SmartRack SRCOOL33K - Climatisation Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Capacité de refroidissement de 33 000 BTU |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable pour salle informatique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Poids léger pour une mobilité accrue |
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement d'équipements électroniques sensibles |
| Installation | Installation simple avec kit de fenêtre inclus |
| Maintenance | Filtres lavables pour un entretien facile |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie avec un fonctionnement efficace |
| Garantie | Garantie limitée pour une tranquillité d'esprit |
| Informations Générales | Conçu pour un fonctionnement silencieux et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartRack SRCOOL33K - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartRack SRCOOL33K de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite
Manuel d'utilisation
Unité autonomé de climatisation
Modèles : SRCOOL33K, SRXCOOL33K

Table des matieres
-
Introduction 34
-
Entreposage et service 46
-
Consignes de sécurité importantes 34
-
Garantie et enregistrement de la garantie 47
-
Caractéristiques 35
-
Spécifications 36
English
1
- Fonctionnement 37
Espanol
17
- Résolution de problèmes 43
Pycckn 49
- Entretien préventif 44


Droits d'auteur © 2013 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
1. Introduction
Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K de Tripp Lite est une unité de climatisation autonome logé dans un boîtier standard 42U. Le SRCOOL33K/ SRXCOOL33K est optimé pour le refroidissement de salle informatique ou un refroidissement supplémentaire dans une large salle de serveurs. Il dispose d'un compresseur à vitesse variable propulsé par un ondueur à moteur CC (courant continu) qui offre un refroidissement de précision à haute efficacité. Cela permet de maintainir la température de consigne sans la méthode traditionnelle de gaspillage de cycle On/Off.
Un écran ACL multi-ligne à menus, fournit une surveillance sur place et un contrôle de différentes conditions d'opération. Ces conditions d'opération peuvent également être surveillées et contrôle à distance via SNMP, Web, telnet ou Modbus.
2. Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent etre suivis lors du fonctionnement des produits décrits dans ce manuel. Lire TOUTES les instructions avant de tenter d'utiliser ces produits. Le non respect de ces instructions peut annuler la garantie et causer des dommages graves à la propriété et/ou des blessures.
- Avant l'utilisation, l'usage doit déterminer si cet appeareil est approprié, ajustat et sur pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ce dispositif pour une application spécifique.
L'unité de refroidissement fonctionne sous pression. Respectez les précautions de sécurité adequates lors de l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.
N'tilisez pas lappareil avec un couvercle, un garde, une porte ou un panneau retiré sauf si les instructions indiquent le contraire.
Nutilisez pas faire passer des cables ou services devant les sorties du ventilateur. - Connectez l'appareil directement à une prise de courant mise à la terre. Le non-respect de ce qui précède pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Remarque : Si l'appareil est cable, l'utilisateur doit lemettre à la terre conformément aux réglementations locales.
L'alimentation electrique de l'appareil doit etre classee comme specifie sur la plaque signaletique de I'appareil. - Ne jamais modifier la fiche de l'appareil ou utiliser un adaptateur si l'appareil est muni d'un cordon d'alimentation d'entrée.
- Se conformer à toutes les normes locales et nationales applicables concernant la sécurité et le câblage de l'endetroit où l'appareil sera installé, p. ex. The National Electric Code (NEC) aux États-Unis.
- Sur les modèles munis d'un cordon d'entrée, ne jamais utiliser le cordon comme moyen pourmettre l'appareil sous tension ou hors tension. Un chic électrique grave peut se produit. Toujours utiliser le panneau de commande pourmettre l'appareil sous tension ou hors tension.
- Toujours mette I'appareil hors tension et le debrancher de I'entree de secteur en debranchant I'appareil ou en ouvrant le disjoncteur du circuit du secteur avant de proceder a I'entretien.
- Avant de connecter l'appareil à un système dédié au drainage, éteignez-le et débranchez-le.
L'entretien doit être effectué par des personnes qualifiées.
N'tilise pas de diluants, d'alcool, de detergents ou de brosses abrasives pour nettoyer le boitier de l'appareil. Ils peuvent endommager le boitier. - N'utilisez pas l'appareil sans le filtré à air. Cela peut entraîner une accumulation de poussière qui peut endommager l'appareil.
N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil dans une piece avec une circulation d'air insuffisante. Il doit y avoir une ventilation adequate vers le condenseur. - Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'unité.
- Avant l'utilisation, veillez à ce que :
Lappareil ait ete correctement installe conformement aux procedres decrites dans le manuel d installation
Il n'existe aucun signe de dommages à l'unité
L'unité soit à niveau et stabilisé
Le dégagement autour de l'unité de refroidissement soit conforme aux codes locaux et nationaux et aux règlements ainsi qu'au manuel d'installation

