Tripp Lite SRXCOOL33K - Climatisation

SRXCOOL33K - Climatisation Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRXCOOL33K Tripp Lite au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite SRXCOOL33K - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : SRXCOOL33K

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 33 000 BTU
Dimensions (L x P x H) 76,2 x 50,8 x 91,4 cm
Poids 90 kg
Alimentation 230 V, 50 Hz
Niveau sonore 60 dB
Utilisation recommandée Espaces de travail, salles de serveurs, événements temporaires
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, télécommande, affichage numérique
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des tuyaux de drainage
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SRXCOOL33K Tripp Lite

Comment installer le Tripp Lite SRXCOOL33K ?
Pour installer le Tripp Lite SRXCOOL33K, commencez par choisir un emplacement approprié à proximité d'une prise électrique. Assurez-vous que l'unité est à niveau et qu'il y a suffisamment d'espace autour pour une circulation d'air adéquate. Branchez l'appareil et réglez les paramètres de température selon vos besoins.
Quels sont les dimensions du Tripp Lite SRXCOOL33K ?
Les dimensions du Tripp Lite SRXCOOL33K sont de 40,6 cm de large, 38,1 cm de profondeur et 83,8 cm de hauteur.
Quel est le niveau sonore du Tripp Lite SRXCOOL33K ?
Le Tripp Lite SRXCOOL33K fonctionne à un niveau sonore d'environ 53 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois.
Que faire si l'unité ne refroidit pas correctement ?
Si l'unité ne refroidit pas correctement, vérifiez que les filtres sont propres et que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le niveau de consommation énergétique de l'appareil ?
Le Tripp Lite SRXCOOL33K a une consommation énergétique d'environ 1,2 kWh, ce qui le rend relativement économe en énergie pour un climatiseur mobile.
L'appareil peut-il être utilisé dans une pièce de plus de 50 m² ?
Le Tripp Lite SRXCOOL33K est conçu pour refroidir des espaces allant jusqu'à 45 m². Pour des pièces plus grandes, plusieurs unités peuvent être nécessaires.
Comment évacuer l'eau condensée de l'appareil ?
L'eau condensée est évacuée automatiquement par l'unité. Cependant, si le réservoir est plein, un signal d'alerte s'allume. Dans ce cas, vous devrez vider le réservoir manuellement.
Y a-t-il une garantie pour le Tripp Lite SRXCOOL33K ?
Oui, le Tripp Lite SRXCOOL33K est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRXCOOL33K - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRXCOOL33K de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI SRXCOOL33K Tripp Lite

2. Consignes de sécurité importantes 34

3. Caractéristiques 35

5. Fonctionnement 37

6. Résolution de problèmes 43

7. Entretien préventif 44

8. Entreposage et service 46

9. Garantie et enregistrement

de la garantie 47 English 1 Español 17 Русский 49 Unité autonome de climatisation Modèles : SRCOOL33K, SRXCOOL33K Manuel d'utilisation 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2013 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.34

2. Consignes de sécurité importantes

Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K de Tripp Lite est une unité de climatisation autonome logé dans un boîtier standard 42U. Le SRCOOL33K/ SRXCOOL33K est optimisé pour le refroidissement de salle informatique ou un refroidissement supplémentaire dans une large salle de serveurs. Il dispose d'un compresseur à vitesse variable propulsé par un onduleur à moteur CC (courant continu) qui offre un refroidissement de précision à haute efficacité. Cela permet de maintenir la température de consigne sans la méthode traditionnelle de gaspillage de cycle On/Off. Un écran ACL multi-ligne à menus, fournit une surveillance sur place et un contrôle de différentes conditions d'opération. Ces conditions d'opération peuvent également être surveillées et contrôlées à distance via SNMP, Web, telnet ou Modbus.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors du fonctionnement des produits décrits dans ce manuel. Lire TOUTES les instructions avant de tenter d’utiliser ces produits. Le non respect de ces instructions peut annuler la garantie et causer des dommages graves à la propriété et/ou des blessures.

