BP5171 - Não categorizado BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP5171 BLAUPUNKT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP5171 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP5171 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BP5171 BLAUPUNKT
- Utilize equipamento de protecção: Assegurar que você use todos os equipamentos de proteção individual como indicado neste manual.
- Proteção dos olhos: Usar sempre óculos de proteção. Qualquer ferramenta pode lançar objetos estranhos nos olhos e causar danos oculares permanentes. Use sempre óculos de segurança (não óculos) que estão em conformidade com de segurança da UE EN166 padrão. Óculos todos os dias tem apenas as lentes resistentes ao impacto. Eles não são óculos de segurança.
- Proteção das mãos: Sempre usar luvas apropriadas em conformidade com a de segurança da UE norma EN388
- Proteção auditiva: Use sempre proteção auditiva adequada em conformidade com a de segurança da UE EN352 padrão
- Máscaras de poeira: Sempre usar uma máscara de poeira compatível com EN149/EN405 apropriado para o material que você está trabalhando com.
- Antes de cada utilização: Você deve inspecionar a condição da ferramenta. Se nenhum dano for encontrado, você não deve usar a ferramenta e tê-lo reparado por um técnico devidamente qualificado.
- Verifique a área de trabalho : Verifique a sua área de trabalho para garantir que está longe de perigos e de pessoas, sempre manter uma área arrumada enquanto trabalhe para reduzir o risco de lesão.
- Molhado e úmido: Ferramentas elétricas não devem ser usadas no molhado, condições húmida ou durante a chuva, nem devem ser deixados ou armazenados fora de sua residencia. Nunca toque a tomada ou opere a máquina com as mãos molhadas.
- Vista-se adequadamente: Não use roupas folgadas ou joias. Mantenha seu cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser presos nas partes móveis.
- Faça pausas regulares: Cansaço pode resultar em perda de concentração e faz com que o trabalho com ferramentas se torne perigoso.
- Adultos apenas: Ferramentas elétricas são projetadas para uso por capaz encorpado ADULTOS apenas. Se você estiver em qualquer modo inseguro de sua habilidade de usar a ferramenta – não usá-lo.
- Treinamento: Nunca use uma ferramenta eletrica a menos que empreenderam um treinamento formal em seu uso, muitas vezes há fatores imprevistos que podem colocar você ou outras pessoas em perigo.
- Emprestar ferramentas: Somente ferramentas de empréstimo para pessoas que você tem certeza que são treinados para usá-los. Sempre fornece o manual de instruções junto com a ferramenta.
- Medicamentos e drogas: Nunca operar ferramentas ou máquinas se estiver a tomar medicação que pode deixá-lo sonolento, ou se você está sob influência de álcool ou ilegal drogas.
- Armazenar em local seguro: Ferramentas electricas quando não em uso, ou uma vez você tiver terminado de usar, ferramen- tas de poder sempre devem ser armazenado em um lugar seguro, longe da umidade/água e não acessível a crianças ou a outros. Entre as pausas ou tarefas é importante garantir que as ferramentas são colocadas em um local seguro.
- Apenas para uso previsto: Ferramentas de poder devem ser usadas para sua pretendida utilização apenas – verifique sempre o manual se não tiver certeza.
- Pó: Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de extração e coleta de pó, certifique-se estes são conectados e usados corretamente. Uso de coleta de poeira pode reduzir a poeira relacionados perigos.
- Água: Não exponha as ferramentas para condições de chuva ou húmido. Uma ferramenta de entrada de água aumentará o risco de choque elétrico.
- Perigo de explosão: Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou fumaça.
- Serviço: Autorize seu poder por uma pessoa de reparo qualificado usando apenas peças de reposição idênticas. Isto irá garantir que a segurança da ferramenta seja mantida.Ferramentas elétricas – Guia gerais de segurança Estes são ainda relevantes, se você tiver adquirido uma ferramenta de bateria e é fornecido com um carregador de bateria.
- Use um RCD: Para a operação segura é sempre necessário ao uso e ao dispositivo RCD que irá protegê-lo no caso de uma emergência elétrica.
- Voltagem de funcionamento: Antes de colocar a ferramenta em funcionamento, certifique-se que a tensão indicada na placa de identificação é o mesmo do seu fornecimento de electricidade.
