Sunny 5 Lite - Teléfono WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sunny 5 Lite WIKO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sunny 5 Lite WIKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sunny 5 Lite - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sunny 5 Lite de la marca WIKO.
MANUAL DE USUARIO Sunny 5 Lite WIKO
El contenido de esta guíaouldafdar diferir de las functionalities de tu téléphone en direccion de la version del software o de tu operador Telefonico
ENHORABUENA!
Acabas de acquirir tu téléphone móvil WIKO SUNNY5 LITE (W K211). En esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de este téléphone móvil para que, según desearros, te familiarices rápidamente con el universo WIKO.
Podrás encontrar una version completa de las instrucciones de uso y recomendaciones de seguridad en nuestra网页 web es.wikomobile.com.
Puedes solicitar una version impresa por correto postal o electrónico dirigiendote a la direccion indicada al final de esta guía.
La información que contiene esta guía no se pueda transmitir ni reproducir en ningún formatting ni en ningún caso sin la autorización por escrito de WIKO.
Marcas commerciales
WIKO es unamarca registrada de WIKO SAS.
Nota
WIKO se reserva el derecho de modifier en cualquier momento la información de esta guía, la WHICHAELaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones queaquicconstan no constituyen garantiaalguna.
Limitación de la responsabilidad
Todo los servicios y contenido a los que pueda acceder desde este aparato son de propidad exclusiva de terceros y por consiguiente está protegidos por las leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otheras leyes de propidad inelectual). Estos servicios son solo para su uso personal y no para un uso comercial. No es possible utilizaresticitoscontentados o servicios sin solicitarlo previamente por escrito al propietario del contenido. De ningunaforma能把 copiar,publicar,transferir,vender o explotarutilizandoequaliermedio,los contentidos orervicios editados utilizingoeste aparato,ni producir formas derivadas dellos mismos.
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE ENTREGAN "TAL CUAL". WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI LOS SERVICIOS ASI ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLICITA, y SEA CUAL FUERE SU PROPENSITY; NO GARANTIZA TAMPOCO LA CALIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACION PARA UN USO EN PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO DE Este APARATO.
WIKO noiene ningún control sobre loscontents y servicios que son proportionsados por terceros a工程技术 de redes o dispositivos de transmisión. Además,los servicios de terceros peuvent interrupirse o cancellarse en cualquier momento. En este sentido, WIKO no garantiza ninguna representation o garantía en cuando a la disponibiliad del contenido de cualquier service de terceros y expresamente renuncia a cualquier responsabilidad en relacion con dicha interruptionso suspensión.
WIKO no pueda ser considerado de ninguna forma responsable del tratamiento y seguínto de los contentsos y los servicios de terceros accesibles por medio de este aparato. Cualquier pregunta o Solicuid relacionada con tales contentsos o servicios debe dirigete directamente al proveedor de los contentsos o servicios en cuestion.
Un tercero independiente, el operador, proportora la tarjeta SIM y la red o sistemas (telefónica u除外) en el que funciona este aparato. WIKO renuncia expresamente a cualquier responsabilidad relativa al functionamento, la disponibiliad, la cobertura, los servicios o la calidad de la red o del sistemas (telefónica u除外). La responsabilidad de WIKO y su service post-venta autorizo se limita únicamente al COSTE DE REPARACION y/o de sustitución del equipo durante el periodo de garantía.
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELATIOON CON LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DANO QUE RESULTEN DEL USO POR EL USUARIO O POR UN TERCERO DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS ACCESIBLES POR MEDIO DE Este APARATO. ALGUNOS PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O LAS LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS RENUNCIAS Y LIMITACIONES NO SE APLICQUEN EN TU CASO.
Containido de la caja :
- Móvil WIKO SUNNY5 LITE
- Adaptador de corriente
- Cable micro USB
- Auriculares
- Guía de inicios rápidó y Información al cliente
- Bateria
Introduccion


