SmartRack SRCOOL33K - Aire acondicionado Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SRCOOL33K - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SRCOOL33K de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO SmartRack SRCOOL33K Tripp Lite
Importantes de Seguridad 18
3. Características 19
4. Especificaciones 20
7. Mantenimiento Preventivo 28
8. Almacenamiento y Servicio 30
9. Garantía y Registro de Garantía 31
English 1 Francais 33 Русский 49 Unidad Autónoma de Aire Acondicionado Modelos: SRCOOL33K, SRXCOOL33K Manual del propietario 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support MÁS DECopyright © 2013 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son de propiedad única de sus respectivos propietarios.13-11-214-93-3139.indb 17 12/10/2013 10:18:58 AM1. Introducción
2. Instrucciones Importantes de Seguridad
El SRCOOL33K/SRXCOOL33K de Tripp Lite es una unidad autónoma de aire acondicionado alojada en un gabinete estándar de 42U. El SRCOOL33K/SRXCOOL33K está optimizado para enfriamiento general de salas de computadoras o enfriamiento suplementario en una sala grande de servidores. Cuenta con un compresor de velocidad variable controlado por inversor de CD (corriente directa) que entrega enfriamiento de precisión de alta eficiencia. Esto ayuda a mantener la temperatura establecida sin el costoso método tradicional de ciclos de encendido/apagado. Una pantalla LCD controlada por menú, de líneas múltiples proporciona el monitoreo y control en sitio de las diversas condiciones de operación. Estas condiciones de operación pueden monitorearse y controlarse también en forma remota mediante SNMP, Web, telnet o Modbus.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este Manual del Propietario contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la operación de los productos descritos en este manual. Lea TODAS las instrucciones antes de intentar operar estos productos. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales.
- Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica.
- La unidad de enfriamiento funciona a presión. Observe las precauciones de seguridad adecuadas cuando opere o dé mantenimiento a la unidad.
- No opere la unidad con alguna cubierta, puerta, panel o guarda desmontados a menos que las instrucciones indiquen lo contrario.
- No conduzca cables o instalaciones de servicio en frente de las descargas de los ventiladores.
- Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de CA conectado a tierra. La omisión puede causar una descarga eléctrica o un incendio. Nota: si la unidad tiene instalación eléctrica permanente, el usuario debe conectarla a tierra de acuerdo a los reglamentos locales.
- La alimentación de energía para la unidad debe ser dimensionada como se especifica en la placa de identificación de la unidad.
- Nunca modifique la clavija de la unidad o utilice un adaptador si la unidad está equipada con un cable de alimentación.
- Cumpla con todos los reglamentos de cableado y seguridad aplicables, nacionales y locales, en donde se vaya a instalar la unidad, p.e. el Código Eléctrico Nacional (NEC) en los Estados Unidos.
- En modelos con un cable de alimentación, nunca use el cable como un medio para encender o apagar la unidad. Puede causar una descarga eléctrica severa. Use siempre el panel de control para encender o apagar la unidad.
- Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, apague siempre la unidad y desconéctela de la alimentación de la red comercial desenchufando la unidad o abriendo el breaker de alimentación de la red del circuito.
- Antes de conectar la unidad a un sistema de drenaje dedicado, apáguela y desconéctela.
- El mantenimiento lo debe realizar sólo personal capacitado.
- No use solventes, alcohol, detergentes, o cepillos abrasivos para limpiar el gabinete de la unidad. Pueden dañar el gabinete.
- No opera la unidad sin el filtro de aire. Esto puede causar acumulación de polvo que puede dañar la unidad.
- No intente operar la unidad en un cuarto con circulación de aire inadecuada. Debe haber flujo de aire adecuado para el condensador.