- Os cabos de extensão: Assegure-se sempre que o cabo que não se torne um perigo de viagem por roteamento-lo com segurança para seu local de trabalho. Andar, andar, nem coloque objetos sobre o cabo, como ele irá resultar em danos. É importante que você esteja ciente da localização de um cabo de extensão sempre que você estiver trabalhando para evitar acidentes. Sempre protege os cabos de alimentação de bordas afiadas, calor e óleo. Não permita que o cabo tornar-se um nó ou torcido.
- Se a extensao se torne danificada: Tirar o plugue da tomada imediatamente, não toque o cabo até que você desligou a tomada. Ferramentas de bateria – Guia geral de segurança Estas orientações são relevantes para todas as ferramentas fornecidas com uma bateria.
- Perigo do Ácido da Bateria: Se ocorrerem danos acidentais na bateria ou forem usados em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contato. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Se ocorrer contato, enxágue rapidamente com água. Se o líquido for contatado com os olhos, lave com de água no mínimo de 10 minutos e procure ajuda médica. Informe a equipe médica que o líquido é uma solução de 25-35% de hidróxido de potássio.
- Ligando a bateria: antes de ligar uma bateria a uma ferramenta eléctrica, certifique-se sempre de que o interruptor liga / desliga está bloqueado na posição desligada. A ativação involuntária da ferramenta pode resultar em lesões corporais graves.
- Transportando a ferramenta: remova sempre a bateria antes de transportar a ferramenta ao transportar a ferramenta para evitar ativação involuntária.Carregador: Recargue somente com o carregador especificado da BLAUPUNKT. Um carregador que é apropriado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Bateria Correta: Use ferramentas BLAUPUNKT de bateria apenas com baterias da BLAUPUNKT para o produto especifico. Utilização de quaisquer outros pacotes de bateria pode criar um risco de ferimentos e incêndio.
- Perigo de curto-circuito: Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objectos metálicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer uma conexão de um terminal para outro. Curto-circuito nos terminais da bateria juntos pode causar queimaduras ou incêndio.
- Perigo de ácido de bateria: Se dano acidental ocorre à bateria ou é usado em condições abusivas, o líquido pode ser expelido da bateria; evite contato. Se o contato ocorre acidentalmente, lave com água. Se o líquido entra em contato com os olhos, além disso, procure ajuda médica. Líquido expelido da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não abra: Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se a carcaça plástica da bateria quebre ou rachaduras, imediata- mente descontinuar seu uso e não recarregá-lo
- Eliminação: Quando a bateria atinge o final do é vida ou é eliminado por qualquer outro motivo, não possam ser reutilizados de lixo doméstico. A fim de proteger o meio ambiente por favor leve para seu centro de reciclagem ou outras autoridades que coletem e façam a eliminação da bateria em um estabelecimento adequadro. Ferramentas de bateria – o carregamento da carga da bateria As seguintes diretrizes irão garantir a vida útil da bateria e o carregador não é reduzida.
- Carga antes do uso: a bateria para esta ferramenta foi enviada em uma condição de carga baixa. Você deve carregar a bateria totalmente antes do uso.
- Cobrar ciclos: Baterias não chegará a carga completa a primeira vez que eles são carregadas. Permitir vários ciclos (operação seguido de recarga) para que eles se tornam totalmente carregada.
- Luzes indicadoras: Carregamento de LED vermelho na parte da frente direita lado do carregador acende para indicar que está em andamento. Um LED verde acende quando a bateria está totalmente carregada. Se em qualquer momento durante o processo de carga, nenhum dos LEDs estão acesos, retire a bateria do carregador para não danificar o produto. Não insira outra bateria.
- Uma sobrecarga : Uma vez que a bateria está carregada e a luz verde acende, remova a bateria imediatamente.Número de luzes iluminadas Porcentagem de carga 0 0 – 10 % 1 10 – 25 % 2 25 – 50 % 3 50 – 75 % 4 75 – 100 %
- Temperatura: Não carregue baterias quando a área de trabalho ou a temperatura da bateria estiver em ou abaixo de 0 ° C ou acima de 45 ° C.