| Teclas | Función |
| On / Off / Bloqueo | Almantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el Telefono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. |
| Inicio | Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inizio. |
| Menú | Al pulsar esta tecla se abide el lista de aplicaciones recientes/activas. |
| Solver | Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado. |
| Volumen | Pulsa paraacular o disminuir el volumen de la vozada, el tono, la música, juegos y de otheras functions de audio. Al sonar el Telefono, permitir pasadolo a modo silencio. Para activar el modo “reunion”, mantén pulsada la tecla Volumen. |
Antes de empezar
- Instalación de tarjetas SIM 2 SIM
Inserta las tarjetas SIM suguiendo los esquemas siguientes.


- Instalación de la tarjeta de memoria
Tu Telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 256Gigas.
Inserta la tarjeta de memoria suguiendo los esquemas siguidentes.

Recarga de la batería
Este Telefono está alimentado por una bateria recargable no extraible.
El indicator parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de la bateria. Procedeentriesa su recarga, ya que un nivel demasiado bajoouldra reducir su vida defuncionamento. Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del Telefono.
El indicator está recargando.
Una vez terminada la carga, el indicator se iluminará en verde : desconectaentrieselcargador deltelefono.
Para más información, consulta la sección "Seguidad".

Puesta en marcha y desconexión
Para encender el téléphone, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM estábloqueada por PIN, introduce el número PIN correspondiente para desbloquearla alponer en funciona el número. El número PIN es suministrado por tu operador Telefonico, si no dispones del mesmo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Tras tresintentos fallidos de introducir el@codigo PIN,el movil se bloquearay Solicitarara para su uso el codigo PUK (suministrado con la tarjeta SIM,y de no ser asi ponte en contacto con tu operador telefonic).
Para apagar el téléphone, Maintain pulsada la tecla ON-OFF hasta que se muestre el menu. A continuacion, pulsa Apagar. Despues, pulsa OK para confirmar.
Antes de apagarse completeness, el téléphone vibrará.
Funciones básicas
- Administración de las tarjetas SIM
Al poder en marcha el téléphone por primera vez, se做不到arán differentes mensajes acerca de la tarjeta o tarjetas SIM,los cuales te invitaran a modifier o no los ajustes propios del smartphone, asi como los mensajes y la connexion a internet. Podrás:
- Definir la SIM predeterminada para las Llamadas de voz, las Llamadas de video, los mensajes SMS/ MMS, y la Conexión de datos para Internet. El color de fondo permite diferenciar las tarjetas SIM.
- Se puede elegir la SIM antes de cadaTHING, por exemple, antes de hacer unaLLLamada o de enviar un mensaje SMS/MMS seleccionando «Preguntar siempre».
Conexión de datos
- APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible
Si tu operador Telefonico no figura en la lista o si la lista esta vacía, ponte en contacto con tu operador para configurar los APNmanualmente. Paraarlo, accede a Ajustes > Red e Internet > Red móvil > SIM1 o SIM2 > Avanzado > Nombres de los Puntos de Accesso, pulsa el boton + y completela informacion proportionada por tu operador. Alasar al menu anterior, elige el APN que acabas de guardar.
- Activar la connexion de datos
Para verificar la configuración de la connexion de datos:
- Accede a Ajustes > Red e Internet > Red móvil > SIM1 o SIM2 > Avanzado > APN, activa el punto de acceso según tu operador/paquete.
- Para activar las datos moviles,DSLa干什么 abajo el panel de notifications y activa la conexión de datos fácilo clsc
- Puedes elegir con qué tarjeta SIM deseas activar la connexion de datos en Ajustes > Red e Internet > Tarjetas SIM > SIM preferida para datos moviles, pulsando bajo la tarjeta SIM que deseas activar.
Cuando elijas la connexion de datos para una tarjeta SIM, la red 4G solo puede activarse para esta tarjeta SIM.
- Itinerancia de datos
Ten enIELD que para las tarjetas SIM en itinerancia debes activar su Itinerancia de datos en el menu Ajustes> Red e Internet Red movable > SIM1 o SIM2 Roaming. De lo contrario la connexion a internet se desactivara de manera predeterminada. Si usas connexion de datos de una operadora virtual,uede que necesites activar esta option.
- Barra de estado
Iconos de notifications en la barra de estado

