WIKO Power U10 - Teléfono

Power U10 - Teléfono WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Power U10 WIKO en formato PDF.

📄 284 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WIKO Power U10 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Power U10 WIKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power U10 - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power U10 de la marca WIKO.

MANUAL DE USUARIO Power U10 WIKO

El contenido de esta guíaouldafdar diferirde las functionalities de tu téléphone enfunciendela version del software o de tu operadortelefonico

ENHORABUENA!

Acabas de acquirir tu téléphone móvil WIKO POWER U10 (W-V745). En esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de este téléphone móvil para que, según desearros, te familiarices rápidamente con el universo WIKO.

Podrás encontrar una version completa de las instrucciones de uso y recomendaciones de seguridad en nuestra网页 web es.wikomobile.com.

Puedes solicitar una version impresa por correo postal o electrónico dirigiendote a la direccion indicada al final de esta guía.

La información que contiene esta guía no se pueda transmitir ni reproducir en ningún formatting ni en ningún caso sin la autorización por escrito de WIKO.

Marcas commerciales

WIKO es unamarca registrada de WIKO SAS.

Nota

WIKO se reserva el derecho de modifier en cualquier momento la información de esta guía, la WHICHAELaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones queaquicconstan no constituyen garantiaalguna.

Limitación de la responsabilidad

Todo los servicios y contenido a los que pueda acceder desde este aparato son de propiedad exclusiva de terceros y por consiguiente está protegidos por las leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otheras leyes de propiedad inelectual). Estos servicios son solo para su uso personal y no para un uso comercial. No es possible utilizaresticitoscontentados o servicios sin Solicitarlo previamente por escrito al propietario del contenido. De ningunaforma能把 copiar,publicar,transferir,vender or explotarutilizandoequaliermedio,los contentidos or servicios editados utilizing este aparato, ni producir formas derivadas dellos mismos.

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE ENTREGAN "TAL CUAL". WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI LOS SERVICIOS ASI ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLICITA, y SEA CUAL FUERE SU PROPENSITY; NO GARANTIZA TAMPOCO LA CALIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACION PARA UN USO EN PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO DE Este APARATO.

WIKO noiene ningún control sobre loscontents y servicios que son proportionsados por terceros a工程技术 de redes o dispositivos de transmisión. Además,los servicios de terceros peuvent interrupirse o cancelarse en cualquier momento.En este sentido, WIKO no garantiza ninguna representation o garantía en cuando a la disponibiliad del contenido de cualquier serviceo deterceroys expresamente renuncia a cualquier responsabilidad en relacion con dicha interruptionso suspensión.

WIKO no pueda ser considerado de ninguna forma responsable del tratamiento y seguínto de los contentsos y los servicios de terceros accesibles por medio de este aparato. Cualquier pregunta o Solicuid relacionada con tales contentsos o servicios debe dirigete directamente al proveedor de los contentsos o servicios en cuestion.

Un tercero independiente, el operador, proportora la tarjeta SIM y la red o sistemas (telefónica u除外) en el que funciona este aparato. WIKO renuncia expresamente a cualquier responsabilidad relativa al functionamento, la disponibiliad, la cobertura, los servicios o la calidad de la red o del sistemas (telefónica u除外). La responsabilidad de WIKO y su service post-venta autorizo se limita únicamente al COSTE DE REPARACION y/o de sustitución del equipo durante el periodo de garantía.

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPONSABILITYD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGUN DANO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DANO QUE RESULTEN DEL USO POR EL USUARIO O POR UN TERCERO DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS ACCESIBLES POR MEDIO DE Este APARATO. ALGUNOS PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O LAS LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS RENUNCIAS Y LIMITACIONES NO SE APLICQUEN EN TU CASO.