  • Avant l'utilisation, l'usager doit déterminer si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ce dispositif pour une application spécifique.
  • L'unité de refroidissement fonctionne sous pression. Respectez les précautions de sécurité adéquates lors de l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil avec un couvercle, un garde, une porte ou un panneau retiré sauf si les instructions indiquent le contraire.
  • N'utilisez pas faire passer des câbles ou services devant les sorties du ventilateur.
  • Connectez l'appareil directement à une prise de courant mise à la terre. Le non-respect de ce qui précède pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Remarque : Si l'appareil est câblé, l'utilisateur doit le mettre à la terre conformément aux réglementations locales.
  • L'alimentation électrique de l'appareil doit être classée comme spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais modifier la fiche de l’appareil ou utiliser un adaptateur si l’appareil est muni d’un cordon d’alimentation d’entrée.
  • Se conformer à toutes les normes locales et nationales applicables concernant la sécurité et le câblage de l’endroit où l’appareil sera installé, p. ex. The National Electric Code (NEC) aux États-Unis.
  • Sur les modèles munis d’un cordon d’entrée, ne jamais utiliser le cordon comme moyen pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Un choc électrique grave peut se produire. Toujours utiliser le panneau de commande pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
  • Toujours mettre l’appareil hors tension et le débrancher de l’entrée de secteur en débranchant l’appareil ou en ouvrant le disjoncteur du circuit du secteur avant de procéder à l’entretien.
  • Avant de connecter l'appareil à un système dédié au drainage, éteignez-le et débranchez-le.
  • L'entretien doit être effectué par des personnes qualifiées.
  • N'utilisez pas de diluants, d'alcool, de détergents ou de brosses abrasives pour nettoyer le boîtier de l'appareil. Ils peuvent endommager le boîtier.
  • N'utilisez pas l'appareil sans le filtre à air. Cela peut entraîner une accumulation de poussière qui peut endommager l'appareil.
  • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil dans une pièce avec une circulation d'air insuffisante. Il doit y avoir une ventilation adéquate vers le condenseur.
  • Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'unité.
  • Avant l'utilisation, veillez à ce que :
  • L'appareil ait été correctement installé conformément aux procédures décrites dans le manuel d'installation
  • Il n'existe aucun signe de dommages à l'unité
  • L'unité soit à niveau et stabilisée
  • Le dégagement autour de l'unité de refroidissement soit conforme aux codes locaux et nationaux et aux règlements ainsi qu'au manuel d'installation
  • Attention ! N'utilisez pas cet équipement en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.35
  • 33000 BTU de puissance de refroidissement
  • Compresseur CC à vitesse variable propulsé par un onduleur et vanne de détente électronique (EEV) contrôlée par microprocesseur pour permettre des ajustements de refroidissement de précision
  • La caractéristique de démarrage doux limites le courant d'appel afin de prévenir l'introduction de bruit de circuit, les perturbations de tension et les surcharges potentielles du circuit
  • L'unité autonome, sans entretien atomise les condensats et les expulse dans le système d'échappement d'air — dépourvu de drain de plancher, de réservoir de collecte d'eau, de condenseur externe, de tuyaux de fluide frigorigène, de conduits ou de plomberie nécessaire lorsqu'il est utilisé dans des conditions typiques
  • Un panneau de contrôle ACL commode et une interface en réseau permettent la surveillance locale et à distance et un contrôle de température, de vitesse du ventilateur, d'alarmes et d 'entré dans le système par le biais de boutons en façade, SNMP, Web, telnet ou Modbus
  • Des voies de circulation d'air en rangée maximisent l'efficacité et la prévisibilité de refroidissement en allée froide/chaud en fournissant une entrée d'air froid élevée dans l'allée froide et enlevant l'air chaude d'équipement d'échappement à partir de l'allée chaude
  • Le fluide frigorigène respectueux de l'environnement R410a respecte les normes environnementales mondialement
  • Entrée CA 208-240 V nominale, compatibilité de fréquences 50/60 Hz36