- Cuidados do carregador: Quando mais de uma bateria em sucessão de carregamento permitir pelo menos 30 minutos para o carregador arrefecer antes de carregar uma bateria adicional. Ferramentas da bateria - Luzes de nível de carga da bateria A bateria está equipada com um indicador de nível de carga para que você possa verificar a energia restante durante o uso. Para exibir a carga restante, pressione o botão no lado da bateria e consulte a tabela a seguir.Diagrama de peças (Fig. 1)
5. Área de armazenamento da mangueira
6. Medidor de pressão
9. Lançamento de bateria
10. Ligar/desligar o gatilho
11. Adaptador de pneu(Fig. 6) (Fig. 7)
(Fig. 9)(Fig. 8) Instruções de segurança especícas da máquina Saiba sobre o seu compressor de ar de bateria. Não ligue o carregador ou instalar a bateria na ferramenta até que você ler e entender este Manual de instruções. Aprenda as aplicações da ferramenta e limitações, bem como dos perigos potenciais específi- cos relacionados a esta ferramenta. Seguindo esta regra irá reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou lesões graves.
- Não opere a bomba de ar para resultar em pressão de saída maior que a pressão máxima marcado no item a ser insuflado. Não use a pressão superior a 150 PSI.
- Inspecione a unidade para rachaduras, furos ou outros defeitos que poderiam causar a bomba de ar tornar-se perigosa.
- Verifique se a mangueira está livre de torções ou dobras.
- Use a bomba de ar somente para seu uso pretendido. Não altere ou modifique a unidade do projeto original ou função.
- Nunca abandone uma bomba de ar com a mangueira de ar anexada ao item sendo inflado.
- Não continue a usar uma bomba de ar ou mangueira que vazamentos de ar ou não funciona adequadamente.
- Desligue sempre a alimentação de ar e a bateria antes de fazer ajustes, manutenção de uma bomba de ar, ou quando uma bomba de ar não está em uso.
- Não tente puxar ou carregar a bomba de ar pela mangueira.
- Apenas ao uso doméstico.
- Não use bomba de ar como um dispositivo de respiração.
- Nunca dirija o jato de ar comprimido em direção de pessoas ou animais.
- Tenha cuidado para não espalhar poeira e sujeira para si ou para terceiros.
- Não use esta bomba de ar para pulverizar produtos químicos.
- Risco de rebentamento. Monitore cuidadosamente objetos durante a dilatação.
- Para reduzir o risco de mais dilatação, ocasionalmente compare a leitura de pressão com um manômetro calibrado.
- Permitir que a bomba esfriar por 5 minutos após cada cinco minutos de uso contínuo.Especicações do produto Tensão 8V DC Comprimento da mangueira 550mm Pressão máxima 10.4Bar / 150 PSI Taxa de fluxo de ar 14l/min Ciclo de trabalho 5 minutos na, 5 minutos fora Nível de pressão sonora LpA 69 DB K=3dB(A) Nível de potência sonora LWA 80 dB K=3dB(A) Nível de vibração 2.342 m/s2, K = 1,5 m/s2
- Deslize a bateria na base da ferramenta, Fig. 3. (Note que a bateria levantou ranhuras que lhe permite encaixar na ferramenta somente de um jeito).
- Verifique se a bateria se encaixe no lugar e que a bateria está seguro na ferramenta antes de iniciar a operação. Instalação incorreta da bateria pode causar danos aos componentes internos. Remoção da bateria
- Localize a captura de liberação da bateria na parte superior da bateria e pressione para baixo, Fig. 4.
- Enquanto mantém pressionada a liberação da bateria deslize a bateria longe da ferramenta. Usando a bomba de ar
- Para proteger a mangueira de ar da bomba de ar, afrouxe o anel de bloqueio do adaptador girando no sentido anti- horário, Fig. 5.
- Insira a mangueira de ar no colar de bloqueio do adaptador, Fig.6 e aperte no sentido horário.
- Conecte o adaptador escolhido na mangueira de ar e o vire no sentido horário até que esteja seguramente no lugar, Fig. 7.
- Aviso! Mangueiras anexadas impropriamente ou acessórios podem se desconectar sob pressão e causar ferimentos graves. Vazamentos de ar sao possíveis causar leituras de pressão com defeito. Certifique-se que todas as conexões são firmemente presas. Ligar e desligar a bomba de ar
- Aperte o gatilho para acionar a bomba de ar, Fig. 8.