- Attention! N'utilise pas cet équipement en presence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
3. Caractéristiques

33000 BTU de puissance de refroidissement
- Compresseur CC à vitesse variable propulsé par un onduleur et vanne de détente électronique (EEV) contrôle par microprocesseur pour permettre des ajustements de refroidissement de précision
- La caractéristique de démarrage deux limites le courant d'applé ain de prévenir l'introduction de bruit de circuit, les perturbations de tension et les surcharges potentielles du circuit
Lunite autonome, sans entretien atomise les condensats et les expulse dans le syste d'echappement d'air depourvu de drain de plancher, de reservoir de collecte d'eau, de condenseur externe, de tuyaux de fluide frigorigene, de conduits ou de plomberie necessaire lorsqu'il est utilise dans des conditions typiques
- Un panneau de contrôle ACL commode et une interface en réseau permettent la surveillance locale et à distance et un contrôle de température, de vitesse du ventilateur, d'alarmes et d'entre dans le système par le biais de boutons en façade, SNMP, Web, telnet ou Modbus
- Des voies de circulation d'air en rangee maximisent l'efficacite et la previsibilité de refroidissement en allée froide/chaud en fournissant une entree d'air froid elevee dans Iallée froide et enlevant Iair chaude d'équipment d'échappement a partir de Iallée chaude
Le fluide frigorigene respectieux de I'environnement R410a respecte les normes environnementales mondiallement
- Entree CA 208-240 V nominale, compatibilité de fréquences 50 / 60Hz
4. Spécifications
| Spécifications SRCOOL33K SRXCOOL33K | ||
| Entrée | ||
| Tension d'entrée nominale 208-240V; 50/60Hz 208-240V; 50/60Hz | ||
| Type de connexion d'entrée L6-30P (raccordement fixe facultatif) Raccordement fixe (cordon | amovible IEC 309 de 32 ampères foumi par l'utilisateur, facultatif) | |
| Longueur du cordon d'entrée (pi / m) 10 pi / 3,05 m 10 ft / 3,05 m | ||
| DEL, alarmes et interrupteurs | ||
| Contrôles Panneau de contrôle ACL multi-ligne | Panneau de contrôle ACL multi-ligne | |
| Physique | ||
| Poids de l'unité (lb / kg) 700 / 317,5 700 / 317,5 | ||
| Dimensions de l'unité (HLP / po) 78,5 x 23,75 x 48 78,5 x 23,75 x 48 | ||
| Dimensions de l'unité (HLP / cm) | 199,3 x 60,3 x 122 | 199,3 x 60,3 x 122 |
| Matériaux de construction Acier et aluminium | Acier et aluminium | |
| Couleur | Noir | Noir |
| Facteur de forme | Tour (équivalent à 42U) | Tour (équivalent à 42U) |
| Écologique | ||
| Capacité de refroidissement (BTU) | 33,000 | 33,000 |
| Caracteristiques | ||
| Capacité du déshumidificateur | 0.85 gal/hr | 0.85 gal/hr |
| Type de compresseur | CC, propulsé par un onduleur à vitesse variable | CC, propulsé par un onduleur à vitesse variable |
| Fluide frigorigène (type/capacité) | R410a / 4kg (8,81 lbs.) | R410a / 4kg (8,81 lbs.) |
| Débit d'air | Évaporateur : 1000-1230 CFM Condenseur : 945-1012 CFM | Évaporateur : 1000-1230 CFM Condenseur : 945-1012 CFM |
| Ampérage | Variable (raccordement fixe 0-24 L6-30P ; 0-30) | Variable (raccordement fixe 0-24 L6-30P ; 0-30) |
| Niveau sonore (bruit) | <75dBA | <75dBA |
| Longueur de tube d'air (po / cm) 71/180 | 71/180 | |
| Garantie | ||
| Garantie limitée standard | 1 an (É.-U. / Canada seulement) | 1 an (Pièces seulement) |
| Garantie facultative (extensions de la période de garantie standard) | 2- ans (WEXT3-SRCOOL33K); 4- ans (WEXT5-SRCOOL33K) | Non disponible |
Avis reglementaire : Cette unité comporte moins de 22 lb de fluide frigorigène et est conforme à tout les règlements du ministeré des transports. Elle est exonerée de toute exigence supplémentaire. L'utilisateur n'a pas besoin de prendre de mesures supplémentaires pour transporter l'appareil.
5. Fonctionnement