- No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Antes de la operación cerciórese de que:
- La unidad se ha instalado apropiadamente de acuerdo con los procedimientos detallados en el manual de instalación
- No exista evidencia de daño a la unidad
- La unidad esté nivelada y estabilizada
- El espacio alrededor de la unidad de enfriamiento cumple con los códigos y reglamentos locales y nacionales así como lo indicado en el manual de instalación
- ¡Advertencia! No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
- 33,000 BTU de potencia de enfriamiento
- El compresor de velocidad variable impulsado por un inversor CD y la válvula de expansión controlada por microprocesador electrónicamente (EEV) permiten ajustes de enfriamiento de precisión
- El arranque por software limita las corrientes de inserción para evitar la introducción de ruido de línea, interrupciones de voltaje y sobrecargas potenciales de circuitos
- Unidad autónoma de cero mantenimiento atomiza el condensado y lo expulsa a través de la corriente de aire de descarga--sin requerimientos de drenajes de piso, tanque colector de agua, condensador externo, tubería de refrigerante, conductos o plomería cuando se usa en condciones típicas
- El cómodo panel de control de LCD y la interfaz de red permiten monitoreo y control local y remoto de temperatura, velocidad del ventilador, alarmas y registro mediante botones del panel frontal, SNMP, Internet, Telnet o Modbus
- El recorrido del flujo de aire basado en filas maximiza la eficiencia de pasillo caliente/pasillo frío y la predictibilidad del enfriamiento suministrando aire de admisión frío en la parte alta del pasillo frío y eliminando aire caliente de descarga de los equipos en la parte baja del pasillo caliente
- El refrigerante R410A amigable con el ambiente cumple con los estándares ambientales mundiales
- Alimentación 208-240V CA Nominales, compatibilidad de frecuencia 50/60 Hz
13-11-214-93-3139.indb 19 12/10/2013 10:18:58 AM4. Especificaciones Especificaciones SRCOOL33K SRXCOOL33K Alimentación Voltaje nominal de entrada 208-240V; 50/60Hz 208-240V; 50/60Hz Tipo de conexión de entrada L6-30P (Instalación eléctrica permanente (hardwire) Opcional) Instalación eléctrica permanente [Hardwire] (Juego de cable IEC 309 de 32 Amperes proporcionado por el usuario, opcional) Longitud del cable de entrada (pies/m) 10 pies / 3.05 m 10 pies / 3.05 m LEDs, Alarmas e Interruptores Controles Panel de control de LCD Multilínea Panel de control de LCD Multilínea Físicas Peso de la Unidad (lb/kg) 700 / 317.5 700 / 317.5 Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr/ pulgadas)
78.5 x 23.75 x 48 78.5 x 23.75 x 48
Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr/cm) 199.3 x 60.3 x 122 199.3 x 60.3 x 122 Material de construcción Acero y aluminio Acero y aluminio Color Negro Negro Factor de forma Torre (equivalente a 42U) Torre (equivalente a 42U) Ambiental Capacidad de enfriamiento (BTU) 33,000 33,000 Características Capacidad del deshumidificador 0.85 gal/hr 0.85 gal/hr Tipo de compressor CD, controlada por inversor, velocidad varable CD, controlada por inversor, velocidad varable Refrigerante (tipo/capacidad) R410a / 4kg (8.81 lbs.) R410a / 4kg (8.81 lbs.) Flujo de aire Evaporador: 1000-1230 CFM Condensador: 945-1012 CFM Evaporador: 1000-1230 CFM Condensador: 945-1012 CFM Consumo en Amperes Variable (0-24 L6-30P; 0-30 Instalación eléctrica permanente (hardwire)) Variable (0-24 L6-30P; 0-30 Instalación eléctrica permanente (hardwire)) Nivel sonoro (ruido) <75dBA <75dBA Longitud del tubo de aire (pulg./cm) 71/180 71/180 Garantía Garantía limitada estándar 1 año (EE UU/Canadá solamente) 1 año (Sólo partes) Cobertura opcional (extensiones del período de gatantía estándar) 2-años (WEXT3-SRCOOL33K); 4 años (WEXT5-SRCOOL33K) No disponible Aviso Obligatorio: esta unidad lleva menos de 10 kg [22 lbs.] de refrigerante y cumple con todos los reglamentos de embarque del Departamento de Transporte (EE UU). Está exento de cualquier otro requisito adicional. El usuario no tiene que hacer arreglos adicionales para transportar la unidad.