Spécifications SRCOOL33K SRXCOOL33K Entrée Tension d'entrée nominale 208-240V; 50/60Hz 208-240V; 50/60Hz Type de connexion d'entrée L6-30P (raccordement fixe facultatif) Raccordement fixe (cordon amovible IEC 309 de 32 ampères fourni par l'utilisateur, facultatif) Longueur du cordon d'entrée (pi / m) 10 pi / 3,05 m 10 ft / 3,05 m DEL, alarmes et interrupteurs Contrôles Panneau de contrôle ACL multi-ligne Panneau de contrôle ACL multi-ligne Physique Poids de l'unité (lb / kg) 700 / 317,5 700 / 317,5 Dimensions de l'unité (HLP / po) 78,5 x 23,75 x 48 78,5 x 23,75 x 48 Dimensions de l'unité (HLP / cm) 199,3 x 60,3 x 122 199,3 x 60,3 x 122 Matérieaux de construction Acier et aluminium Acier et aluminium Couleur Noir Noir Facteur de forme Tour (équivalent à 42U) Tour (équivalent à 42U) Écologique Capacité de refroidissement (BTU) 33,000 33,000 Caractéristiques Capacité du déshumidificateur 0.85 gal/hr 0.85 gal/hr Type de compresseur CC, propulsé par un onduleur à vitesse variable CC, propulsé par un onduleur à vitesse variable Fluide frigorigène (type/capacité) R410a / 4kg (8,81 lbs.) R410a / 4kg (8,81 lbs.) Débit d'air Évaporateur : 1000-1230 CFM Condenseur : 945-1012 CFM Évaporateur : 1000-1230 CFM Condenseur : 945-1012 CFM Ampérage Variable (raccordement fixe 0-24 L6-30P ; 0-30) Variable (raccordement fixe 0-24 L6-30P ; 0-30) Niveau sonore (bruit) <75dBA <75dBA Longueur de tube d'air (po / cm) 71/180 71/180 Garantie Garantie limitée standard 1 an (É.-U. / Canada seulement) 1 an (Pièces seulement) Garantie facultative (extensions de la période de garantie standard)

2- ans (WEXT3-SRCOOL33K); 4- ans

(WEXT5-SRCOOL33K) Non disponible Avis réglementaire : Cette unité comporte moins de 22 lb de fluide frigorigène et est conforme à tout les règlements du ministère des transports. Elle est exonérée de toute exigence supplémentaire. L'utilisateur n'a pas besoin de prendre de mesures supplémentaires pour transporter l'appareil.37

Avertissement : Avant de tenter de faire fonctionner le SRCOOL33K/SRXCOOL33K, assurez-vous qu'il ait été correctement

installé en conformité avec le manuel d'installation et qu'il y ait une stabilisation et un dégagement suffisant autour de l'appareil. Attention Conseil! Si l'unité a été inclinée de plus de 15 ° pendant le transport, le déballage ou l'installation, laissez-la reposer pendant 24 heures avant de la démarrer. Ne l'utilisez pas s'il y a des dommages internes ou externes visibles.

5.1 Méthodes de refroidissement

La fonction principale du SRCOOL33K/SRXCOOL33K est d'éliminer la chaleur résiduelle et de retourner de l'air traité à la salle à la température requise. Le procédé de refroidissement spécifique utilisé est déterminé par la configuration des boîtiers dans la chambre. L'unité varie de façon continue la puissance de refroidissement pour maintenir une température de consigne lors du retour de l'unité. La sortie de refroidissement est varié en ajustant constamment la vitesse des ventilateurs et du compresseur. Si désiré, la vitesse du ventilateur peut être réglé à une valeur constante par l'utilisateur. Remarque : Une vitesse du ventilateur inférieure peut limiter la capacité de l'unité. L'appareil utilise la valeur de consigne entrée par l'utilisateur pour contrôler la vitesse du ventilateur. Cette variable devrait être fixée selon la configuration d'installation. Configurations Mode de refroidissement de pièce : Lorsque l'appareil est installé de façon autonome dans une salle de serveur agissant comme une unité CRAC, la consigne devrait être réglé à la température ambiante désirée. Mode point d'accès/en rangée : Lorsque l'unité est installée dans une allée/configuration d'allée chaude/froide, la consigne doit être réglée selon température désirée d'allée froide, en plus la hausse de température prévue dans la rangée problématique (~ 10 ° C, 50 ° F).