- Durante o uso, verificar o calibre de pressão, Fig. 9 para a pressão desejada. Quando é alcançada a pressão desejada, solte o gatilho para parar a bomba de ar. Nunca encha demais pois danos ou lesões podem ocorrer. Acessórios Os acessórios fornecidos executam uma variedade de funções. O adaptador cônico pode ser usado em válvulas de compressão menores para inflar itens pequenos, como flutuadores e brinquedos infantis, que geralmente exigem que o usuário inflete, soprando ar para dentro deles. A agulha de bola de esportes pode ser usada para inflar qualquer tipo de bola esportiva ou qualquer outro item que requer uma agulha de bola do esporte de inflação. Nota: Quando inflar itens de 10 PSI ou menos, inflar-se rajadas curtas e verificar depois de cada explosão sentir ou medir com umo dispositivo calibrado para determinar a pressão exata. Agulha para bola de esporte
- A agulha para bola de esportes pode ser usada para inflar qualquer tipo de bola de esportes ou qualquer outro item que requer uma agulha de bola do esporte de inflação.
- Insira a agulha de bola de esportes na válvula de esfera e inflar. Remova a agulha de bola esportes após a inflação. Nota: A pressão necessária para a maioria das bolas de esportes é demasiado baixa para leitura exata no indicador de pressão da ferramenta Adaptador de pneu
- Rode rapidamente o conector roscando na haste da válvula do pneu.
- Quando ligado, o indicador mostrará atual da pressão dos pneus.LI-ION Símbolos O manual ou placa de classificação na sua ferramenta pode mostrar símbolos. Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções sobre o seu uso. Você deve ler o manual de instruções Usar calçado de protecção Usar a proteção de ouvido Usar luvas de segurança Usar a roupa protetora Usar máscara de segurança Usar proteção ocular Usar proteção de cabeça Usar proteção respiratória O produto é compatível com as normas de segurança CE O produto é compatível com RoHS segurança padrões Advertência geral Dispor de acordo com as normas de WEEE Contém bateria de Lithium-Ion O produto é isolado dobro Perigo de incêndio Perigo de electrocussão Disposição Não descarte em lixo geral. Tal como indicado na Directiva Europeia 2012/19/UE para os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos, este produto deve ser eliminado de uma forma segura para o meio ambiente. Recomendamos levá-lo para uma instalação de reciclagem.Garantia Este produto possui 3 anos de garantia para defeitos de fabricação. O período de garantia será contado a partir da data de compra do produto, de acordo com a factura de compra. A garantia do produto cobre apenas defeitos de fabricação, defeitos resultantes de uso impróprio, como cair, transporte inadequado, conexão à fonte de alimentação, não em conformidade com a tensão especifi- cada neste manual, inserção de objetos estranhos e desgaste natural de peças, peças de plástico (tampas, botões, alças, fechaduras de trava, cabos de alimentação, etc.) e peças metálicas (fios, motores, etc.). Também não cobertos são os danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidação, humidade etc.). O produto perderá sua garantia se apresentar defeitos, que após a análise de nossos técnicos, são caracterizados como inadequadamente utilizados, utilizados para uso profissional ou para os fins para os quais não se destina (de acordo com o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se verificar que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela BLAUPUNKT. A garantia é válida somente com o recibo / fatura fornecido na compra. A BLAUPUNKT compromete-se a fornecer os serviços acima mencionados no período de garantia somente em locais onde ele mantenha um serviço autorizado. Os consumidores que não estão localizados perto de um centro de serviço autorizado devem ser responsáveis pelos custos e riscos de transporte para o serviço autorizado de sua escolha. O "desgaste" natural não está coberto pela garantia. Este produto é apenas para uso doméstico. Importado e Distribuído por: SKN Europa LDA. Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal 1200-469 Email: apoiocliente@bp-tools.pt Internet: www.bp-tools.ptFR Outils électriques - Consignes de sécurité générales Ces consignes sont des consignes générales, valables pour l'ensemble des outils et accessoires électriques, tels que les chargeurs. D'autres consignes, plus spécifiques, sont proposées dans la rubrique correspondante de cette notice. Le non-respect des consignes suivantes pourrait provoquer une électrocution ou des blessures graves.
Notice-Facile