Avertissement : Avant de tenter de faire fonctionner le SRCCOOL33K/SRXCOOL33K, assurez-vous qu'il ait etecorrectement installé en conformite avec le manuel d'installation et qu'il y ait une stabilisation et un dégagement suffisant autour de I'appareil.
Attention Conseil! Si l'unité a ete inclinee de plus de 15° pendant le transport, le deballage ou l'installation, laissez-la reposer pendant 24 heures avant de la demarrer. Ne l'utilise pas s'il y a des dommages internes ou externes visibles.
5.1 Méthodes de refroidissement
La fonction principale du SRCOOL33K/SRXC0OL33K est d'éliminer la chaleur résiduelle et de returner de l'airTraits à la salle à la température requise. Le procédé de refroidissement spécifique utilisé est déterminé par la configuration des boitiers dans la chambre. L'unité varie de façon continue la puissance de refroidissement pour maintainir une température de consigne lors du retour de l'unité. La sortie de refroidissement est varie en ajustant constamment la vitesse des ventilateurs et du compresseur. Si désire, la vitesse du ventilateur peut être régèle à une valeur constante par l'utilisateur. Remarque : Une vitesse du ventilateur inférieure peut limiter la capacité de l'unité.
L'appareil utilise la valeur de consigne entre par l'utilisateur pour contrcler la vitesse du ventilateur. Cette variable devrait etre fixe en relation la configuration d'installation.
Configurations
Mode de refroidissement de piece : Lorsque l'appareil est installe de façon autonome dans une salle de serveur agissant comme une unité CRAC, la consigne devrait etre regle à la temperture ambiente désirée.
Mode point d'accès/en rangée : Lorsque l'unité est installée dans une allée/configuration d'allée chaude/froide, la consigne doit être réglée selon température désirée d'allée froide, en plus la hausse de température prévue dans la rangée problème (~ 10 °C, 50 °F).
5.2 Panneau de contrôle ACL
A Bouton mène directement au menu HOME / Annule l'entrée
B Flèches de navigation gauche/droite et boutons de réglage d'entrée
C Flèches de navigation Haut/Bas et boutons de réglage d'entrée
D Le bouton SET défile à travers les champs de saisis
E Le bouton ENT confirme la nouvelle valeur
F DEL d'etat

5. Fonctionnement
5.3 Fonctionnement initial
Pour demarrer l'appareil
Assurez-vous que le SRCOOL33K/SRXC0OL33K soit correctement connecté à la source d'entrée CA selon le manuel d'installation.
Pour changer la température de refroidissement initial
1 Défiler vers la croite dans le menu SETUP.
2 Appuyez sur ENT pour acceder à l'écran de mot de passer.
3 Appuyez sur SET pour selectionner l'option ouvr le mot de passer, puis appuyez sur ENT pour acceder au sous-menu.
4 Le mot de passer par défaut est 00000 et est déjà listed sur l'écran. Appuyez sur SET pour entrer le mot de passer et appuyez sur ENT pour confirmer.
5 L'affichage indiquera SYSTEM UNLOCKED. Le système se verrouille automatiquement après 3 minutes d'inactivite.
6 Appuyez sur le bouton HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
7 Défilé vers la droite dans le menu SETUP.
8 Défilez vers le bas pour le premier sous-menu du menu SETUP.
9 Entrez la temperature cible désirée en utilisant SET pour selectionner le champ de temperature et les touches fléchées haut/bas pour modifier la valeur numérique. Appuyez sur ENT pour confirmer la nouvelle temperature.
10 Une pression sur la touche ENT basculera maintainant le mode de refroidissement entre demarrer et arreter.
Remarque:L'unité a une température de refroidissement par défaut de 25^ (77^)
5.4 Carte de menu de contrôle d'écran ACL
Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est configuré et contrôle par un écran de contrôle ACL interactif, basé sur des menus. Naviguez d'un menu à l'autre en appuyant sur les flèches gauches et droites. Il y a cinq menus : STATUT, SETUP, LOGS, INFO et HELP. Lorsque le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est initiaisé, l'écran HOME apparait. Les écrans HOME et ALARMS sont des menus qui vous avertissent de l'etat de l'unité. Pour naviguer dans un menu, utilisez les flèches haut et bas.