5.2 Panneau de contrôle ACL

bouton mène directement au menu HOME / Annule l'entrée

Flèches de navigation gauche/droite et boutons de réglage d'entrée

Flèches de navigation Haut/Bas et boutons de réglage d'entrée

Le bouton SET déle à travers les champs de saisie

Le bouton ENT conrme la nouvelle valeur

5.4 Carte de menu de contrôle d'écran ACL

Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est configuré et contrôlé par un écran de contrôle ACL interactif, basé sur des menus . Naviguez d'un menu à l'autre en appuyant sur les flèches gauches et droites. Il y a cinq menus : STATUT, SETUP, LOGS, INFO et HELP. Lorsque le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est initialisé, l'écran HOME apparaît. Les écrans HOME et ALARMS sont des menus qui vous avertissent de l'état de l'unité. Pour naviguer dans un menu, utilisez les flèches haut et bas.

5.3 Fonctionnement initial

Pour démarrer l'appareil

Assurez-vous que le SRCOOL33K/SRXCOOL33K soit correctement connecté à la source d'entrée CA selon le manuel d'installation. Pour changer la température de refroidissement initial

Défiler vers la droite dans le menu SETUP.

Appuyez sur ENT pour accéder à l'écran de mot de passe.

Appuyez sur SET pour sélectionner l'option ouvrir le mot de passe, puis appuyez sur ENT pour accéder au sous-menu.

Le mot de passe par défaut est 000000 et est déjà listé sur l'écran. Appuyez sur SET pour entrer le mot de passe et appuyez sur ENT pour confirmer.

L'affichage indiquera SYSTEM UNLOCKED. Le système se verrouille automatiquement après 3 minutes d'inactivité.

Appuyez sur le bouton HOME pour revenir à l'écran d'accueil.

Défiler vers la droite dans le menu SETUP.

Défilez vers le bas pour le premier sous-menu du menu SETUP.

Entrez la température cible désirée en utilisant SET pour sélectionner le champ de température et les touches fléchées haut/bas pour modifier la valeur numérique. Appuyez sur ENT pour confirmer la nouvelle température.

Une pression sur la touche ENT basculera maintenant le mode de refroidissement entre démarrer et arrêter. Remarque : L'unité a une température de refroidissement par défaut de 25 ° C (77 ° F).

