UPB10K02U1C - Batterie portable Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UPB10K02U1C Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie portable Tripp Lite UPB10K02U1C, capacité de 10 000 mAh, sortie USB-C et USB-A, compatible avec divers appareils électroniques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB lors de déplacements. |
| Maintenance et réparation | Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne pas exposer à des températures extrêmes. Pour des réparations, contacter le service client Tripp Lite. |
| Sécurité | Équipée de protections contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes. Ne pas utiliser si le produit est endommagé. |
| Informations générales | Dimensions compactes, légère et facile à transporter. Garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UPB10K02U1C Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur UPB10K02U1C Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UPB10K02U1C - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UPB10K02U1C de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI UPB10K02U1C Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Chargeur mobile à 3 ports 10 050 mAh, certifié USB-IF
Modèle : UPB-10K0-2U1C
USB Type-C et USB-C sont des marques de commerce d'USB Implementers Forum.
English 1 • Espanol 9 • Pyszckn 25


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité générales
- S'assurer que le chargeur est complètement chargeé avant l'utilisation.
- Utiliser un cable approprié pour l'appareil au moment de le charger avec le chargeur.
- Lors du chargement, il est recommandé d'utiliser le cable USB Type-C compris.
- En condition de batterie faible, les voyants à DEL s'eteindront lors du chargement d'un apparéil. Recharger le chargeur des que possible pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie.
- La batterie devrait etre chargée au moins tous les trois mois pour eviter de réduire la durée de vie de la batterie.
- Il est recommandé de débrancher l'appareil de chargement lorsqu'il est complètement chargeafin d'éviter toute utilisation supplémentaire de la batterie.
- Lorsque le chargeur passe en mode de protection (les voyants à DEL s'éteignent et le chargeur ne chargerà pas) en raison de problèmes, comme un court-circuit, utiliser un chargeur externe pour le charger et lui permettre de reprendre son fonctionnement normal.
Garder le chargeur à l'ecart du feu et éviter les températures supérieures à 45^ (113°F) pendant l'utilisation et les températures supérieures à 60^ (140°F) lorsqu'il n'est pas utilisé. - Ne pas exposer le chargeur à l'humidité ou l'immerger dans l'eau.
- Ne pas utiliser de nettoyant corrosif sur le chargeur.
- Ne pas exercer de pression, ni perforer le chargeur. Le non-respect de cette consigne pourrait cause une fuite d'électrolyte de la batterie au lithium-ion.
- Ne pas tenter de démonter, de modifier ou de réparer le chargeur.
- Ne pas utiliser un cable ou un chargeur endommagé pour charger le chargeur.
- Veuillez recycler cet apparéil dans un site d'élimination désigné pour les batteries au lithium-ion.
Caracteristiques du produit
- Permet de charger simultanément jusqu'à 3 téléphones, tablettes ou autres appareils mobiles, sans avoir besoin d'une prise de courant
- Les ports USB-A et USB-C fournissant un pouvoir de chargement simultanée de 30 W.
- Les deux ports USB-A fournissant 5 V 2,4 A (12 W) de puissance au total par port.*
Les ports USB-A sont conformes à BC 1.2, offrant un pouvoir de chargement rapide jusqu'à 1,5 A pour les appareils conformes à Apple.
Le port USB-C prend en charge le chargement de distribution de puissance (PD) jusqu'à 5 V 3 A (15 W), 9 V 2 A (18 W) et 12 V 1,5 A (18 W)
- La capacité de 10 050 mAh permet de charger à une puissance absorbée maximale pendant plusieurs heures.
- Inclut une protection contre les courts-circuits, les surtensions, les surcharges et les décharges accélérées pour un chargement sur et fiable
Homologué USB-IF
- Quatre voyants à DEL de niveau de charge de la batterie indiquent la capacité restante de la batterie.
- L'arrêt automatique du système met les voyants à DEL hors tension lorsqu'ell'articleil n'est pas utilisé.
- La conception portable aux lignes pures est parfaite pour une utilisation pendant les déplacements.
*Lorsque utilise simultanément, l'appareil ajustera la puissance totale par port.
L'emballage comprehend
UPB-10KO-2U1C
- Câble USB-C à USB-C (M/M), 0,9 m (3 pi)
Manuel de l'utilisateur
Configuration requise
- Téléphone intelligent, tablette ou autre apparéil USB mobile
Accessoires en option
- Câbles de série M100 de USB à Lightning
- Câbles de USB 2.0 A à Mini-B à 5 broches de série U030
- Câbles de USB 2.0 A à USB Type-C de série U038
- Câbles de USB 3,0 A à Micro-B de série U326
- Câbles de série U420 USB 3.1 Type-C M/M
- Câbles de USB 3.1 Type-C à USB 3.0 Type-B de la série U422
- Câble de USB 3.1 Type-C à USB 3.0 Micro-B de la série U426
- Câbles de USB 3.1 Type-C à USB Type-C de la série U428
- Chargeur mural USB à un port U280-W01-QC3-1
Instructions de chargement pour le chargeur
Remarques :
Un bouton d'alimentation se trouve sur le côte du chargeur. Appuyer une fois sur ce bouton permet d'allumer les voyants à DEL pour indiquer la capacité toujours disponible de la batterie du chargeur. Lorsque tous les apparêils sont déconnectés, le chargeur mettra fin à tout chargement d'appareil en cours.