5. Fonctionnement
5.5 Menu HOME et alarmes
Le menu HOME indique si l'appareil est opérationnel, les conditions d'opération actuelles et s'il y a des alarmes actives.
L'écran HOME affiche la température actuelle et la température de consigne que l'unité tente d'atteindre.
Si une condition d'alarme est indiquée, les détails peuvent être consultés en appuyant sur la flèche du bas. Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K peut détector et afficher les conditions d'alarme suivantes. (W) indique un avertissement/alarme consultatif ; (!) indique une défaillance qui nécessite une attention immédiate.
Avertissements
| Conditions d'alarme Affichage Action de l'utilisateur | |
| Défaillance du capteur d'alimentation de l'air | 1 (W)SUP AIR SEN FAIL Appèlez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance du capteur du condensateur 3 | ( W )COND IN SEN FAIL Appèlez Tripp Lite pour le service. |
| Condenseur hors ligne défaillance du capteur | 4 ( W )COND OUT SEN FAIL Appèlez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance de la sonde de température de l'évaporateur | 6 ( W )EVAP TEMP FAIL Appèlez Tripp Lite pour le service. |
| Blocage/obstruction du filtre à air | 9 ( W )AIR FILTER CLOG |
| Le filtre à air nécessite un remplacement | 10 ( W )AF HOURS EXCEEDED |
| Température de retour excessive | 20 ( W )RETURN AIR HIGH |
| Température d'alimentation excessive | 21 ( W )SUPPLY AIR HIGH |
| Basse pression d'aspiration | 28 ( W )LOW SUCT PRESS |
| Fuite d'eau | 33 ( W )WATER LEAK Identifier à fuite d'eau puis la corriger. |
Erreurs critiques
| Conditions d'alarme Affichage Action | de l'utilisateur | |
| Retour à la défaillance du capteur de l'air | 2 (!)RET AIR SEN FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Erreur du capteur de la température d'aspiration | 5 (!)SUCT TEMP SENSOR | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Pression de décharge élevée | 7 (!)HI DISCH PRESS | Vérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance de la pression d'aspiration | 8 (!)SUCT PRESS FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Les communications entre le contrôleur et le compresseur ont échouées | 12 (!)INVERTER COM FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| L'arrêt à distance a été fermé | 13 (!)REMOTE SHUT DOWN | Réinitialiser le contact exter d'arrêt d'urgence ou le contact à distance. Si l'erreur persisté, appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance de la pompé à eau | 14 (!)H2O PUMP FAIL | Vérifiez la présence d'eau dans le bac supérieur. Si le bac est plein, pompez l'eau hors de l'unité en utilisant le tuyau foumi et ajustez le système d'humidification utilisé. Si le plateau supérieur est sec, appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance du condenseur | 18 (!)COND FAILURE | Vérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance de l'évaporateur | 22 (!)EVAP FAILURE | Vérifiez le filtré à air et l'évaporateur pour détecter toute obstruction. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Givrage de l'évaporateur | 23 (!)EVAP ICE UP | Vérifiez le filtré à air et l'évaporateur pour détecter toute obstruction. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Pression de décharge excessive | 24 (!)HIGH DISCH PRESS | Vérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance du commutateur de décharge | 25 (!)DISCH SWITCH FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Pression excessive du système | 26 (!)HIGH SYSTEM PRESS | Vérifiez toute obstruction du condenseur. Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Le système est à court de fluide frigorigène | 27 (!)LOW CHARGE | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Basse pression d'aspiration persistante | 29 (!)LOW SUCT PRESS | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Les haute et basses pressions ne sont pas retournées à la valeur nominale | 30 (!)LINE IMBALANCE | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance du compresseur | 31 (!)COMPRESSOR FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
| Défaillance du ventilateur | 34 (!)FAN FAIL | Appelez Tripp Lite pour le service. |
5. Fonctionnement
5.6 Menu STATUS