5.5 Menu HOME et alarmes

Le menu HOME indique si l'appareil est opérationnel, les conditions d'opération actuelles et s'il y a des alarmes actives. L'écran HOME affiche la température actuelle et la température de consigne que l'unité tente d'atteindre. Si une condition d'alarme est indiquée, les détails peuvent être consultés en appuyant sur la flèche du bas. Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K peut détecter et afficher les conditions d'alarme suivantes. (W) indique un avertissement/alarme consultatif ; (!) indique une défaillance qui nécessite une attention immédiate. Avertissements Conditions d'alarme Affichage Action de l'utilisateur Défaillance du capteur d'alimentation de l'air1 (W)SUP AIR SEN FAIL Appelez Tripp Lite pour le service.Défaillance du capteur du condensateur 3 (W)COND IN SEN FAIL Appelez Tripp Lite pour le service.Condenseur hors ligne défaillance du capteur4 (W)COND OUT SEN FAIL Appelez Tripp Lite pour le service.Défaillance de la sonde de température de l'évaporateur6 (W)EVAP TEMP FAIL Appelez Tripp Lite pour le service. Blocage/obstruction du filtre à air 9 (W)AIR FILTER CLOG Vérifiez le filtre à air pour détecter toute obstruction. Remplacez le filtre à air. Si l'erreur persiste, appelez Tripp Lite pour le service. Le filtre à air nécessite un remplacement 10 (W)AF HOURS EXCEEDED Vérifiez le filtre à air pour détecter toute obstruction. Remplacez le filtre à air. Réinitialisez le menu d'heures du filtre à air. Si l'erreur persiste, appelez Tripp Lite pour le service.Température de retour excessive20 (W)RETURN AIR HIGHLe point de consigne de l'alarme est trop bas et l'unité ne peut pas suivre la charge thermique. Réduisez la charge thermique. Si l'erreur persiste, appelez Tripp Lite pour le service.Température d'alimentation excessive21 (W)SUPPLY AIR HIGHLe point de consigne de l'alarme est trop bas et l'unité ne peut pas suivre la charge thermique. Réduisez la charge thermique. Si l'erreur persiste, appelez Tripp Lite pour le service.Basse pression d'aspiration28 (W)LOW SUCT PRESSAppelez Tripp Lite pour le service.Fuite d'eau33 (W)WATER LEAK Identifier la fuite d’eau puis la corriger. Erreurs critiques Conditions d'alarme Affichage Action de l'utilisateur Retour à la défaillance du capteur de l'air 2 (!)RET AIR SEN FAIL Appelez Tripp Lite pour le service. Erreur du capteur de la température d'aspiration5 (!)SUCT TEMP SENSOR Appelez Tripp Lite pour le service. Pression de décharge élevée 7 (!) HI DISCH PRESS Vérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service. Défaillance de la pression d'aspiration 8 (!)SUCT PRESS FAIL Appelez Tripp Lite pour le service. Lescommunications entre le contrôleur et le compresseur ont échouées12 (!)INVERTER COM FAIL Appelez Tripp Lite pour le service. L'arrêt à distance a été fermé 13 (!)REMOTE SHUT DOWN Réinitialiser le contact externe d'arrêt d'urgence ou le contact à distance. Si l'erreur persiste, appelez Tripp Lite pour le service. Défaillance de la pompe à eau 14 (!)H2O PUMP FAIL Vérifiez la présence d'eau dans le bac supérieur. Si le bac est plein, pompez l'eau hors de l'unité en utilisant le tuyau fourni et ajustez le système d'humidification utilisé. Si le plateau supérieur est sec, appelez Tripp Lite pour le service.Défaillance du condenseur18 (!)COND FAILUREVérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service.Défaillance de l'évaporateur22 (!)EVAP FAILUREVérifiez le filtre à air et l'évaporateur pour détecter toute obstruction. Appelez Tripp Lite pour le service.Givrage de l'évaporateur23 (!)EVAP ICE UPVérifiez le filtre à air et l'évaporateur pour détecter toute obstruction. Appelez Tripp Lite pour le service.Pression de décharge excessive24 (!)HIGH DISCH PRESSVérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service.Défaillance du commutateur de décharge25 (!)DISCH SWITCH FAILAppelez Tripp Lite pour le service.Pression excessive du système26 (!)HIGH SYSTEM PRESSVérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service.Le système est à court de fluide frig-origène27 (!)LOW CHARGEAppelez Tripp Lite pour le service.Basse pression d'aspiration persistante29 (!)LOW SUCT PRESSAppelez Tripp Lite pour le service.Les hautes et basses pressions ne sont pas retournées à la valeur nominale30 (!)LINE IMBALANCEAppelez Tripp Lite pour le service.Défaillance du compresseur31 (!)COMPRESSOR FAILAppelez Tripp Lite pour le service.Défaillance du ventilateur34 (!)FAN FAILAppelez Tripp Lite pour le service.40

Le menu STATUS fournit des informations sur les conditions d'opération actuelles Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder aux sous-menus. Le premier sous-menu fournit :

  • Mode de fonctionnement
  • Puissance frigorifique (estimé en kW)
  • Température de l'air entrant dans le SRCOOL33K/SRXCOOL33K
  • Température de l'air sortant du SRCOOL33K/SRXCOOL33K Le deuxième sous-menu fournit :
  • Température de la sonde distante
  • La température de l'air entrant dans le condenseur
  • La température de l'air sortant du condenseur Le troisième sous-menu fournit :
  • Pression du fluide frigorigène à l'entrée du compresseur
  • Pression de refoulement à la sortie du compresseur
  • Température du fluide frigorigène entrant dans le compresseur
  • Température à l'évaporateur Le quatrième sous-menu fournit :
  • Vitesse des ventilateurs qui déterminent le flux d'air évaporateur
  • Vitesse des ventilateurs qui déterminent le débit d'air du condenseur
  • Fréquence de fonctionnement du compresseur (en Hz)
  • Position de la soupape d'extension électronique Le cinquième sous-menu fournit :
  • Courant allant au compresseur
  • Courant tiré par les ventilateurs
  • Courant total pour l'unité Les sixième et septième sous-menus fournissent les l'heure à laquelle les éléments suivant ont été utilisés :
  • Ventilateur de l'évaporateur
  • Ventilateur du condenseur