Lors du chargement du chargeur, les voyants à DEL s'allumeront pour indiquer le niveau de capacité de la batterie (consulter le tableau ci-dessous):
| État des voyants à DEL Capacité de la batterie du chargeur | |
| ●●●● | 100 % |
| ●●●◎ | 75 % - 99 % |
| ●●◎○ | 50 % - 74 % |
| ●◎○○ | 25 % - 49 % |
| ◎○○○ | 1 % - 24 % |
= voyant à DEL allumé
= voyant à DEL éteint
= voyant à DEL clignotant
- En utilisant le cable USB Type-C compris, brancher le port d'entrée/de sortie USB Type-C au chargeur au port USB approprié sur l'ordinateur ou le chargeur USB.
- Le chargeur commencerà à se charger et les voyants à DEL fonctionneront comme mentionné dans les remarques et le tableau ci-dessus.
Instructions de chargement pour les appareils USB
Remarques :
- Avant de charger des appareils pour la première fois, le chargeur doit d'abord être complètement chargé.
- Un bouton d'alimentation se trouve sur le côte du chargeur. Appuyer une fois sur ce bouton permet d'allumer les voyants à DEL pour indiquer la capacité toujours disponible de la batterie du chargeur. Lorsque tous les apparêils sont déconnectés, le chargeur mettra fin à tout chargement d'appareil en cours.
Lorsqu'un apparéil est branché au port USB-C, mais qu'il semble que la charge est utilisée pour le chargeur lui-même, tener le bouton d'alimentation enforcé pendant 3 secondes pour faire passer la charge du chargeur à l' apparéil.
Au moment de charger un apparéil USB, les voyants à DEL s'allument pour indiquer le niveau de capacité de la batterie (consulter le tableau ci-dessous):
| État des voyants à DEL Capacité de la batterie du chargeur | |
| ●●●● | 100 % - 75 % |
| ●●●○ | 74 % - 50 % |
| ●●○○ | 49 % - 25 % |
| ●○○○ | 24 % - 1 % |
| ○○○○ | 0 |
= voyant à DEL allumé
= voyant à DEL éteint
- En utilisant le cable USB Type-C compris ou un cable USB approprié pour l'appareil, raccorder les appareils mobiles aux ports USB A et/ou USB-C sur le chargeur.
- Les apparèils commenceront à se charger et les voyageurs à DEL fonctionneront comme mentionné dans les remarques et le tableau ci-dessus.
Caracteristiques techniques
| Entrée USB-C 5 V/3 A (15 W), 9 V/2 A | (18 W), 12 V/1,5 A (18 W), 15 V/1,2 A (18 W) |
| Sortie USB-C 5 V/3 A (15 W), 9 V/2 A | (18 W), 12 V/1,5 A (18 W) |
| Sortie USB-A 5 V 2,4 A (12 W) | |
| Sortie maximum 30 W | |
| Ondulation et bruit ≤200 mVp-p @ 5 V | <300 mVp-p @ 9 V < 300 mVp-p @ 12 V |
| Plage de températures de fonctionnement (charge) | 0 °C à 40 °C/32 °F à 104 °F |
| Plage de températures de fonctionnement (décharge) | 0 à 25 °C/32 à 77 °F |
| Plage de températures d'entreposage - | 20 à 60 °C/-4 à 140 °F |
| Plage d'humidité de fonctionnement 20 | à 90 % HR, sans condensation |
| Plage d'humidité d'entreposage 5 à 90 | % HR, sans condensation |
| Couleur Noir | |
| Dimensions (L x l x H) 124,2 x 70 x 22 | mm/4,9 x 2,8 x 1 po |
| Poids 200 g/0,4 lb | |
| Protection contre les surintensités Oui | |
| Protection contre les surtensions Oui | |
| Protection contre les surcharges Oui | |
| Protection contre les décharges accélérées | Oui |
| Protection contre les courts-circuits Oui | |
| Protection contre les températures excessives | Oui |
| Efficacité ≥ 85 % |
Garantie
Garantie limitée de 1 an
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la presente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir une réparation sous la presente garantie, vous doivent connaître un nombre d'autorisation de return de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation reconnectu par TRIPP LITE. Les produits doivent être returnés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été alteré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PREVUS PAR LES PRESENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTS DES QUALITE COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER.
Certains Etats n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
A L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX, FORTUIS OU CONSECUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÉME SI AYANT ETÉ AVISEE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Plus précisé, Tripp Lite ne pourra être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des reglements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et electronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit : D'envoyer l'équipement usage au recyclage pourvu qu'il soit remplace par un équipement équivalent (cela varie selon les pays) De returner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie ou une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintainen de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.