Le menu STATUS fournit des informations sur les conditions d'opération actuelles Appuyez sur la flèche vers le bas pour acceder aux sous-menus.
Le premier sous-menu fournit :
Mode de fonctionnement
Puisssance frigorifique (estime en kW)
- Température de l'air entrant dans le SRCOOL33K/SRXCOOL33K
- Température de l'air sortant du SRCOOL33K/SRXCOOL33K
Le deuxieme sous-menu fournit :
- Température de la sonde distante
La température de l'air entrant dans le condenseur
La température de l'air sortant du condenseur
Le troisième sous-menu fournit :
- Pression du fluide frigorigène à l'entrée du compresseur
- Pression de refoulement à la sortie du compresseur
- Température du fluide frigorigène entrant dans le compresseur
- Température à l'évaporateur
Lequatriemousu-menufournit:
Vitesse des ventilateurs qui déterminent le flux d'air evaporateur
Vitesse des ventilateurs qui déterminent le début d'air du condenseur
- Fréquence de fonctionnement du compresseur (en Hz)
Position de la soupape d'extension electronique
Le cinquième sous-menu fournit :
Courant allant au compresseur
Courant tire par les ventilateurs
Courant total pour l'unité
Les sixième et septième sous-menus fournissent les l'heure à laquelle les éléments suivant ont été utilisés :
Filtre a air
- Ventilateur de l'évaporateur
- Ventilateur du condenseur
- Compresseur
Pompe à condensats
- Atomiseur
5. Fonctionnement
5.7 Menu SETUP

Le menu SETUP vous permet de définir les paramétres de fonctionnement du SRCOOL33K/SRXCOOL33K. Pour acceder aux sous-menus, vous doivent désordéverrouiller le menu en fournissant le mot de passer attribué. Au menu SETUP initial, appuyez sur ENT pour afficher le menu mot de passer.
Dans le menu mot de passer, vous avez l'option de soit :
- Entrer le mot de passer pour déverrouiller le système SETUP
Fermer le mot de passer et verrouiller le systeme - Créer un nouveau mot de passer
Pour creer un nouveau mot de passe :
- Déverrouillez le système SETUP avec le mot de passer actuel. Le mot de passer par défaut est 000000.
- Revenez au menu mot de passer et utilisez SET pour faire defiler jusqu'à « Nouveau mot de passer »
- Appuyez sur SET pour acceder au champ numérique et utilisez les flèches haut/bas pour enter le nouveau mot de passer. Appuyez sur ENT.
- Au menu de confirmation, entrez de nouveau le mot de passer et appuyez sur ENT.
-
L'unité vous avertira si le mot de passse a été changé avec succès.
-
Quittez le menu SETUP
Remarque : Les mots de passer peuvent avoir jusqu'à six caractères et doivent être composés de valeurs numériques.
Le premier sous-menu vous permet d'entrer :
La température cible de la salle
Mode de système (acte ou désactie)
Le deuxieme sous-menu vous permet d'entre :
Si l'unité devrait demarrer automatiquement lorsqu'elle est branchée
- Unités d'affichage (SI ou anglais)
- Préference de signal sonore lorsque les touches sont pressées
Le troisième sous-menu vous permet d'entrée :
Heures jusqu'à ce que le filtrte à air doit être replacé.
- Activer ou désactiver l'alarme de remplacement du filtre à air
Le quatrième sous-menu vous permet de définir des alarmes de haute limites pour :
La température-sortant du SRCOOL33K/SRXCOOL33K
La température entrant le SRCOOL33K/SRXC0OL33K
Remarque : L'appareil vous avertit lorsque la température dépasse la valeur régée.
Le cinquième sous-menu vous permet d'entrer :
L'etat normal de l'entrée accessoire. (N.O. est defini comme normalement ouvert alors que N.C. est definite comme normalement fermé)
Si l'appareil s'esteint lorsquel etat d'entree change
Remarque: L'unité envera toujours un avertissement en cas de changement du capteur. Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est livré avec un contact d'entrée qui peut être définir par l'utilisateur. Le contact survoie un capteur et répond à des changements dans l'état du capteur.
Le sixieme sous-menu permet de basculer :
L'etat normal du capteur de fuite d'eau (ouvert ou fermé)
Si I'unite s'arrete lorsqu'une fuite est detectee
Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K est livre avec un contact de sortie qui peut etre defini par l'utiliser. Le contact surveille un capteur et repond aux changements dans I'etat du capteur.
Le septieme sous-menu permet de basculer :
L'etat normal de la sortie accesseoir (ouvert ou fermé)
- Quel type d'alarme provoque le changement de la sortie de normale (Aucun, Tout ou Critique)
5. Fonctionnement

