WIKO Sunny 5 Lite - Téléphone

Sunny 5 Lite - Téléphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sunny 5 Lite WIKO au format PDF.

📄 284 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO Sunny 5 Lite - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle WIKO Sunny 5 Lite
Écran 5,0 pouces, résolution 480 x 854 pixels
Processeur Quad-core 1.3 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD jusqu'à 64 Go
Caméra arrière 5 MP avec flash LED
Caméra avant 2 MP
Batterie 2000 mAh, non amovible
Système d'exploitation Android 11 (Go Edition)
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Dimensions 147 x 72 x 9,2 mm
Poids 160 g
Couleurs disponibles Bleu, Rouge, Noir
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du logiciel
Sécurité Verrouillage par code PIN, mot de passe ou schéma
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Sunny 5 Lite WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO Sunny 5 Lite aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre WIKO Sunny 5 Lite, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Que faire si mon WIKO Sunny 5 Lite ne s'allume pas ?
Si votre téléphone ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes pour forcer un redémarrage.
Comment transférer des données vers mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Vous pouvez transférer des données en utilisant l'application de migration de données de WIKO, ou en connectant votre ancien téléphone à votre nouveau via un câble USB et en suivant les instructions à l'écran.
Mon WIKO Sunny 5 Lite est lent, que puis-je faire ?
Pour améliorer la performance de votre WIKO Sunny 5 Lite, essayez de supprimer les applications inutilisées, effacer le cache des applications, et redémarrer le téléphone régulièrement.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Pour mettre à jour le système d'exploitation, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Comment activer ou désactiver le mode avion sur mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Pour activer ou désactiver le mode avion, faites glisser vers le bas la barre de notifications et appuyez sur l'icône du mode avion. Vous pouvez également le trouver dans 'Paramètres' sous 'Réseau et Internet'.
Pourquoi mon WIKO Sunny 5 Lite n'accepte pas ma carte SIM ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et qu'elle est active. Si le problème persiste, essayez la carte SIM dans un autre téléphone pour vérifier si elle fonctionne.
Comment prendre une capture d'écran sur mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son ou que vous voyiez une animation.
Comment désinstaller une application sur mon WIKO Sunny 5 Lite ?
Pour désinstaller une application, allez dans 'Paramètres', puis 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller et appuyez sur 'Désinstaller'.

Questions des utilisateurs sur Sunny 5 Lite WIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sunny 5 Lite - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sunny 5 Lite de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI Sunny 5 Lite WIKO

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.

Félicitations!

Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO SUNNY5 LITE (W K211). Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l'univers WIKO.

Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre appareil est disponible sur le site Internet www.wikomobile.com et pourra également vous être communiquée sur simple demande écrite postale ou électronique à l'adresse indiquée à la fin de ce guide.

Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit et sans l'autorisation écrite de WIKO.

Marques commerciales

WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.

Avis

Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet appareil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation.

WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.

Limite de responsabilité

L’intégralité des services et contenus accessibles depuis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quel support que ce soit, des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L'ÊTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.

WIKO n'aeldom contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service tiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.

WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute question ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUE LÉ DÉLICTUE LÉ DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret :

  1. Mobile WIKO SUNNY5 LITE
  2. Adaptateur secteur
  3. Cable micro-USB
  4. Kit piéton
  5. Guide de démarrage rapide et consignes de sécurité
  6. Batterie

WIKO Sunny 5 Lite - Contenu du coffret : - 1

WIKO Sunny 5 Lite - Contenu du coffret : - 2

Les boutons du téléphone

BoutonsFonction
Marché/ArrêtMaintenir le bouton,enforcé:Allumer / arrêtier le téléphone. Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile.
AccueilRevenir à l'écran d'accueil.
AperçuOuvrir la liste des applications récentes.
RetourRevenir à l'écran précédent.Fermer le clavier à l'écran.
VolumeAugmenter ou réduire le volume de l'appoint,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-.

Insertion des cartes SIM 2 SIM

L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de vos cartes SIM. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.

WIKO Sunny 5 Lite - Insertion des cartes SIM 2 SIM - 1

WIKO Sunny 5 Lite - Insertion des cartes SIM 2 SIM - 2

~ Installation de la carte mémoire

Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 256Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

WIKO Sunny 5 Lite - ~ Installation de la carte mémoire - 1

~ Chargement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veillez à recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.

Branchez le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.

Le voyant d'état du téléphone passe au rouge, indiquant qu'il est en charge.

Une fois que le chargement est terminé, l'indicateur d'état passe au vert, débranchez-le du chargeur.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité».

WIKO Sunny 5 Lite - ~ Chargement de la batterie - 1

Démarage et arrêt

Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone s'allume.

Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.

Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique).

Pour permettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRET jusqu'à l'ouverture du menu, appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.

Gestion SIM

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l'appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.