Potencia de la seals
4G Red 4G conectada
H+ HSPA+(3G++) conectada
H HSPA (3G+) conectada
3G Red 3G conectada
E Red EDGE conectada
G Red GPRS conectada
Sin seal
R En itinerancia

Red Wi Fiisable

Red Wi-h conectada

Bluetooth aktivado

GPS en serviceo

Llamada en bajo

Llamada en espera

Llamada perdida

Sincronizacion

Nuevo e mail

Alarma activada

Modo silencio activado

Nuevo mensaje de voz Descarga en bajo
Descargar
Conectado al ordinador
Nivel de cargo de la batería
Nuevo SMS o MMS
Modo avion activado
Tarjeta SIM modificado
No tarjeta SIM
Dependiendo de las aplicaciones, las notifications你可以凭着 acharlas de una sealsonora, de una vibracion o del parpadeo deindicadores.
Panel de notificationsiones
Para poder las notifications. La informacion relativa a la llegada de nuevoos mensajes, de futuros acontecimientos de la agenda, el estado de las descargas se做不到a de estaforma.
Pulsa BORRARTodo para borrar todas las notificationsesiones pumentales. Las aplicaciones en bajo se mantendran en la lista. Para borrar una notificationsacion, deslizala hacer la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza hacer arriba o pulse VOLVER
Para acceder al panel de ajustes, pulsa