Le huitieme sous-menu vous permet de réinitialiser le nombre d'heures ou les filtres à air actuels ont été en usage.

Le nouveau sous-menu vous permet de régler l'heure et d'acceder au menu de technician.

Le menu de technician est utilisé pour modifier les paramétres du courant électriche lors de l'utilisation de l'unité dans une configuration de raccordement fixe.

ATTENTION! Ne pas modifier ce paramètre sur le SRCOOL33K lorsque le cordon d'entrée L6-30P fourni est utilisé. Ne pas placer de paramètre à tout autre valeur que 24,0 ampères (avec le cordon d'entrée) ou 30,0 ampères (raccordement fixe). Ne pas changer ce paramètre sur le SRXCOL33K.
Veuillez consulter le manuel d'installation pour de plus amples informations.
5.8 Menus LOGS et INFO

Le menu LOGS permet d'acceder à la page du journal des événements. Toutes les alarmes sont entées dans le journal des événements, marquées avec un timbre d'heure/date.

Le menu INFO permet d'acceder à la page d'informations. Cette page affiche le nom du modele, numero de série, emplacement, nom d'unité et autres informations au sujet du SRCOOL33K/SRXCOOL33K.
5.9 Menu HELP

Le menu HELP fournit un tutoriel à l'écran montrant comment naviguer dans les menus et sous-menus.
5.10 Surveillance et contrôle à distance
Le SRCOOL33K/SRXCOOL33K peut etre surveilde a distance et contralos via SNMP Web, telnet ou Modbus. La surveillance et le contrôle a distance necessitant une carte reseau tel que SNMPWECARD Tripp Lite (venue separement) afin de toumer la SRCOOL33K/SRXCOOL33K en un dispositif gener par reseau. Veuillez consulter le manuel d'installation et de documentation du SRCOOL33K/SRXCOOL33K et de la carte web pour plus d'informations sur I'ssllation et la configuraion de voe rte reseau. Mise a jour en fonction de la version la plus recente du micrologiciel SNMPWECARD. Il peut etre telecharge a partir de triplite.com.
6. Résolution de problèmes
Localisez le probleme et examine les solutions possibles dans le tableau suivant. Si le probleme persiste, visitez www.triplite.com/support pour obtenir un service.
| Problème Cause possible | ||
| Le ventilateur ne démarre pas. | L'unité de refroidissement s'arrête en raison d'une commande externe. | Débranche le cable de communication et redémarrez l'unité. |
| Le ventilateur est défectueux. Remplacez le ventilateur. | ||
| L'unité de refroidissement ne peut pas atteindre la consigne. | Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. | |
| Le serpentin est sale. Nettoyez le serpentin. | ||
| La charge calorifique est trop éloignée. | Déplacez l'unité de refroidissement. | |
| La vitesse du ventilateur est inadéquate. | La vitesse du ventilateur est réglée trop BASSE. Réglez la vitesse du ventilateur à Auto ou augmentéz la vitesse du ventilateur. | |
| Excès d'eau dans ou autour de l'appareil. | Humidity ambiente trop élevé. Ajoutez un tuyau de vidange. Réglez la valeur de consigne sur les équipements d'humidification Améliorez l'étanchéité de la pierce. | |
| Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. | ||
| Le serpentin est sale. Nettoyez le serpentin. | ||