13-11-214-93-3139.indb 20 12/10/2013 10:18:58 AM5. Operación Precaución: Antes de intentar operar el SRCOOL33K/SRXCOOL33K, cerciórese que esté correctamente instalado de acuerdo con el Manual de Instalación, incluyendo la estabilización y espacio suficiente alrededor de la unidad. ¡Advertencia Consejo! Si la unidad se ha inclinado más de 15° durante el embarque, desempaque o instalación, permita que repose 24 horas antes de encenderla. No la opere si existe un daño visible interno o externo.
5.1 Métodos de Enfriamiento
La función principal del SRCOOL33K/SRXCOOL33K es eliminar el calor residual y retornar aire tratado al cuarto a la temperatura requerida. El método de enfriamiento específico usado está determinado por la configuración de los gabinetes de rack en el cuarto. La unidad varía continuamente la salida de enfriamiento para mantener una temperatura establecida al retorno de la unidad. La salida de enfriamiento es variada ajustando constantemente la velocidad de los ventiladores y del compresor. Si se desea, la velocidad de ventiladores puede calibrarse por el usuario a un valor constante. Nota: Configurar el ventilador a una velocidad más baja puede limitar la capacidad de la unidad. La unidad usa el punto de calibración ingresado por el usuario para controlar la velocidad del ventilador. Esta variable debe calibrarse en función de la configuración de la instalación. Configuraciones Room Cooling Mode (Modo de enfriamiento de sala): Cuando la unidad es instalada independiente en una sala de servidor actuando como una unidad CRAC, el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en la sala. In-Row/Hotspot Mode (Modo en fila/zona caliente): Cuando la unidad es instalada en una configuración de pasillo caliente/pasillo frío, el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en el pasillo frío más la elevación de temperatura esperada a través del rack problema (~10°C; 50°F).
el botón lleva directamente al menu HOME/Cancela la entrada
Flechas de navegación Izquierda/Derecha / Botones de ajuste de entrada
Flechas de navegación Arriba/Abajo / Botones de ajuste de entrada
El botón SET se desplaza a través de los campos de entrada
El botón ENT conrma el valor nuevo
5.4 Mapa del Menú del Panel de Control LCD
El SRCOOL33K/SRXCOOL33K es configurado y controlado mediante un Panel de Control LCD interactivo basado en menús. Navegue de menú en menú tocando las flechas izquierda y derecha. Existen cinco menús: STATUS, SETUP, LOGS, INFO y HELP. Cuando se inicializa el SRCOOL33K/SRXCOOL33K, aparece la pantalla HOME. Las pantallas HOME y ALARMS son menús que le advierten del estado de la unidad. Para navegar dentro de un menú, use las flechas arriba y abajo.
5.3 Operación Inicial
Para Encender la Unidad
Cerciórese que el SRCOOL33K/SRXCOOL33K esté conectado apropiadamente a la fuente de alimentación de CA de acuerdo con el Manual de Instalación. Para Cambiar la Temperatura Inicial de Enfriamiento
Desplácese a la derecha al menú SETUP.
Oprima ENT para acceder a la pantalla de contraseña.
Oprima SET para seleccionar la opción de Open Password, después oprima ENT para acceder al sub-menú.
La contraseña predeterminada es 000000 y ya está listada en la pantalla. Oprima SET para ingresar la contraseña y oprima ENT para confirmar.
La pantalla mostrará SYSTEM UNLOCKED. El sistema se bloqueará automáticamente después de 3 minutos de inactividad.
Para regresar a la pantalla de inicio, oprima el botón HOME.
Desplácese a la derecha al menú SETUP.
Desplácese hacia abajo hasta el primer sub-menú del menú SETUP.
Ingrese la Temperatura Objetivo deseada usando SET para seleccionar el campo de temperatura y las teclas de flecha arriba/abajo para modificar el valor numérico. Oprima ENT para confirmar la nueva temperatura.
El oprimir la tecla ENT cambiará ahora l modo de enfriamiento entre ON y OFF. Nota: La unidad tiene una temperatura de enfriamiento de 25°C (77°F) predeterminada de fábrica.