Le menu SETUP vous permet de définir les paramètres de fonctionnement du SRCOOL33K/SRXCOOL33K. Pour accéder aux sous-menus, vous devez d'abord déverrouiller le menu en fournissant le mot de passe attribué. Au menu SETUP initial, appuyez sur ENT pour afficher le menu mot de passe. Dans le menu mot de passe, vous avez l'option de soit :

  • Entrer le mot de passe pour déverrouiller le système SETUP
  • Fermer le mot de passe et verrouiller le système
  • Créer un nouveau mot de passe Pour créer un nouveau mot de passe :

1. Déverrouillez le système SETUP avec le mot de passe actuel. Le mot de passe

par défaut est 000000.

2. Revenez au menu mot de passe et utilisez SET pour faire défiler jusqu'à «

Nouveau mot de passe ».

3. Appuyez sur SET pour accéder au champ numérique et utilisez les flèches

haut/bas pour entrer le nouveau mot de passe. Appuyez sur ENT.

4. Au menu de confirmation, entrez de nouveau le mot de passe et appuyez sur

5. L'unité vous avertira si le mot de passe a été changé avec succès.

  • Quittez le menu SETUP Remarque : Les mots de passe peuvent avoir jusqu'à six caractères et doivent être composés de valeurs numériques. Le premier sous-menu vous permet d'entrer :
  • La température cible de la salle
  • Mode de système (activé ou désactivé) Le deuxième sous-menu vous permet d'entrer :
  • Si l'unité devrait démarrer automatiquement lorsqu'elle est branchée
  • Unités d'affichage (SI ou anglais)
  • Préférence de signal sonore lorsque les touches sont pressées Le troisième sous-menu vous permet d'entrer :
  • Heures jusqu'à ce que le filtre à air doit être remplacé
  • Activer ou désactiver l'alarme de remplacement du filtre à air Le quatrième sous-menu vous permet de dénir des alarmes de hautes limites pour :
  • La température sortant du SRCOOL33K/SRXCOOL33K
  • La température entrant le SRCOOL33K/SRXCOOL33K Remarque : L'appareil vous avertit lorsque la température dépasse la valeur réglée. Le cinquième sous-menu vous permet d'entrer :
  • L'état normal de l'entrée accessoire. (N.O. est défini comme normalement ouvert alors que N.C. est défini comme normalement fermé)
  • Si l'appareil s'éteint lorsque l'état d'entrée change Remarque : L'unité envera toujours un avertissement en cas de changement du capteur. Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est livré avec un contact d'entrée qui peut être défini par l'utilisateur. Le contact surveille un capteur et répond à des changements dans l'état du capteur. Le sixième sous-menu permet de basculer :
  • L'état normal du capteur de fuite d'eau (ouvert ou fermé)
  • Si l'unité s'arrête lorsqu'une fuite est détectée Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est livré avec un contact de sortie qui peut être défini par l'utilisateur. Le contact surveille un capteur et répond aux changements dans l'état du capteur. Le septième sous-menu permet de basculer :
  • L'état normal de la sortie accessoire (ouvert ou fermé)
  • Quel type d'alarme provoque le changement de la sortie de normale (Aucun, Tout ou Critique)

Le huitième sous-menu vous permet de réinitialiser le nombre d'heures où les ltres à air actuels ont été en usage. Le neuvième sous-menu vous permet de régler l'heure et d'accéder au menu de technicien. Le menu de technicien est utilisé pour modier les paramètres du courant électrique lors de l'utilisation de l'unité dans une conguration de raccordement xe. ATTENTION ! Ne pas modier ce paramètre sur le SRCOOL33K lorsque le cordon d’entrée L6-30P fourni est utilisé. Ne pas placer de paramètre à tout autre valeur que 24,0 ampères (avec le cordon d’entrée) ou 30,0 ampères (raccordement xe). Ne pas changer ce paramètre sur le SRXCOOL33K. Veuillez consulter le manuel d'installation pour de plus amples informations.