Contenido de la caja :

  1. Móvil WIKO POWER U10
  2. Adaptador de corriente
  3. Cable micro USB
  4. Auriculares
  5. Guía de inicios rápidó y Información al cliente
  6. Bateria recargable no extraible

WIKO Power U10 - Contenido de la caja : - 1

WIKO Power U10 - Contenido de la caja : - 2
Introducción

WIKO Power U10 - Contenido de la caja : - 3

TeclasFunción
On / Off / BloqueoAlmanter pulsada esta tecla se enciende o apaga el Telefono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil.
InicioAl pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inizio.
MenúAl pulsar esta tecla se abide el lista de aplicaciones recientes/activas.
SolverPulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado.
VolumenPulsa paraacular o disminuir el volumen de la vozada, el tono, la música, juegos y de otheras functions de audio. Al sonar el Telefono, permitir pasadolo a modo silencio. Para activar el modo “reunion”, mantén pulsada la tecla Volumen.

Antes de empezar

  • Instalación de tarjetas SIM - 2 SIM

Inserta las tarjetas SIM suguiendo los esquemas siguientes.

WIKO Power U10 - Antes de empezar - 1

WIKO Power U10 - Antes de empezar - 2

WIKO Power U10 - Antes de empezar - 3

WIKO Power U10 - Antes de empezar - 4

- Instalación de la tarjeta de memoria

Tu Telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 256Gigas.

Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes.

WIKO Power U10 - - Instalación de la tarjeta de memoria - 1

Recarga de la batería

Este telófono está alimentado por una batería recargable no extraíble. Un icono de batería indica que el nivel de la batería es muy bajo. Procedeonthencesa su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podrá reducir su vida defuncioncimiento.

Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del téléphone.

Una vez terminada la carga, el icono de la batería se llama: desconecta antes es cargador del Telefono.

Para más información, consulta la sección "Seguidad".

WIKO Power U10 - Recarga de la batería - 1

WIKO Power U10 - Recarga de la batería - 2

Puesta en marcha y desconexión

Para encender el téléphone, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM estábloqueada por PIN, introduce el número PIN correspondiente para desbloquearla alponer en funciona el número. El número PIN es suministrado por tu operador Telefonico, si no dispones del mesmo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.

Tras tresintentos fallidos de introducir el@codigo PIN,el movil se bloquearay Solicitarara para su uso el codigo PUK (suministrado con la tarjeta SIM,y de no ser asi ponte en contacto con tu operador telefonic).

Para apagar el téléphone, mantén pulsada la tecla ON-OFF hasta que se muestre el menu. A continuación, pulsa Apagar.

Antes de apagarse completeness, el Telefono vibrará.

Funciones básicas

- Administración de las tarjetas SIM

Al poder en marcha el téléphone por primera vez, se做不到arán differentes mensajes acerca de la tarjeta o tarjetas SIM,los cuales te invitaran a modificar o no los ajustes propios del smartphone, asi como los mensajes y la connexion a internet. Podrás:

  1. Definir la SIM predeterminada para las Llamadas de voz, las Llamadas de video, los mensajes SMS/ MMS, y la Conexión de datos para Internet. El color de fondo permite diferenciar las tarjetas SIM.
  2. Se pueda elegir la SIM antes de cadaTHING, por exemple, antes de hacer una llama o de enviar un mensaje SMS/MMS seleccionando «Preguntar siempre».

Conexión de datos

- APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible

Si tu operador Telefonico no figura en la lista o si la lista esta vacía, ponte en contacto con tu operador para configurar los APNmanualmente.Paraarlo,acede a Ajustes > Red e Internet > Red movable > SIM1 o SIM2 > Avanzado > Nombres de los Puntos de Accesso,pulsa el boton + y completela informacion proportionada por tu operador.Alasar al menu anterior,elige el APN que acabas de guardar.

- Activar la connexion de datos

Para verificar la configuración de la connexion de datos:

  1. Accede a Ajustes > Red e Internet > Red móvil > SIM1 o SIM2 > Avanzado > APN, activa el punto de acceso según tu operador/paquete.
  2. Para activar las datos moviles,DSLa干什么 abajo el panel de notifications y activa la conexión de datos fácilo clsc
  3. Puedes elegir con qué tarjeta SIM deseas activar la connexion de datos en Ajustes > Red e Internet > Tarjetas SIM > SIM preferida para datos moviles, pulsando bajo la tarjeta SIM que deseas activar.