5.5 Menú HOME y Alarmas
El menú HOME indica si la unidad está operativa, las condiciones de operación actuales y si existe alguna alarma activa. La pantalla HOME muestra la temperatura actual y la temperatura seleccionada que la unidad está intentando alcanzar. Si se indica una condición de alarma, pueden visualizarse los detalles tocando la flecha hacia abajo. El SRCOOL33K/SRXCOOL33Kpuede detectar y mostrar las siguientes condiciones de alarma. (W) indica una alarma de advertencia/aviso; (!) indica una falla que requiere atención inmediata. Advertencias Condiciones de Alarma Pantalla Acción del Usuario Falla del sensor de alimentación de aire 1 (W)SUP AIR SEN FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del sensor de entrada del conden- sador 3 (W)COND IN SEN FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del sensor de salida del condensador 4 (W)COND OUT SEN FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla de la sonda de temperatura del evaporador 6 (W)EVAP TEMP FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Bloqueo/obstrucción del filtro de aire 9 (W)AIR FILTER CLOG Revise el filtro de aire para detectar bloqueos. Reemplace el filtro de aire. Si el error persiste, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. El filtro de aire requiere reemplazo
10 (W)AF HOURS EXCEEDED
Revise el filtro de aire para detectar bloqueos. Reemplace el filtro de aire. Reestablezca el menú de Air Filter Hours menu (horas del filtro de aire). Si el error persiste, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Temperatura de retorno excesiva
20 (W)RETURN AIR HIGH
El punto de calibración de la alarma es demasiado bajo y la unidad no puede mantenerse con la carga térmica. Reduzca la carga térmica. Si el error persiste, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Temperatura de alimentación excesiva
21 (W)SUPPLY AIR HIGH
El punto de calibración de la alarma es demasiado bajo y la unidad no puede mantenerse con la carga térmica. Reduzca la carga térmica. Si el error persiste, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Presión de succión baja
28 (W)LOW SUCT PRESS
Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Fuga de agua
Identifique la fuga de agua y corríjala. Fallas Críticas Condiciones de Alarma Pantalla Acción del Usuario Falla del sensor del retorno de aire 2 (!)RET AIR SEN FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del sensor de temperatura de succión 5 (!)SUCT TEMP SENSOR Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Presión alta de descarga 7 (!) HI DISCH PRESS Compruebe para detectar bloqueo del condensador. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla de la presión de Succión 8 (!)SUCT PRESS FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Las comunicaciones entre el controlador y el compresor han fallado. 12 (!)INVERTER COM FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Se ha cerrado el apagado remoto 13 (!)REMOTE SHUT DOWN Reestablezca el EPO o el contacto remoto. Si el error persiste, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla de la bomba de agua 14 (!)H2O PUMP FAIL Revise si hay agua en la charola superior. Si la charola está llena, bombee el agua hacia afuera de la unidad usando la manguera suministrada y ajuste cualquier sistema de deshumiidficado en uso. Si la charola superior está seca, llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del condensador 18 (!)COND FAILURE Revise para detectar cualquier bloqueo del condensador. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del evaporador 22 (!)EVAP FAILURE Compruebe el filtro de aire y el evaporador para detectar obstrucciones. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Congelado del evaporador
Revise el filtro de aire y el evaporador para detectar bloqueos. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Presión de descarga excesiva.
24 (!)HIGH DISCH PRESS
Compruebe para detectar bloqueo del condensador. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del interruprtor de descarga
25 (!)DISCH SWITCH FAIL
Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Presión excesiva del sistema
26 (!)HIGH SYSTEM PRESS
Compruebe para detectar bloqueo del condensador. Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Se agotó el refrigerante del sistema 27 (!)LOW CHARGE Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Presión de succión persistentemente baja
29 (!)LOW SUCT PRESS
Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Las presiones alta y baja no han re- gresado a sus valores nominales 30 (!)LINE IMBALANCE Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del compresor 31 (!)COMPRESSOR FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio. Falla del ventilador 34 (!)FAN FAIL Llame a Tripp Lite para solicitar servicio.