| Le niveau sonore de l'unité de refroidissement est excessif. | La vitesse du ventilateur est inadéquate. | Sélectionnez une vitesse inférieure du ventilateur. |
| Eau autour de l'unité de refroidissement. | Tuyau de vidange de condensat non connecté ou incorrectement acheminé. | Vérifiez la connexionADFQUATE DU TUYAU D'ÉVACUATION DES condensats, un routage correct vers la pompe et un routage approprié en dehors de l'unité de refroidissement. |
| Fuite dans le système de vidange. | Localisez et réparez la fuite. | |
| L'unité de refroidissement n'est pas correctement mis à niveau. | Réglez les pieds de nivellement de l'unité de refroidissement. | |
| Isolation de la tuyauterie endommagée. | Localisez la zone endommagée et réparez l'isolement. | |
| L'unité de refroidissement fonctionne, mais l'écran ACL ne fonctionne pas. | L'affichage local n'est pas correctement connecté. | Vérifiez la connexionADFQUATE DU CABLE DE L'AFFICHAGE LOCAL. |
| Incapable de réinitialiser le disjoncteur de circuit commuté. | Interrupteur haute pression déclenché. | Ouvrir la porta arrêté de l'appareil et enforcer l'interrupteur d'alimentation haute pression situé au-dessus du compresseur. Une fois réinitialisé, remettre le disjoncteur du panneau avant à la position ON (marche). |
7. Entretien préventif
Remarque : Les pages suivantes peuvent etre photocopie pour une utilisation lors de l'entretien. Tripp Lite recomande que les formulaires d'entretiens effectués soient gardes pour consultation ulterieure.
Entretien préventif de l'unité de climatisation autonome
LISTE DE VERIFICATION DES ENTRETIENS MENSUELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite
Préparé par : Date :
Numéro de série Numéro de série
Inspection générale
Emplacement de I'unité de refroidissement
Température de consigne
Température ambiente/humidité près du return de l'unité de refroidissement :
Température Humidité
Est-ce l'unité maintien la température de consigne? Oui Non
Y a t-il des dommages visibles à l'unité de refroidissement, ex. bosses ou égratignures ?
Oui (Spcificz) Non
Y a t-il des indications de dommage environnemental (poussiere, saleté, débris, taches liquides) autour de la zone d'installation de l'unité ?
Oui (Spcificz) Non
L'historique des alames du mois précédent :
Inspection de propriété
Vérifiez l'etat des filtres à air de return. Changez si nécessaire.
Inspection mécanique/électrique

Attention! Éteignez l'appareil de refroidissement et débranchez toutes les sources d'alimentation avant de procéder à des contrôleis mécaniques et électriques.
Vérifiez le ventilateur. Tous les composants doivent soit bouger librement, sans aucune indication de liaison ou de dommages.
Vérifiez que la ligne de condensat s'écoule libre.
Inspectez le cordon d'alimentation et la fiche pour tout dommage.
7. Entretien préventif
LISTE DE VERIFICATION DES ENTRETIENS MENSUELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite
Préparé par : Date :
Numéro de modulo Numéro de série
Effectuez toutes les tâches de la liste d'entretien mensuel PLUS les tâches suivantes :
Inspection mécanique/électrique