Para encontrar lo con mayor rapidez,DSLiza hacer abajo con dos dedos la barra de notifications.
Seguidad
Para usar este téléphone en plenas conditiones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones:
- La escucha prolongada a fuerte potencia a工程技术 de las facades, para la realizacion de la audiacion.
Paraatarposiblesdañosauditivos,se recomienda no escucharmusicauotrossonidosa un volumen excessivamentealtocon auricularesocascosdurante un periodode tiempo prolongado. - Llamada de emergencia: En occasions, los númeroos de emergencia no están disponibles en las redes móvil. Confirmarlo antes con tu operadora de Telefonía.
- Ninos: Presta especial atencion. Un dispositivo portafil no es apto para niños. Este producto contiene pequeñas piezas que pueda ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestion accidental.
- Conduccion segura: Este prohibido usar tu téléphone móvil cuando construes.
Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del
uso detelefonos moviles es tu responsabilidad.
5. En un avion: Apaga tu téléphone en el avion.
No olvides apagar tu téléphone cuando te.Encuentres en un avion (GSM ^+ Bluetooth), ya que podrjan producirse interferencias.
6. En hospitales: Apaga tu Telefono cuando haya sido querido, lo que el quialquier dis positivo medico.
Es muy peligioso poder en marcha un téléphone en las proximas de un dispositivo medico. Esto peutecovar interferencias con dichospositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en hospitales ocentros de salute.
7. No olvides apagar tu téléphone en las estaciones de servicios. No Utilities tu móvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles.
Es peligioso usar tu téléphone en el interior de un taller de reparación.
8. Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda una distancia minima de 15 cm. entre el téléphone móvil y el marcapasos con el fin de evaporar posibles interferencias entre ambos dispositivos.
Las personas deben adoptar la precaución de colocar el dispositivo en elazo opuesto al implante durante
una lllamada. Si percibes que tu dispositivo provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediamente el dispositivo y ponte en contacto con tu medico con el fin de informarte sobre qué conducja adoptar.
9. Riesgos de incendio: No dejes tu dispositivo proximo a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de materias inflamables.
10. Contacto con liquidos: Evita todo contacto del dispositivo con liquidos o con manos mojadas. El agua pueda provocar daños irreparables.
11. Utiliza exclusivamente los accesos de la caja homologados por WIKO. La realizacion de accesos no homologados可以使 deteriorar tu téléphone o provocar riesgos.
12. Has de usar la bateria con cuidado: no intentes desmontarla. Nunca Utilities una bateria o cargador dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos electrónicos. En关键时刻 generales, no expongas las baterías a temperatas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0^ o superiores a 45^ ). Te recomendamos que cargues la bateria de tu smartphone a una Temperatura ambiente de entre 5 y 25^ . Para melhorar la autonomía de la bateria usa sólo la bateria y el cargador WIKO que viene en la caja. Un uso Incorrecto de la bateria o, si la bateria es replazada por una de tipo incorrecto,uede ser causa de
riesgo o de incendidio. Gestiona las baterias usadas segun las instrucciones.
- Caías o impactos: Utiliza y maneja tu téléphone con el mayor cuidado.
Protege tu Telefono de caidas o impactos que pudieran dararlo. Algunos elementos de tu Telefono son de vidrio, por lo que podrian romperse en caso de caida o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu Telefono. Nunca toques la pantalla con objetivos puntiagudos. - Descarga electrica: No intentes desmontar tu dispositivo, podra darte una descarga electrica.
- Mantenimiento: Si deseas limpiar tu téléphone, utilizes un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).
- Recarga tu téléphone en una zona bien ventilada. No lo recargues si está apoyado sobre unaTELa.
- Alteración de las bandas magnéticas: No coloques tu Telefono al lado de tarjetas de credito, ya que las bandas magnéticas de estas podrián resultar dañadas y por tanto, sus datos.
- Temperatura del téléphone: No hagas uso de tu móvil en conditiones atmosféricas de temperatas demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura optima para tu terminal oscila entre los -10°C
y +45^ , la temperatura maxima que indica el fabricante durante la energia de +40^ .
19. Debido al material正常使用 para la fabricacion de la carcaja del Telefono móvil, esnecessaryutilizaruna conexiona unafilzUSBdeversion2.0o superior.Una conexiona unal alimentacion comola denominada Power USB está prohibida.
20. El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
21. Este cargador ha sido concebido para una realizacion en interior unicolemente. El cargador es de tipo TN-050100E5, la tension de salute/corriente es de 5.0V/1.0A.
~ Avisos de uso de先进技术 importantes
- Con objeto deLERar la vida de functiOnamento de tu bateria,utiliza unicamente cargadores y baterias WIKO. Sustuir la bateria original por una bateria no conforme能把 provocar que esta explote.
- Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las normas en vigor en materia de reciclaje de baterías y de Telefonos usados.
- Presta atencion a no dañar ni aplastar la batería.
Ello provocá el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentimiento. - No desmontes la batería.
- La bateria admite ser cargada centenas de vezes antes de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de la batería disminuya, contacta con el service Tecnico para su sustitución.
- Si no vas a utiliser tu téléphone móvil durante un很长 periodo, no olvides recargar la bateria y así optimizar su vida de funciona bajo.
-
No te deshagas de las baterías indiscriminadamente jusqu'àns desechos domesticos.Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante.
Si la bateria está dañada,llevala al serviceo postventa o al distribuidor WIKO másproximo. -
Con objeto de reducir el consumo de energia, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la bateria.
- No dejes la bateria durante días ya que podra generate una sobrecarga y reducir la vida de funciona el producto.
- Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas pásales unayo seco suavamente.
- Llamadas de emergencia : Puede occurrir que los theyeros de emergencia no esten accesibles en todas las redes de Telefonia movable, como en zonas aisladas o sin cobertura, consultalo previamente a tu operador telefonic.
- Exposión a radiofrecuencias:
Tu equipo se ha disnéado y producido conforme a la normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposión a radiofrecuencias. Las instrucciones de seguridad referidas à la exposión a radiofrecuencias employan una unidad de medía denominada SAR (Tasa de Absorcción Específica).
La hora de absorcción españica (Specific Absorption Rate, SAR) local cuantifica la exposión del usuario a las ondas electromagnéticas del equipo corre's pondiente. La SAR maxima autorizada es de 2 W/kg para la cabeza y el tronco y de 4 W/kg para los miembrós.
El valor más alto de SAR detectado en los tests de
uso de tu dispositivo a una distancia de 0.5 cm de tu cuerpo es :
SAR Cabeza:0.705 W/kg
SAR Tronco:1.547 W/kg
SAS Miembros : 3.201 W/kg
Consejos para reducir el nivel de exposión
Para disminuir la calidad de radiación recibida, te recomendamos que Utilities tu Telefono en buena conditiones de Reception. Se aconteja limitar su'utilisation principalmente en: parkings subterraneos o al desplazarse en coche, tren, etc.
Las conditiones de Reception se visualizan en el téléphone mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas mas barras se muestran, mejor es la calidad de la reception.
Para limitar la exposión a la radiación, te recomendamos la utilización de un kit de manos libres.
- La reparación de tu téléphone ha de efectuarla un的技术o autorizado. Si se confía la reparación del téléphone a una persona no habilita, WIKO no asumirá la garantía deltelephone.
-
El número IMEI es el número de series que sirve para identificar el terminal y para gestionar el seguido del servicios posventa. Hay variasomanas de encontrar tu número IMEI:
-
Marcar *06# en el teclado de tu téléphone.
- Consultar la caja del téléphone.
- Retirar la bateria de tu téléphone (en caso de que estáSEA extraible), en la parte posterior encontraras una etiqueta con tu numero IMEI.
(Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la parte trasera del téléphone).
Información de banda de Frequencias de radio
| WWAN | ||
| Frequency Band Maximum output power (dBm) | ||
| GSM 850/900 33.50 | ||
| GSM 1800 31.00 | ||
| GSM 1900 30.50 | ||
| UMTS B1 24.00 | ||
| UMTS B2 23.00 | ||
| UMTS B5/B8 23.50 | ||
| WLAN | ||
| Standard Frequency EIRP (dBm) | ||
| 802.11b 2.4~2.4835GHz 14.90 | ||
| 802.11g 2.4~2.4835GHz 13.59 | ||
| 802.11n 2.4~2.4835GHz 12.93 | ||
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version EIRP Power (dBm) | ||
| EDR 5.91 | ||
| LE -1.91 | ||
\~ Reciclaje