El menú STATUS proporciona información acerca de las condiciones actuales de operación. Toque la flecha hacia abajo para acceder a los sub-menús. El primer sub-menú proporciona:
- Salida de enfriamiento (estimada en kW)
- Temperatura del aire ingresando al SRCOOL33K/SRXCOOL33K
- Temperatura del aire saliendo del SRCOOL33K/SRXCOOL33K El segundo sub-menú proporciona:
- Temperatura en el sensor remoto
- Temperatura del aire ingresando al condensador
- Temperatura del aire saliendo del condensador El tercer sub-menú proporciona:
- Presión del refrigerante en la admisión del compresor
- Presión de descarga a la salida del compresor
- Temperatura del refrigerante ingresando al compresor
- Temperatura en el evaporador El cuarto sub-menú proporciona:
- Velocidad de los ventiladores que regulan el flujo de aire del evaporador
- Velocidad de los ventiladores que regulan el flujo de aire del condensador
- Frecuencia de operación del compresor (en Hz)
- Posición de la válvula de expansión electrónica El quinto sub-menú proporciona:
- La corriente que consume el compresor
- La corriente que consumen los ventiladores
- La corriente total de la unidad Los sub-menús sexto y séptimo proporcionan el tiempo que los siguientes han estado en uso:
- Ventilador de evaporador
- Ventilador de condensador
El menú SETUP le permite configurar los parámetros de operación del SRCOOL33K/ SRXCOOL33K. Para acceder a los sub-menús, debe desbloquear primero el menú proporcionando la contraseña asignada. Cuando esté en el menú SETUP inicial, oprima ENT para mostrar el menú de contraseña. En el menú de contraseña, usted tiene la opción de:
- Ingresar la contraseña para desbloquear el sistema de SETUP
- Cerrar la contraseña y bloquear el sistema
- Crear una contraseña nueva para crear una contraseña nueva:
1. Desbloquee el sistema de SETUP con la contraseña actual. La contraseña
predeterminada es 000000.
2. Desplácese hacia abajo al menú de contraseña y use SET para cambiar a
3. Oprima SET para acceder al campo numérico y use las flechas arriba/abajo
para ingresar la nueva contraseña. Oprima ENT.
4. En el menú de confirmación, reingrese la nueva contraseña y oprima ENT.
5. La unidad le notificará si la contraseña se ha cambiado exitosamente.
- Salga del menú SETUP Nota: Las contraseñas pueden ser de hasta seis caracteres de longitud y debe ser de valores numéricos únicamente. El primer sub-menú le permite ingresar:
- La temperatura deseada en el cuarto
- El modo del sistema (Encendido o Apagado) El segundo sub-menú le permite ingresar:
- Si la unidad deba arrancar automáticamente cuando esté enchufada
- Unidades de pantalla (SI o Inglés)
- Preferencia de sonidos cuando se oprimen las teclas El tercer sub-menú le permite ingresar:
- Horas faltantes para el reemplazo del filtro de aire
- Activa o desactiva la alarma de reemplazo del filtro de aire El cuerto sub-menú le permite congurar los límites altos de alarmas para:
- Temperatura saliendo del SRCOOL33K/SRXCOOL33K
- Temperatura ingresando al SRCOOL33K/SRXCOOL33K Nota: La unidad de advierte cuando la temperatura excede su valor establecido. El quinto sub-menú le permite ingresar:
- El estado normal de la entrada de accesorios. (N.O. se define como Normalmente Abierto y N.C. se define como Normalmente Cerrado)
- Si la unidad se apaga si cambia el estado de la entrada. Nota: La unidad emitirá siempre una alerta cuando cambie el sensor. El SRCOOL33K/SRXCOOL33K viene con un contacto de entrada que puede ser definido por el usuario. El contacto monitorea un sensor y responde a cualquier cambio en el estado del sensor. El quinto sub-menú le permite alternar:
- El estado normal del sensor de fuga de agua (Abierto o Cerrado)
- Si la unidad se apaga cuando se detecte una fuga. El SRCOOL33K/SRXCOOL33K viene con un contacto de salida que puede ser definido por el usuario. El contacto monitorea un sensor y responde a cualquier cambio en el estado del sensor. El séptimo sub-menú le permite alternar:
- El estado normal de la salida de accesorios (Abierto o Cerrado)
- Qué tipo de alarma causa que la salida cambie de normal (Ninguna, Todas o Críticas)
13-11-214-93-3139.indb 25 12/10/2013 10:19:00 AM5. Operación El octavo sub-menú le permite reiniciar el número de horas que los ltros de aire actuales han estado en uso. El noveno sub-menú le permite congurar el tiempo y acceder al menú del Técnico. El menú del Técnico se usa para cambiar las calibraciones de la corriente eléctrica cuando se usa la unidad en una conguración con instalación eléctrica permanente. ¡ADVERTENCIA! No cambie esta conguración en el SRCOOL33K cuando se use el cable de alimentación L6-30P suministrado. No cambie la calibración a ningún otro valor diferente de 24.0 Amperes (con Cable de Alimentación) ó 30.0 Amperes (Instalación eléctrica permanente [Hardwire]). No cambie esta conguración en el SRXCOOL33K. Para información adicional, consulte por favor el manual de instalación.