5.8 Menus LOGS et INFO

Le menu LOGS permet d'accéder à la page du journal des événements. Toutes les alarmes sont entrées dans le journal des événements, marquées avec un timbre d'heure/date. Le menu INFO permet d'accéder à la page d'informations. Cette page affiche le nom du modèle, numéro de série, emplacement, nom d'unité et d'autres informations au sujet du SRCOOL33K/SRXCOOL33K.

Le menu HELP fournit un tutoriel à l'écran montrant comment naviguer dans les menus et sous-menus.

5.10 Surveillance et contrôle à distance

Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K peut être surveillé à distance et contrôlés via SNMP, Web, telnet ou Modbus. La surveillance et le contrôle à distance nécessitent une carte réseau tel que SNMPWEBCARD Tripp Lite (vendue séparément) afin de tourner la SRCOOL33K/SRXCOOL33K en un dispositif géré par réseau. Veuillez consulter le manuel d'installation et de documentation du SRCOOL33K/SRXCOOL33K et de la carte web pour plus d'informations sur l'installation et la configuration de votre carte réseau. Mise à jour en fonction de la version la plus récente du micrologiciel SNMPWEBCARD. Il peut être téléchargé à partir de tripplite.com.

6. Résolution de problèmes

Localisez le problème et examinez les solutions possibles dans le tableau suivant. Si le problème persiste, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir un service. Problème Cause possible Solution possible Le ventilateur ne démarre pas. L'unité de refroidissement s'arrête en raison d'une commande externe. Débranchez le câble de communication et redémarrez l'unité. Le ventilateur est défectueux. Remplacez le ventilateur. L'unité de refroidissement ne peut pas atteindre la consigne. Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. Le serpentin est sale. Nettoyez le serpentin. La charge calorifique est trop éloignée. Déplacez l'unité de refroidissement. La vitesse du ventilateur est inadéquate. La vitesse du ventilateur est réglée trop basse. Réglez la vitesse du ventilateur à Auto ou augmentez la vitesse du ventilateur. Excès d'eau dans ou autour de l'appareil. Humidité ambiante trop élevée. Ajoutez un tuyau de vidange. Réglez la valeur de consigne sur les équipements d'humidification Améliorez l'étanchéité de la pièce. Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. Le serpentin est sale. Nettoyez le serpentin. Le niveau sonore de l'unité de refroidissement est excessif. La vitesse du ventilateur est inadéquate. Sélectionnez une vitesse inférieure du ventilateur. Eau autour de l'unité de refroidissement. Tuyau de vidange de condensat non connecté ou incorrectement acheminé. Vérifiez la connexion adéquate du tuyau d'évacuation des condensats, un routage correct vers la pompe et un routage approprié en dehors de l'unité de refroidissement. Fuite dans le système de vidange. Localisez et réparez la fuite. L'unité de refroidissement n'est pas correctement mis à niveau. Réglez les pieds de nivellement de l'unité de refroidissement. Isolation de la tuyauterie endommagée. Localisez la zone endommagée et réparez l'isolation. L'unité de refroidissement fonctionne, mais l'écran ACL ne fonctionne pas. L'affichage local n'est pas correctement connecté. Vérifiez la connexion adéquate du câble de l'affichage locale.44

7. Entretien préventif

Entretien préventif de l'unité de climatisation autonome Remarque : Les pages suivantes peuvent être photocopiée pour une utilisation lors de l'entretien. Tripp Lite recommande que les formulaires d'entretiens effectués soient gardés pour consultation ultérieure. LISTE DE VÉRIFICATION DES ENTRETIENS MENSUELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite Préparé par : __________________________________________________________________Date :_____________________________________ Numéro de modèle_________________________________________________Numéro de série________________________________________ Inspection générale Emplacement de l'unité de refroidissement___________________________________________________________________________________ Température de consigne__________________________________________________________________________________________________ Température ambiante/humidité près du retour de l'unité de refroidissement : Température _________________Humidité _________________ Est-ce l'unité maintien la température de consigne ? Oui q Non q Y a t-il des dommages visibles à l'unité de refroidissement, ex. bosses ou égratignures ? Oui q (Spécifiez) Non q

Y a t-il des indications de dommage environnemental (poussière, saleté, débris, taches liquides) autour de la zone d'installation de l'unité ? Oui q (Spécifiez) Non q

L'historique des alarmes du mois précédent :