Este producto está sujeto a la Directiva Europea (Directiva WEEE 2012/19/EU) y a la Directiva Europea sobre baterías (2006/66/EC). Los equipos electricos
y electrónicos, las baterías y las pilas, como sus accesorios, deben ser sometidos a un tratimiento especialico para residuos. Por lo tanto,这些 elementos deben depositarse en un punto de recogida autorizzato, para un adequado reprocesamento o reciclado.
Sustancias Peligrosas
Este dispositivo cumple con los requisimientos de la normativa REACH (Normativa CE N° 1907/2006) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).
Responsabilidad
Dentro de los limites fijados por la legislación de tu País, en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios de cerceros accesibles a工程技术 del本身就是, WIKO no sera responsable de ningún tipo de dáños causados por dicha negligencia. El usuario sera el número responsable del uso del dispositivo, de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable en tu País. Estas instrucciones y recomendaciones de seguridad para tu dispositivo peuvent variar dependiendo del País en el que residas. Si deseas consultar más instrucciones, recomendaciones de sécurité y consejos de uso espécíficos para tu País, visita nuestro situos es.wikomobile.com
En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta con el distribuidor para que te-ofrezca la información relacionada con la tramitación de la garantía.
ATENCIón
El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de lámara deotos) no está cubierto por la garantía WIKO.
Acuerdo de uso de los datos
WIKO registra tu Telefono de forma gratuite. Este service le permitte a los先进技术 de WIKO estar connectados con los datos de tu Telefono para poder en tiempo real tus espécricaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre lasactualizaciones disponibles para tu sistemas y de possible fallos que pudiera haber en tu terminal y/o modelo. Además, este service nos advierte al instante en caso de anomalía para poder asi, aportarte una solución技术水平a antes possible. Es necessario tener esta información para que WIKO pueda.Ofrecer lasactualizaciones adecuadas para tu Telefono.
Al mismo tiempo que registras tu Telefono, reconoces que WIKO, asi como sus技术和icos, poder recoger, guardar, analizar y utiliser la informacion de diagnóstico, informacion技术水平ica, de uso y relacionadas; incluyendo, sin limites, informacion sobre tu aparato WIKO, el software de sistemas y tus aplicaciones. Re cogemos con fecuencia estas informaciones para que sea mas fácilponer a tu disposicion lasactualizaciones de software, la asistencia de los productos y differentes servicios
propuestos al cliente (siestofuera necessario) relacionados con el software de tu aparato.
WIKO pueda usar esta información, sin revelar la identidad del cliente, para proposer mejoras de sus produits o de sus servicios para el usuario.
Este增值服务 no nos da acceso a tus contentsos y ARCHivos personales.
Para registrar tu téléphone WIKO se necesita una交代a la red de datos móvil. Esto peute acarrear gastos de comunicacion que quedan a tu cargo segun la suscripcion que tengas con tu operador de Telefonia movable. Te recomendamos utilizearuna交代 Wi-Fi para este proceso.
Con Wi-Fi no Tienes limitacion de datos (si tu suscripción electrónica limita el intercambio de datos) y la connexion es más=rápida.
A la informaciónVERTIDA por tu terminal se le hace un tratamiento informativo para acceder a los datos de tu téléphone.
WIKO las conservara en un espacio spécifique y seguro, por una duracion maxima de tres años desde el dia en que se obtenga;según la naturaleza de los datos.
Tiene derecho de acceso, rectificacion o eliminacion de su informacion personal obtenida durante el registrar, derecho que pueda ejercer书写ando a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.
DECLARACION DE CUMPLIMIENTO
WIKO
Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo W-K211 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU.
Version de software: W-K211-V01
Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.
El texto completo de la Declaracion de conformidad del dispositivo pueda solicitarse por escribe a la asigne direc tion WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA o está disponible en la direc tion singular
www.wikomobile.com/certification.
Google, Google Play, Gmail, Chrome y除外 marcas son marcas de Google LLC.