5.8 menús LOGS e INFO
El menú LOGS proporciona acceso a la página de Event Log (registro de eventos). Todas las alarmas son ingresadas en el registro de eventos, etiquetadas con una marca de hora/fecha. El menú INFO proporciona acceso a la página de información. Esta página muestra en Nombre del Modelo, Número de Serie, Ubicación, Nombre de la Unidad y otra información acerca del SRCOOL33K/SRXCOOL33K.
El menú HELP proporciona un tutorial en pantalla que muestra como navegar a través de los menús y sub-menús.
5.10 Monitoreo y Control Remoto
El SRCOOL33K/SRXCOOL33K puede monitorearse y controlarse en forma remota mediante SNMP, Web, telnet o Modbus. El monitoreo y control remoto requiere una tarjeta de red similar a la SNMPWEBCARD de Tripp Lite (Vendida por separado) a fin de convertir al SRCOOL33K/SRXCOOL33K en un dispositivo administrado en red. Para información adicional acerca de la instalación y configuración de su tarjeta de red, consulte por favor el manual de instalación del SRCOOL33K/SRXCOOL33K y la documentación de la tarjeta de red. Actualice a la versión más reciente del firmware para el SNMPWEBCARD. Puede descargarse de tripplite.com.
13-11-214-93-3139.indb 26 12/10/2013 10:19:00 AM6. Solución de Problemas Localice el problema y revise la solución posible en la siguiente tabla. Si el problema persiste, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Problema Causa Posible Solución Posible El ventilador falla al arranque. Apagado de la unidad de enfriamiento debido a un comando externo. Desconecte el cable de comunicaciones y reinicie la unidad. Ventilador fallando. Reemplace el ventilador. La unidad de enfriamiento no puede alcanzar el punto de calibración. Filtro sucio. Limpie el filtro. Serpentín sucio. Limpie el serpentín. La carga térmica está demasiado alejada. Reubique la unidad de enfriamiento. Velocidad de ventilador inapropiada. Velocidad del ventilador calibrada demasiado baja. Calibre la velocidad del ventilador en Auto o aumente la velocidad del ventilador. Agua excesiva en o alrededor de la unidad. Humedad del cuarto demasiado alta. Agregue tubería de drenaje. Ajuste el punto de calibración en el equipo humidificador. Mejore el sellado del cuarto. Filtro sucio. Limpie el filtro. Serpentín sucio. Limpie el serpentín. El nivel de ruido de la unidad de enfriamiento es excesivo. Velocidad de ventilador inapropiada. Seleccione una velocidad del ventilador más baja. Agua alrededor de la unidad de enfriamiento. Manguera de drenaje de condensado no conectada o no enrutada correctamente. Verifique la conexión correcta de la manguera de drenaje de condensado, el enrutado apropiado a la bomba y el enrutado apropiado hacia afuera de la unidad de enfriamiento. Fuga en el sistema de drenaje. Localice y repare la fuga. Unidad de enfriamiento inadecuadamente nivelada. Ajuste las patas niveladoras de la unidad de enfriamiento. Aislamiento de la cañería dañada. Localice el área de daño y repare el aislamiento. La unidad enfriadora funciona pero el panel LCD no funciona. Pantalla local conectada inapropiadamente. Verifique la conexión apropiada del cable local de la pantalla. Incapaz de restaurar el breaker conmutado. Interruptor de alta presión disparado Abra la puerta posterior de la unidad y oprima el interruptor de corte de alta presión localizado sobre el compresor. Una vez restaurado, regrese el breaker del panel frontal a la posición de encendido.