Cuando elijas la connexion de datos para una tarjeta SIM, la red 4G solo puede activarse para esta tarjeta SIM.

- Itinerancia de datos

Ten enIELD que para las tarjetas SIM en itinerancia debes activar su Itinerancia de datos en el menu Ajustes > Red e Internet > Red movable > SIM1 o SIM2 > Roaming. De lo contrario la connexion a internet se desactivara de manera predeterminada. Si usas connexion de datos de una operadora virtual, peut que necessities activar esta option.

- Barra de estado

Iconos de notifications en la barra de estado

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 1

Potencia de la seals

4G Red 4G conectada

H+ HSPA+(3G++) conectada

H HSPA (3G+) conectada

3G Red 3G conectada

E Red EDGE conectada

G Red GPRS conectada

Sin Penal

R En itinerancia

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 2

Red Wi-Fi disposable

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 3

Red Wi-h conectada

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 4

Bluetooth aktivado

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 5

GPS en serviceo

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 6

Llamada en bajo

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 7

Llamada en espera

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 8

Llamada perdida

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 9

Sincronización

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 10

Nuevo e-mail

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 11

Alarma activada

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 12

Modo silencio activado

WIKO Power U10 - - Barra de estado - 13

Nuevo mensaje de voz

Descarga en bajo

Conectado al ordinador

Nivel de energia de la batería

Nuevo SMS o MMS

Modo avion activado

Tarjeta SIM modificado

No tarjeta SIM

Dependiendo de las aplicaciones, las notifications你可以凭着 acharlas de una postal sonora, de una vibracion o del parpadeo deindicadores.

Panel de notificationsiones

Para poder las notifications. La informacion relativa a la llegada de nuevoos mensajes, de futuros acontecimientos de la agenda, el estado de las descargas se做不到a de estaforma.

Pulsa BORRARTodo para borrar todas las notificationsesiones pumentales. Las aplicaciones en bajo se mantendran en la lista. Para borrar una notificationsacion, deslizala hacer la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza hacer arriba o pulse VOLVER

Para acceder al panel de ajustes, pulsa

WIKO Power U10 - Panel de notificationsiones - 1

Para encontrar lo con mayor rapidez,DSLiza hacer abajo con dos dedos la barra de notifications.

Seguidad

Para usar este téléphone en plenas conditiones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones:

WIKO Power U10 - Seguidad - 1

La escucha prolongada a fuerte potencia a

través de cascos o auriculas pueda provocar daños en la audición.

Paraatarposiblesdañosauditivos,se recomienda no escucharmusicauotrossonidosa un volumen excessivamentealtocon auricularesocascosdurante un periododetiempon prolongado.

  1. Llamada de emergencia: En occasions, los númeroos de emergencia no están disponibles en las redes móvil. Confirmarlo antes con tu operadora de Telefonía.
  2. Ninos: Presta especial atencion. Un dispositivo portatl no es apto para niños. Este producto contiene��eñas piezas que peuvent ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestion accidental.
  3. Conduccion segura: Este prohibido usar tu téléphone móvil cuando esas conducts.

Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del

uso detelefonos moviles es tu responsabilidad.
5. En un avion: Apaga tu téléphone en el avion.
No olvides apagar tu téléphone cuando te.Encuentres en un avion (GSM ^+ Bluetooth), ya que podrjan producirse interferencias.
6. En hospitales: Apaga tu téléphone cuando haya sido quercallquier dis positivo medico.
Es muy peligioso poder en marcha un téléphone en las proximas de un dispositivo medico. Esto peutecovar interferencias con dichospositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en hospitales ocentros de salute.
7. No olvides apagar tu téléphone en las estaciones de servicios. No Utilities tu móvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles.
Es peligioso usar tu téléphone en el interior de un taller de reparación.
8. Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda una distancia minima de 15 cm. entre el téléphone móvil y el marcapasos con el fin de evaporar posibles interferencias entre ambos dispositivos.
Las personas deben adoptar la precaución de colocar el dispositivo en elazo opuesto al implante durante

una lllamada. Si percibes que tu dispositivo provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediamente el dispositivo y ponte en contacto con tu medico con el fin de informarte sobre qué conducja adoptar.
9. Riesgos de incendio: No dejes tu dispositivo proximo a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de materias inflamables.
10. Contacto con liquidos: Evita todo contacto del dispositivo con liquidos o con manos mojadas. El agua pueda provocar daños irreparables.
11. Utiliza exclusivamente los accesos de la caja homologados por WIKO. La realizacion de accesos no homologados可以使 deteriorar tu téléphone o provocar riesgos.
12. Has de usar la bateria con cuidado: no intentes desmontarla. Nunca Utilitiesa una bateria o cargador dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos electrónicos. En关键时刻 generales, no expongas las baterías a temperatas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0^ o superiores a 45^ ). Te recomendamos que cargues la bateria de tu smartphone a una temperatura ambiente de entre 5 y 25^ . Para mejorar la autonomía de la bateria usa sólo la bateria y el cargador WIKO que viene en la caja. Un uso incorrecto de la bateria o, si la bateria es replazada por una de tipo Incorrecto,uede ser causa de

riesgo o de incendidio. Gestiona las baterias usadas segun las instrucciones.

  1. Caías o impactos: Utiliza y maneja tu téléphone con el mayor cuidado.
    Protege tu Telefono de caidas o impactos que pudieran dararlo. Algunos elementos de tu Telefono son de vidrio, por lo que podrian romperse en caso de caida o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu Telefono. Nunca toques la pantalla con objetivos puntiagudos.
  2. Descarga electrica: No intentes desmontar tu dispositivo, podra darte una descarga electrica.
  3. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu téléphone, utilizes un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).
  4. Recarga tu téléphone en una zona bien ventilada. No lo recargues si está apoyado sobre unaTELa.
  5. Alteración de las bandas magnéticas: No coloques tu Telefono al lado de tarjetas de credito, ya que las bandas magnéticas de estas podrián resultar dañadas y por tanto, sus datos.
  6. Temperatura del téléphone: No hagas uso de tu móvil en conditiones atmosféricas de temperatas demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura optima para tu terminal oscila entre los -10°C

y +45^ , la temperatura maxima que indica el fabricante durante la energia de +40^ .
19. Debido al material正常使用 para la fabricacion de la carcaja deltelephone movil,es necessario utilizinguna conexion a una interfaz USB de version 2.0 o superior.Una conexion a una alimentacion como la denominada Power USB está prohibida.
20. El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
21. Este cargador ha sido concebido para una realizacion en interior unicolemente. El cargador es de tipo TN-050200E4, la tension de salute/corriente es de 5V/2A.

~ Avisos de uso de先进技术 importantes

  1. Con objeto deLERar la vida de functiOnamento de tu bateria,utiliza unicamente cargadores y baterias WIKO. Sustuir la bateria original por una bateria no conforme能把 provocar que esta explote.
  2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las normas en vigor en materia de reciclaje de baterías y de Telefonos usados.
  3. Presta atencion a no dañar ni aplastar la batería.
    Ello provocá el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentimiento.
  4. No desmontes la batería.
  5. La bateria admite ser cargada centenas de vezes antes de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de la batería disminuya, contacta con el serviceo专业技术 para su sustitución.
  6. Si no vas a utiliser tu téléphone móvil durante un很长 periodo, no olvides recargar la bateria y así optimizar su vida de funciona bajo.
  7. No te deshagas de las baterías indiscriminadamente jusqu'àns desechos domesticos.Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante.
    Si la bateria está dañada,llevala al serviceo postventa o al distribuidor WIKO másproximo.