  1. Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appels vidéos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet. La couleur d'arrière-plan permet de différencier les deux cartes SIM.
  2. Vous pouvez désigner la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en sélectionnant «Toujours demander».

APN non disponible

Si vous opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres > Réseau et internet > Réseau mobile > SIM1 ou SIM2 > Préférences avancées > Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton + et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent, choisissez l'APN que vous venez d'enregistrer.

Activer la connexion des données

Pour vérifier votre configuration de connexion des données:

  1. Accédez aux Paramètres > Réseau et internet > Réseau mobile > SIM1 ou SIM2 > Préférences avancées > Noms des points d'accès, activez le point d'accès suivant votre opérateur/forfait.
  2. Pour activer les données mobiles, faites glisser le panneau des notifications jusqu'en bas de l'écran et activez la connexion des données en cliquant sur ↑.
  3. Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous souhaitez activer la connexion des données dans Paramètres > Réseau et Internet Cartes SIM > Carte SIM préférée pour les données mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer.

Quand vous choisissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 4G ne peut être activé que pour cette carte SIM.

Itinérance des données

Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres > Réseau et Internet > Réseau mobile > Itinérance. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.

Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icône

signifie que le Wi-Fi est activé. signifie que le Wi-Fi est désactivé.

Mode avion

Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icône /

Signifie que le mode avion est activé. Signifie que le mode avion est désactivé.

Lorsque le mode avion est activé, l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles.

Icônes de notification sur la barre d'état

Puissance du signal

4G Réseau 4G

H+ HSPA+(3G++) connecté

H HSPA (3G+) connecté

3G Réseau 3G connecté

E Réseau EDGE connecté

G Réseau GPRS connecté

Aucun signal

En itinérance

Wi-Fi dispensables

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouveau e-mail

L'Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal

WIKO Sunny 5 Lite - Icônes de notification sur la barre d'état - 1

TéléchargeMENT

Connecté à l'ordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activé

Carte SIM modifiée

Pas de carte SIM

Le panneau de notifications

Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'état vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'événements d'agenda à voir, l'état des téléchargements etc. seront alors affichées.

Appuyez sur TOUT EFFACER pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR

Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur

WIKO Sunny 5 Lite - Le panneau de notifications - 1

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. veillez lire attentivement les consignes de sécurité:

WIKO Sunny 5 Lite - Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. veillez lire attentivement les consignes de sécurité: - 1

À pleine puissance, l'écoute prolongée doit endommager l'oreille de l'utilisateur.

Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter de son ou musique à un volume sonore trop élevé provenant d'écouteurs (oreillettes, casques) pendant une longue durée.

Il est rappelé que l'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et entraîner des risques d'accidents.

  1. Appel d'urgence : Il peut arriver que les numéros d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend des lois et réglementations en vigueur. Ne vous reposez jamais sur votre téléphone mobile pour effectuer des appels importants comme en cas d'urgence médicale.

  1. N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux, les stations essence et les garages professionnels.
  2. Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable n'est pas conçu pour un usage par des enfants. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion.
  3. Sécurité au volant: Téléphoner au volant est interdit. Il vous appartient de respecter les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones portables dans le pays où vous conduisez. La distraction provoquée par la conversation téléphonique ou par d'autres usages du mobile (SMS, internet mobile...) au volant est un réel facteur d'accident grave.
  4. En avion : Éteignez votre téléphone dans l'avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
  5. Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil Médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d'un appareil Médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et

avertissements dans les hôpitaux ou centres de soins.

  1. Pensez à déteindre votre téléphone dans les stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants.

Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.

  1. Il est fortement recommandé de consulter un médecin et le fabricant de l'appareil médical pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux.

Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence avec ce dernier. Par précaution, positionner l'appareil sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un médecin pour être informé de la conduite à tenir.

Respectez les règles ou les réglementations dans les hôpitaux et les centres de soins. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.

Les appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.

Consultez votre fournisseur d'accès internet pour de plus amples informations.

  1. Risques d'incendie: Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre appareil en charge à proximité de matières inflammables.
  2. Contact avec des liquides: Ne mettez pas l'appareil en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  3. N'utilisez que les accessoires dans la boîte homologués par WIKO. L'utilisation d'accessoires non homologués peut déterminer votre téléphone ou provoquer des risques.
  4. Les batteries doivent être utilisées de manière précautionneuse et sécuritaire. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C).

Il est recommandé de recharger la batterie à une température ambience comprise entre 5°C et 25°C. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une

utilisation incorrecte de la batterie, ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de modèle, peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec les instructions. 14. Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone: des chocs ou impacts pourraient l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu. 15. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre appareil, les risques de décharge électriques sont réels. 16. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool). 17. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil s'il est posé sur du tissu. 18. Altération des bandes magnétiques: Ne placez pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. 19. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement

à température trop évée ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c.

