas le dispositif si la pression est supérieure à 150 PSI.
  • Inspectez l'unité afin de déceler d'éventuelles fissures, fentes, ou autres défauts susceptibles de rendre la pompe dangereuse.
  • Vérifiez que le flexible n'a pas été tordu ou plié.
  • Utilisez la pompe à air uniquement aux fins prévues. N'essayez pas de modifier la configuration d'origine de la pompe ni ses fonctions.
  • Ne laissez jamais la pompe sans surveillance lorsque le flexible à air est connecté à l'élément à gonfler.
  • Cessez toute utilisation de la pompe si vous constatez une fuite d'air ou un dysfonctionnement.
  • Coupez toujours l'alimentation en air et de la batterie avant de procéder à des réglages, de réparer la pompe, ou si celle-ci ne fonctionne pas.
  • N'essayez pas de transporter ou de déplacer la pompe à air en tirant sur le flexible.
  • Usage domestique uniquement.
  • N'utilisez pas la pompe à air comme dispositif respiratoire.
  • Ne dirigez jamais un flux d'air compressé en direction d'individus ou d'animaux.
  • Attention à ne pas souffler sur des débris ou de la poussière dans votre direction ou vers celle de tiers.
  • N'utilisez pas cette pompe à air pour diffuser des substances chimiques.
  • Risque d'éclatement. Contrôlez attentivement les objets pendant le gonflage.
  • Pour réduire le risque de sous-gonflage, comparez de temps à autre la pression, au moyen d'une jauge calibrée.
  • Laissez la pompe refroidir environ 5 minutes après chaque cycle de 5 minutes d'utilisation en continu.Caractéristiques du produit Tension 18V CC Longueur de flexible 550mm Pression maximum 10,4bar/150PSI Débit d’air 14l/mn Cycle de fonctionnement 5 min. On, 5 min. Off Niveau de pression sonore LpA 69 dB(A) K=3dB(A) Niveau de puissance sonore LWA 80 dB(A) K=3dB(A) Niveau de vibrations 2,342 m/s2, K=1,5m/s2 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Installation du bloc-batterie
  • Faites glisser le bloc-batterie en direction de la base de l'outil (Illus.3) (La batterie est dotée de nervures surélevées, qui permettent de l'installer correctement, dans la bonne direction.)
  • Vérifiez que le bloc-batterie s'insère correctement et qu'il est maintenu en place avant de débuter toute opération. Une mauvaise installation du bloc-batterie pourrait endommager les composants internes. Retrait du bloc-batterie
  • Localisez la clenche d'ouverture de la batterie située en haut de celle-ci, et exercez une pression vers le bas (Illus. 4).
  • Tout en maintenant la batterie, relâchez la clenche en la faisant glisser, afin d'exposer la batterie. Utilisation de la pompe à air
  • Pour sécuriser le flexible à air sur la pompe, desserrez le collier de verrouillage de l'adaptateur en le faisant pivoter dans le sens antihoraire, comme sur l'Illustration 5.
  • Insérez le flexible à air dans le collier de verrouillage de l'adaptateur, comme sur l'Illustration 6, puis serrez en faisant tourner dans le sens horaire.
  • Attachez l'adaptateur de votre choix au flexible d'air et vissez en faisant tourner dans le sens horaire, jusqu'à ce que le tout tienne bien en place, comme sur l'Illustration 7.
  • Avertissement ! Un accessoire ou un flexible mal rattaché pourrait se détacher sous l'effet de la pression, et provoquer de graves blessures. Les fuites d'air peuvent entraîner des indications de pression erronées. Assurez-vous que les connecteurs sont bien sécurisés. Mise sous tension/Mise hors tension de la pompe
  • Enclenchez la gâchette pour faire démarrer la pompe à air (Illustration 8).