Attention! Éteignez l'appareil de refroidissement et débranchez toutes les sources d'alimentation avant de procéder à des contrôleis mécaniques et électriques.
Inspectez le matériel du ventilateur et reisserrez au besoin.
Nettoyez ou remplacez les filtres.
Nettoyez les plateaux à condensat.
Nettoyez la ligne d'évacuation à condensats.
Retirez tous les débris des flotteurs à condensat.
Nettoye la poussiere des perforations de la porte.
Nettoyez la poussiere des facettes de ventilateur.
Vérifiez le bon fonctionnement du mode d'opération de refroidissement.
Traitez la cuvette de vidange avec un produit de placage tel que Virginia Pan Tabs. Verifiez que le produit que vous utilisez est non-toxique, non corrosif et ne laissera pas de depots qui pouraient endommager l'appareil et la cuvette de vidange.
Remarque: Traiter la cuvette de vidange permet d'éliminer les problèmes tels que les odeurs, débordements et l'eau prévenant alsi les lignes de vidange et les ouvertures bouchées.
Inspection de propriété
Vérifiez l'etat de la cuvette de vidage et l'accumulation de débris dans la cuvette. Nettoyez au besoin.
LISTE DE VERIFICATION DES ENTRETIENS SEMESTRIELS DU SRCOOL33K/SRXCOOL33K Tripp Lite
Préparé par : Date :
Nombre de modèle Numéro de série
Effectuez toutes les tâches de la liste d'entretien mensuel PLUS les tâches suivantes :
Inspectez l'évaporateur et les serpents du condenseur et nettoyez si nécessaire.
8. Entreposage et service
Entreposage
Avont de ranger l'appareil, verifie que tous les conduits et les évnts soient fixes ou enlevés et entreprises correctement. Verifie également que l'unité soit vidée de la condensation.
Service
Votr duit Tripp Lite est couvert par la garantie decrite dans ce manuel. Une variete de programmes de garantie prolongee et de service d'entretien sont eaglement disponibles par Tripp Lite. Pour plus d'informations sur le service, visitez www.triplite.com/support. Avant de returner voe produit pour le service, procedez comme suit :
- Passez en revue les procedures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
- Si le problème persiste, ne communique pas et ne renvoyez pas le produit chez le concessionnaire. Visitez juste le site www.triplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visitez www.triplite.com/support et cliquez sur le lien de retours de produit. De là, vous pouvez demander une autorisation de回头 de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne vous demandera le modele de votre apparéel et le nombre de série, ainsi que autres informations générales. Le nombre RMA ainsi que des instructions d'expédition vous seront envoyés. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie. Les frais liés au transport des produits expériés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le nombre de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie de votre reçu de caisse. Retournez le produit pour réparation par un transporter assure à l'adresse qui vous est donnée lorsque vous demandez le RMA.
9. Garantie et enregistrement de la garantie
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Le vendeur garantit ce produt, s'il est utilisé conformément a toutes les instructions applicables, est exempt de tous defauts de materiaux et de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initiale. Si le produit savete defectueux en matière ou de fabrication dans ce delaï, le vendeur s'engage a réparer ou replacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenu qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paliers les frais d'expédition de retour.
CETTE GARANIE NE SAPIQUE PAS A LUSURE NORMALE OU AUX DOMMAGES CAUSES PAR ACCIDENT, ABUS OU NEGILIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉ DE CRÉSITS DANS LE PRESENT DOCUMENT. SAUIS DANS LA MÉTURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITÉ, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉÉS À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS DOMMAGES DIRECTES ET INDIRECTS. (Certains états ne permettant pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécultifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvier avoir d'autres droits qui variant selon la juridique).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit déterminer avant utilisation si cet apparéil est approprié, ajusté et sur pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujéttes à des variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ce dispositif pour une application spécifique.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Visitez www.triplite.com/garantie aujourd'hui pour enregistrer la garantie de votre nouveau produit Tripp Lite. Vous serez automatiquement inscrit à un tirage pour avoir une chance de gagner un produit Tripp Lite! *
* Aucun achat requis. Nul ou interdit. Certaines restrictions s'applique. Ouvert aux residents des Etats-Unis seulement. Consultez www.triplite.com pour plus de details.
Numeros d'identification à la conformité réglementaire
A des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, votre produit Tripp Lite, un nombre de série unique lui a été attribué. Le nombre de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les informations requises se trouvent sur l'étiquette de produit. Lorsque vous demandez des informations de conformité pour ce produit, reportez-vous au nombre de série. Le nombre de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le nombre de méthode du produit.
Tripp Lite respecte une politique d'amélioration continue. Les specifications sont sujéttes à changement sans préavis.