13-11-214-93-3139.indb 27 12/10/2013 10:19:00 AM7. Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Preventivo de la Unidad Autónoma de Aire Acondicionado Nota: Pueden fotocopiarse las siguientes páginas para su uso durante el mantenimiento programado Tripp Lite recomienda guardar las formas de mantenimiento llenas para referencia futura. LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO MENSUAL DEL SRCOOL33K/SRXCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: ________________________________________________________________Fecha:____________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Inspección General Ubicación de la Unidad de Enfriamiento_____________________________________________________________________________________________________________ Punto de Calibración de Temperatura_____________________________________________________________________________________________________________ Temperatura/humedad del cuarto cerca del retorno de la unidad de enfriamiento: Temperatura _________________Humedad _________________ ¿La unidad está manteniendo el punto de calibración de la temperatura? Siq No q ¿Existe un daño visible a la unidad de enfriamiento, p.e. abolladuras o raspones? Si q (Especifique) No q
¿Existen indicaciones de daño ambiental (suciedad, polvo, residuos, manchas de líquido) alrededor del área de instalación de la unidad? Si q (Especifique) No q
Histórico de alarmas de meses previos:
Inspección Limpieza q Compruebe la condición de los filtros de aire de retorno. Cambie si fuera necesario. Inspección Mecánica/Eléctrica ¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar comprobaciones mecánicas y eléctricas. q Compruebe el ventilador. Todos los componentes deben moverse libremente, sin indicación de ataduras o daños. q Verifique que la línea de condensado fluya libremente. q Inspeccione el cable de alimentación y la clavija para detectar daños.
13-11-214-93-3139.indb 28 12/10/2013 10:19:00 AM7. Mantenimiento Preventivo LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO TRIMESTRAL DEL SRCOOL33K/SRXCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación del Mantenimiento Mensual MÁS las siguientes tareas : Inspección Mecánica/Eléctrica ¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar comprobaciones mecánicas y eléctricas. q Inspeccione los herrajes del ventilador y apriételos si fuera necesario. q Limpie o reemplace los filtros. q Limpie las charolas de condensado. q Limpie la tubería de drenaje de condensado. q Elimine cualquier desecho de los flotadores del condensado. q Limpie el polvo de las perforaciones de la puerta. q Limpie el polvo de los biseles del ventilador. q Verifique el funcionamiento correcto del modo de operación de enfriamiento. q Trate la charola de drenaje con un producto de recubrimiento tal como Virginia Pan Tabs. Verifique que el producto que use no sea tóxico, corrosivo y no deje depósitos que puedan dañar la unidad y la charola de drenaje. Nota: Tratar la charola de drenaje ayuda a eliminar problemas como el olor, sobreflujo y daños por agua al evitar tuberías y aberturas de de drenaje obstruidas. Inspección Limpieza q Compruebe la condición de la charola de drenaje y la acumulación de desechos en la charola. Se requiere limpieza. LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO SEMESTRAL DEL SRCOOL33K/SRXCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación de Mantenimiento Mensual MÁS la siguiente tarea: q Inspeccione los serpentines del evaporador y el condensador y límpielos si se requiere.
13-11-214-93-3139.indb 29 12/10/2013 10:19:00 AM8. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar la unidad, confirme que todos los conductos y ventilas estén asegurados o desmontados y almacenados correctamente. Confirme además que la unidad está libre de condensación. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportador asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando requirió la RMA.
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año desde la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Visite hoy www.tripplite.com/warranty para registrar la garantía de su nuevo producto Tripp Lite. ¡Usted entrará automáticamente a un sorteo para ganar un producto Tripp Lite GRATIS!*
- No es necesaria una compra. Nulo en donde esté prohibido. Aplican algunas restricciones. Abierto sólo a residentes en EE UU Para detalles, consulte www.tripplite.com. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad regulatoria, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto. Tripp Lite sigue una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ManualFacil