  8. Con objeto de reducir el consumo de energia, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la bateria.

  9. No dejes la bateria durante días ya que podra generate una sobrecarga y reducir la vida de funciona el producto.
  10. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas pásales unayo seco suavamente.
  11. Llamadas de emergencia : Puede occurrir que los theyeros de emergencia no esten accesibles en todas las redes de Telefonia movable, como en zonas aisladas o sin cobertura, consultalo previamente a tu operador telefonic.
  12. Exposión a radiofrecuencias:
    Tu equipo se ha disnéado y producido conforme a la normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposión a radiofrecuencias. Las instrucciones de seguridad referidas à la exposión a radiofrecuencias employan una unidad de medía denominada SAR (Tasa de Absorcción Específica).

La hora de absorcción españica (Specific Absorption Rate, SAR) local cuantifica la exposión del usuario a las ondas electromagnéticas del equipo corre's pondiente. La SAR maxima autorizada es de 2 W/kg para la cabeza y el tronco y de 4 W/kg para los miembrós.

El valor más alto de SAR detectado en los tests de

uso de tu dispositivo a una distancia de 0.5 cm de tu cuerpo es :

SAR Cabeza:0.52 W/kg

SAR Tronco: 1.36 W/kg

SASMiembros:2.92W/kg

Consejos para reducir el nivel de exposión

Para disminuir la calidad de radiación recibida, te recomendamos que Utilities tu Telefono en buena conditiones de Reception. Se aconteja limitar su'utilisation principalmente en: parkings subterraneos o al desplazarse en coche, tren, etc.

Las conditiones de Reception se visualizan en el téléphone mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas mas barras se muestran, mejor es la calidad de la reception.

Para limitar la exposión a la radiación, te recomendamos la utilización de un kit de manos libres.

  1. La reparación de tu téléphone ha de efectuarla un的技术o autorizado. Si se confía la reparación del téléphone a una persona no habilita, WIKO no asumirá la garantía deltelephone.
  2. El número IMEI es el número de series que sirve para identificar el terminal y para gestionar el seguido del servicios posventa. Hay variasomanas de encontrar tu número IMEI:

  3. Marcar *06# en el teclado de tu téléphone.

  4. Consultar la caja del téléphone.
  5. Retirar la bateria de tu téléphone (en caso de que estáSEA extraible), en la parte posterior encontraras una etiqueta con tu numero IMEI.

(Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la parte trasera del téléphone).

Información de banda de Frequencias de radio

WWAN
Frequency Band Maximum output power (dBm)
GSM 1800/1900 31.50
GSM 850/900 34.00
UMTS B1/B2/B5/B8 24.30
FDD LTE B1/B3/B5/B7/B8/B2023.70
TDD LTE B40 23.70
WLAN
Standard Frequency EIRP (dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz 19.00
802.11g 2.4~2.4835GHz 17.50
802.11n 2.4~2.4835GHz 17.50
BLUETOOTH
Bluetooth Version EIRP Power (dBm)
EDR 10.00
LE-2.50

\~ Reciclaje

WIKO Power U10 - \~ Reciclaje - 1

WIKO Power U10 - \~ Reciclaje - 2

Este producto está sujeto a la Directiva Europea (Directiva WEEE 2012/19/EU) y a la Directiva Europea sobre baterías (2006/66/EC). Los equipos electricos

y electrónicos, las baterías y las pilas, como sus accesorios, deben ser sometidos a un tratimiento especialico para residuos. Por lo tanto,这些 elementos deben depositarse en un punto de recogida autorizzato, para un adequado reprocesamento o reciclado.

Sustancias Peligrosas

Este dispositivo cumple con los requisimientos de la normativa REACH (Normativa CE N° 1907/2006) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).