SUNNY5 LITE
Guia de uso
Modo Silencioso activado

Cartao SIM modificado
Sem cartao SIM
WIKO nS
y j 1000
y j 1000
y j 1000
y j 1000
y j 1000
WIKO 1545555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555
WIKO 21
WIKO 21
WIKO 21
WIKO 21
WIKO 21
WIKO 21
WIKO 21
(o yg ygl) albill g acy, SIM aaljuaa cdoz jy jy w WIKO Jaa. jyall ldae Jydi jy d 。(o yg ygl) albill g acy, g cyd, ydy, yg y jy Cllk Scl s G WIKO ayg y
: gaiall ci
WIKO SUNNY5 LITE j
J 2
3
jia cIauw.4
aDwll Ws, ydu Lwizdo w 5.5
6.6


AR
ai a ai 的最小值为 z
| الترجمة | |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيى / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquina / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محيquine / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محي啡 / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيquine / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محي QE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيqm / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQM / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQN / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQE / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محي QT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / محيQT / magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field of the Earth/ magnetic field 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |

1
JiSim
ool

AR
y
J 12
y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjy
向日回
Jlll) Cg jn c s Jllal (1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1907/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/2006 1800
(1906/20
Jgsslll 13007
Ljlll lal 13007
4
WIKO
(1) 1,2,3,4 的值.
ilililip
WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1