  1. Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite «Power USB» est interdite.
  2. L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
  3. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type TN-050100E5, la tension de sortie/courant est de 5.0V/1.0A.

Conseils d'utilisation

A titre préventif, il est recommandé d'utiliser le téléphone portable dans de bonnes conditions de réception lorsque les paramètres d'indication du signal de réception affichent un signal complet de bonne réception. L'usage d'un kit mains libres peut réduire le niveau d'exposition au rayonnement. Il est également recommandé d'éloigner les téléphones portables du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.

~ Consignes d'utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation

  1. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entraîner une explosion de cette dernière.
  2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
  3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
  4. Ne démontez pas la batterie.
  5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
  6. Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
  7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabricant. Si la batterie est endommagée, veillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
  8. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le

charge ment de la batterie est terminé. 9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une heure, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. 10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11. Appel d'urgence: Il peut arriver que les numéros d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. 12. Exposition aux radiofréquences :

Votre appareil a été créé et construit de façon à respecter les normes internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit d'Absorption Spécifique).

Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres.

La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre appareil lorsqu'il est testé en utilisation et qu'il est tenu à 0.5 cm du corps est :

DAS Tête:0.705 W/kg

DAS Tronc: 1.547 W/kg

DAS Membre : 3.201 W/kg

Conseils pour réduire le niveau d'exposition

Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommandons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.

Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne. Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'utilisation du kit mains libres.

Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas-ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre. Vous pouvez également empêcher toute émission et réception d'ondes électromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion.

  1. La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien/agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone.
  2. Le code IMEI est le numéro de série qui permet l'identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façons pour retrouver votre code IMEI:
  3. Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
  4. Consulter la boîte d'emballage de votre téléphone.
  5. Retirer la batterie de votre appareil : sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.

(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'IMEI gravé sur la coque arrière du téléphone).

Information sur les bandes de fréquences radio

Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale (dBm)

GSM 850/900 33.50

GSM 1800 31.00

GSM 1900 30.50

UMTS B1 24.00

UMTS B2 23.00

UMTS B5/B8 23.50

Ce produit est soumis aux Directives européennes DEEE (Directive 2012/19/UE), et Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques, les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires doivent

impérativement faire l'objet d'un tri sélectif. Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un point de collecte/aggée pour être retraités ou être recyclés de manière appropriée.

Substances dangereuses

Cet appareil est conforme aux exigences issues de la réglementation REACH (Règlement (CE) n°1907/2006) et à celles de la Directive RoHS remaniée (Directive 2011/65/UE).

Responsabilité

Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans votre pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d'un tiers dans l'utilisation de votre appareil ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu'il soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez seul responsable de l'utilisation de votre appareil en conformité avec toutes les règlementations lui étant applicables et en vigueur dans votre pays.

Les générées recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre appareil peuvent varier sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaître les recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation additionnelles propres à votre pays, rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.

En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître les modalités de prise en charge en garantie.

Attention

WIKO ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).

Accord sur l'utilisation de données

L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.

Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaîtrez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications ; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels,

d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.

L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion Wi-Fi.

Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.

Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données.

Le destinataire des données est WIKO SAS.

Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978, vous bénéficiaz d'un droit d'accès, de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

Déclaration de CONFORMITE

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d'équipement radio W-K211 est conforme à la Directive 2014/53/EU.

Version du logiciel : W-K211-V01

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE ou sur www.wikomobile.com/certification.

Google, Google Play, Gmail, Chrome et les autres marques sont des marques de Google LLC.

WIKO Sunny 5 Lite - Déclaration de CONFORMITE - 1

SUNNY5 LITE

Manuale d'uso

  • Téléphone

Limite de responsabilité

aie) PUK jor plssily yosill aie gll

ai bi jui ci jui ci jai

WIKO Sunny 5 Lite - Limite de responsabilité - 1

J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

WIKO Sunny 5 Lite - Limite de responsabilité - 2

a biai aai aai

a 1

yiee 0

i 1

yale jsl yg ci aieeally 1

abaa Jdae aie 2. gill cllbaa Jdae eae jai

j 1

Garde 1 Jaune Jaune clair

abaa jda aiaa 7. gagai iabaa jda aiaa cabi Jss7

gagac gao jia di STI tio pi dai jiaill no

j 8

15cmj

: Chapitre 1000000000000000000000000000000000000000000

jai jiy jll ai ci pi aaii 1 jai jai jai jai

gal gal gel gal gal

gaal aal aal aal

eellw

a 2

2.1 jia 100

Jgaaall jagai pi pl. Jieb11 g aiaa 3

glut say o jyoo el jge lgl yj. Jiebl plss

glut 1

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE

2014/53/EU W-K211

W-K211-V01:

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007

Batterie - SIM - Appels d'urgence - SAR - Réparations

Wiko SAS 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France

Tél +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20

wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : Sunny 5 Lite

Catégorie : Téléphone