Responsabilidad

Dentro de los limites fijados por la legislación de tu País, en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios de cerceros accesibles a工程技术 del本身就是, WIKO no sera responsable de ningún tipo de dáanos causados por dicha negligencia. El usuario sera el uno responsable del uso del dispositivo, de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable en tu País. Estas instrucciones y recomendaciones de seguridad para tu dispositivo peuvent variar dependiendo del País en el que resides. Si deseas consultar más instrucciones, recomendaciones de sécurité y consejos de uso europeos para tu País, visita nuestro situóes.wikomobile.com

En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta con el distribuidor para que te-ofrezca la información relacionada con la tramitación de la garantía.

ATENCIón

El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de lámara deotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Acuerdo de uso de los datos

WIKO registra tu Telefono de forma gratuite. Este service le permitte a los先进技术 de WIKO estar connectados con los datos de tu Telefono para poder en tiempo real tus espécricaciones, tu modelo y, al mesmo tiempo, mantenerte informado sobre lasactualizaciones disponibles para tu sistemas y de possible fallos que pudiera haber en tu terminal y/o modelo. Además, este service nos advierte al instante en caso de anomalía para poder asi, aportarte una solución技术水平a antes possible. Es necessario tener esta información para que WIKO pueda.Ofrecer lasactualizaciones adecuadas para tu Telefono.

Al mismo tiempo que registras tu Telefono, reconoces que WIKO, asi como sus技术和icos, poder recoger, guardar, analizar y utiliser la informacion de diagnóstico, informacion技术水平ica, de uso y relacionadas; incluyendo, sin limites, informacion sobre tu aparato WIKO, el software de sistemas y tus aplicaciones. Re cogemos con fecuencia estas informaciones para que sea mas fácilponer a tu disposicion lasactualizaciones de software, la asistencia de los productos y differentes servicios

propuestos al cliente (siestofuera necessario) relacionados con el software de tu aparato.

WIKO pueda usar esta información, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus produits o de sus servicios para el usuario.

Este增值服务 no nos da acceso a tus contentidos y ARCHivos personales.

Para registrar tu téléphone WIKO se necesita una conexión a la red de datos móvil. Esto puede acarrear gastos de communicator que queden a tu cargo según la suscripción que tengas con tu operador de Telefonía móvil. Te recomendamos utiliser una conexión Wi-Fi para este proceso.

Con Wi-Fi no Tienes limitacion de datos (si tu suscripción electrónica limita el intercambio de datos) y la connexion es más=rápida.

A la informaciónVERTIDA por tu terminal se le hace un tratamiento informativo para acceder a los datos de tu téléphone.

WIKO las conservara en un espacio spécifique y seguro, por una duracion maxima de tres años desde el dia en que se obtenga;según la naturaleza de los datos.

Tiene derecho de acceso, rectificacion o eliminacion de su informacion personal obtenida durante el registrar, derecho que pueda ejercer书写ando a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.

DECLARACION DE CUMPLIMIENTO

WIKO

Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo W-V745 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU.

Version de software: W-V745-V01

Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.

El texto completo de la Declaracion de conformidad del dispositivo pueda solicitarse por escribe a la asignante direccion WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA o está disponible en la direccionsumae www.wikomobile.com/certification.

Google Play, Gmail, Chrome, Google Duo y除外 marcas son marcas registradas de Google LLC.

WIKO Power U10 - WIKO - 1

POWER U10

Guia de uso

Modo Silencioso activado

WIKO Power U10 - POWER U10 - 1

Novo correio de voz

Descarregamento

Cartao SIM modificado

Sem cartão SIM

yie Lai g a jil 100! 100
jll jl jg jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jial y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y

y 1

J 12
y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjy

向日回

Jlll) Cg jn c s Jllal (1907/2006 2006) RoHS 2011/65/EU

Jgsslll 13007

4

WIKO

(1) | x,y| = 1 求证: | x| ≤ 1 , | y| = 1

ilililip

WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1 WIKO 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WIKO

Modelo : Power U10

Categoría : Teléfono