Inspection de propreté q Vérifiez l'état des filtres à air de retour. Changez si nécessaire. Inspection mécanique/électrique Attention ! Éteignez l'appareil de refroidissement et débranchez toutes les sources d'alimentation avant de procéder à des contrôles mécaniques et électriques. q Vérifiez le ventilateur. Tous les composants doivent soit bouger librement, sans aucune indication de liaison ou de dommages. q Vérifiez que la ligne de condensat s'écoule librement. q Inspectez le cordon d'alimentation et la fiche pour tout dommage.45

7. Entretien préventif

LISTE DE VÉRIFICATION DES ENTRETIENS MENSUELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite Préparé par : _________________________________________________________________Date :______________________________________ Numéro de modèle_______________________________________________Numéro de série___________________________________________ Effectuez toutes les tâches de la liste d'entretien mensuel PLUS les tâches suivantes : Inspection mécanique/électrique Attention ! Éteignez l'appareil de refroidissement et débranchez toutes les sources d'alimentation avant de procéder à des contrôles mécaniques et électriques. q Inspectez le matériel du ventilateur et resserrez au besoin. q Nettoyez ou remplacez les filtres. q Nettoyez les plateaux à condensat. q Nettoyez la ligne d'évacuation à condensats. q Retirez tous les débris des flotteurs à condensat. q Nettoyez la poussière des perforations de la porte. q Nettoyez la poussière des facettes de ventilateur. q Vérifiez le bon fonctionnement du mode d'opération de refroidissement. q Traitez la cuvette de vidange avec un produit de placage tel que Virginia Pan Tabs. Vérifiez que le produit que vous utilisez est non-toxique, non corrosif et ne laissera pas de dépôts qui pourraient endommager l'appareil et la cuvette de vidange. Remarque : Traiter la cuvette de vidange permet d'éliminer les problèmes tels que les odeurs, débordements et l'eau prévenant ainsi les lignes de vidange et les ouvertures bouchées. Inspection de propreté q Vérifiez l'état de la cuvette de vidage et l'accumulation de débris dans la cuvette. Nettoyez au besoin. LISTE DE VÉRIFICATION DES ENTRETIENS SEMESTRIELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite Préparé par : _________________________________________________________________Date :______________________________________ Numéro de modèle______________________________________________Numéro de série____________________________________________ Effectuez toutes les tâches de la liste d'entretien mensuel PLUS les tâches suivantes : q Inspectez l'évaporateur et les serpentins du condenseur et nettoyez si nécessaire.46

8. Entreposage et service

Entreposage Avant de ranger l'appareil, vérifiez que tous les conduits et les évents soient fixés ou enlevés et entreposés correctement. Vérifiez également que l'unité soit vidée de la condensation. Service Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également disponibles par Tripp Lite. Pour plus d'informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour le service, procédez comme suit : 1. Passez en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème persiste, ne communiquez pas et ne renvoyez pas le produit chez le concessionnaire. Visitez plutôt le site www.tripplite.com/support. 3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien de retours de produit. De là, vous pouvez demander une autorisation de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne vous demandera le modèle de votre appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition vous seront envoyés. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie de votre reçu de caisse. Retournez le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse qui vous est donnée lorsque vous demandez le RMA.47

9. Garantie et enregistrement de la garantie

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en matière ou de fabrication dans ce délai, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES CAUSÉS PAR ACCIDENT, ABUS OU NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction). AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ce dispositif pour une application spécifique.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Visitez www.tripplite.com/garantie aujourd'hui pour enregistrer la garantie de votre nouveau produit Tripp Lite. Vous serez automatiquement inscrit à un tirage pour avoir une chance de gagner un produit Tripp Lite! *

  • Aucun achat requis. Nul où interdit. Certaines restrictions s'appliquent. Ouvert aux résidents des États-Unis seulement. Consultez www.tripplite.com pour plus de détails. Numéros d'identification à la conformité réglementaire À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, votre produit Tripp Lite, un numéro de série unique lui a été attribué. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les informations requises se trouvent sur l'étiquette de produit. Lorsque vous demandez des informations de conformité pour ce produit, reportez- vous toujours au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. Tripp Lite respecte une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.48 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/supportСодержание