  • Pendant l'utilisation, vérifiez la jauge de pression (Illus. 9) afin de vous assurer que la pression est correcte. Lorsque la pression correcte est atteinte, relâchez la gâchette pour arrêter la pompe à air. NE SUR-GONFLEZ jamais un objet, car cela pourrait provoquer des blessures et/ou endommager l'objet. Accessoires Les accessoires fournis peuvent exécuter de nombreuses fonctions. L'adaptateur conique peut être utilisé sur les clapets à pincement de petite taille, pour gonfler les objets de petite taille tels que les bouées et jouets pour enfants, qui peuvent en général être gonflées à la seule force du souffle de l'utilisateur. Les aiguilles à ballons peuvent être utilisées pour gonfler tout type de ballons de sport ou autres objets nécessitant une aiguille à ballons. REMARQUE : Lorsque vous gonflez des objets de 10 PSI maximum, gonflez-les par étapes et vérifiez à chaque fois si la pression est correcte (au toucher ou au moyen d'un dispositif de mesure de la pression). Aiguille à ballons
  • Les aiguilles à ballons peuvent être utilisées pour gonfler tout type de ballons de sport ou autres objets nécessitant une aiguille à ballons.
  • Insérez l'aiguille à ballon dans la valve du ballon et gonflez. Retirez l'aiguille après avoir fini de gonfler. REMARQUE : La pression nécessaire pour la plupart des ballons de sport est trop faible pour permettre une lecture précise sur la jauge de pression de l'outil. Adaptateur de pompe
  • Vissez rapidement le connecteur fileté sur la tige de vanne du pneu.
  • Une fois connecté, la jauge indique la pression actuelle du pneu.LI-ION Symboles La notice ou la plaque nominative de votre outil peut contenir des symboles. Ceux-ci font référence à des informations importantes à propos de votre dispositif ou de la façon correcte de l'utiliser. Vous devez lire la notice d'utilisation Portez des chaussures de sécurité Portez une protection auditive Portez des gants de sécurité. Porter un vêtement de protection Portez un masque de sécurité Portez des lunettes de protection Protégez-vous la tête. Porter un équipement de protection respiratoire Cet appareil est conforme aux Normes de sécurité établies par la Communauté Européenne Cet appareil est conforme aux Normes de sécurité RoHS. Avertissement général Mettez-le au rebut conformément à la Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Renferme une batterie Li-ion (au lithium) et appareil est doublement isolé Risque d'incendie Risque d'électrocution ÉLIMINATION Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Tel que cela est stipulé par la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil doit être éliminé de façon respectueuse envers l'environnement. Nous vous conseillons d'emmener votre dispositif auprès d'un centre de recyclage.GARANTIE Ce produit est garanti 3 ans contre les défauts de fabrication. La période de garantie débutera à partir de la date d'achat du produit, conformément à la facture émise lors de l'achat. La garantie du produit ne couvre que les défauts de fabrication, les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, tels que la chute, le transport incorrect, le branchement à l'alimentation non conforme à la tension spécifiée dans ce manuel, l'introduction de corps étrangers et l'usure naturelle des pièces et pièces en plastique (bouchons, boutons, poignées, verrous câbles d’alimentation, etc.) et pièces métalliques (fils, moteurs, etc.). Les dommages dus aux facteurs naturels, tels que la foudre, les aliments, la mer, l'oxydation, l'humidité, etc. ne sont pas couverts par cette garantie L'appareil perdra sa garantie s'il présente des défauts, qui, après analyse par nos techniciens, sont caractérisés comme provenant d'une utilisation erronée, d'une utilisation à but professionnel ou d'une utilisation à des fins autres que celle auxquelles l'appareil est destiné (conformément à la Notice d'Utilisation). Cette garantie sera annulée s’il est avéré que l' appareil a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par Blaupunkt. La garantie ne sera alors valable que sur présentation de la facture remise lors de l'achat. Blaupunkt s'engage à fournir les services mentionnés ci-dessus pendant la période de garantie uniquement dans les endroits où elle maintient un service autorisé. Les consommateurs ne se trouvant pas à proximité d'un centre de service agréé auront à leur charge les coûts et les risques du transport vers le Centre de Service de leur choix. L'usure normale n'est pas couverte par la garantie. Ce produit est exclusivement destiné à des fins domestiques.