KRUPS Smart'n Light KM6008 - Machine à café

Smart'n Light KM6008 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart'n Light KM6008 KRUPS au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS Smart'n Light KM6008 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : Smart'n Light KM6008

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 1000 W
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Filtration Filtre permanent inclus
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Programmes Programmation 24h
Dimensions 24,5 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériau Plastique et acier inoxydable
Sécurité Arrêt automatique
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles
Accessoires inclus Cuillère doseuse, filtre permanent
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Smart'n Light KM6008 KRUPS

Comment détartrer ma machine à café KRUPS Smart'n Light KM6008 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage approprié. Remplissez le réservoir avec une solution de détartrage diluée selon les instructions du fabricant, puis lancez un cycle de préparation de café sans café moulu. Rincez ensuite le réservoir et effectuez plusieurs cycles avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et bien en place. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions ou contactez le service client.
Comment régler l'intensité du café sur la KRUPS Smart'n Light KM6008 ?
Pour régler l'intensité de votre café, utilisez le bouton de sélection d'intensité sur le panneau de contrôle. Choisissez entre les options disponibles pour obtenir le goût désiré.
Comment nettoyer la machine à café KRUPS Smart'n Light KM6008 ?
Pour nettoyer votre machine, videz le réservoir d'eau et le filtre. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Les pièces amovibles, comme le porte-filtre et le réservoir, peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de bien sécher avant de remonter.
Mon café est-il trop faible, que puis-je faire ?
Si votre café est trop faible, essayez d'augmenter la quantité de café moulu que vous utilisez ou de réduire la quantité d'eau. Vous pouvez également ajuster l'intensité du café sur le panneau de contrôle.
La machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le porte-filtre est correctement installé. Si le problème persiste, il peut y avoir un joint usé ou un autre problème interne nécessitant une réparation.
Comment programmer ma machine à café KRUPS Smart'n Light KM6008 ?
Pour programmer votre machine, appuyez sur le bouton de programmation et réglez l'heure de démarrage souhaitée. Assurez-vous que le réservoir est plein et que le porte-filtre est en place, puis confirmez la programmation.
Quel type de café moulu puis-je utiliser avec la KRUPS Smart'n Light KM6008 ?
Vous pouvez utiliser du café moulu standard pour machines à café filtre. Évitez les cafés trop fins, car ils peuvent obstruer le filtre.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Il est recommandé de détartrer votre machine tous les 2 à 3 mois, ou plus souvent si vous utilisez de l'eau très calcaire. La machine peut également afficher un témoin lumineux pour indiquer qu'un détartrage est nécessaire.
Puis-je utiliser de l'eau filtrée dans ma machine à café ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau filtrée. Cela peut même améliorer le goût de votre café et réduire l'accumulation de calcaire dans votre machine.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart'n Light KM6008 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart'n Light KM6008 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI Smart'n Light KM6008 KRUPS

  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
  • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m.
  • Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
  • Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; Dans des fermes ; Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
  • Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil; - Débrancher l’appareil. - Ne pas nettoyer l’appareil chaud. - Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. - Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
  • AVERTISSEMENT: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT: Après utilisation, ne pas toucher la plaque de maintien au chaud, soumise à une chaleur résiduelle.
  • Assurez vous de ne toucher que la poignée de la verseuse verre pendant la chauffe et jusqu’au refroidissement complet
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ20

  • Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas sufsantes, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.

*La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.

  • La cafetière ne doit pas être placée à l’interieur d’un meuble lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
  • Avant de brancher l’appareil, vérier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre.
  • Toute erreur de branchement annule la garantie.
  • Débrancher l’appareil lors d’une absence prolongée et lors du nettoyage.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre service agréé.
  • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.

Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

  • Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.
  • Ne pas débrancher la che de la prise en tirant sur le câble.
  • Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro-ondes, sur une amme et sur des plaques de cuisinières électriques.
  • Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud.
  • Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation.
  • Toujours fermer le couvercle lors du fonctionnement de la cafetière.
  • N’utilisez pas la verseuse sans le couvercle.
  • Ne pas mettre d’eau chaude dans les réservoirs.21 FRANÇAIS

PROGRAMMATION DE L’HORLOGE

Posez la cafetière sur une surface dure et plane. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale de 220V-240V. –Lorsque vous branchez la cafetière pour la première fois, 12:00 AM paraît et clignote à l’écran. Fig. 1. Programmez l’heure en appuyant sur les boutons HR (L) pour les heures et MIN (M) pour les minutes. L’heure paraît. Elle est validée automatiquement au bout d’environ 5 secondes ou en appuyant sur le bouton CLOCK (O). Note : Votre horloge est maintenant programmée et continuera d’afcher l’heure courante même lorsque votre appareil est en veille. Si vous souhaitez régler à nouveau l’heure, appuyez sur le bouton CLOCK (O) puis répétez les étapes ci-dessus. Si l’appareil est débranché ou en cas de panne de courant, l’horloge reviendra à 12:00 AM. Il faut répéter les instructions ci-dessus pour programmer de nouveau l’horloge. DESCRIPTION A Corps de l’appareil B Couvercle C Réservoir d’eau D Indicateur de niveau d’eau E Couvercle de la carafe F Poignée de la carafe G Carafe H Plaque chauffante I Porte-ltre J Bouton ON/OFF K Bouton PROG L Bouton HR M Bouton MIN N Bouton AROMA O Bouton CLOCK P Cuillère

Retirez les autocollants de la machine. Avant la première utilisation, faites fonctionner votre cafetière sans café pour rincer le circuit. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau max et lancez un cycle en appuyant sur le bouton ON/OFF (J). IMPORTANT: Votre appareil a été conçu pour fonctionner seulement avec de l’eau froide ou tempérée. Soulevez le couvercle de la cafetière (B). Fig. 3. Remplissez la carafe (G) d’eau froide ou tempérée. Versez l’eau dans le réservoir d’eau (C) Fig. 4. Le nombre de tasses est indiqué par les graduations sur la carafe et par l’indicateur de niveau d’eau. Ne dépassez pas 10-15 tasses. Fig. 5. Mettez la carafe (G) avec son couvercle (E) sur la plaque chauffante (H) en vous assurant qu’elle est bien placée pour activer le mécanisme permettant au café de s’écouler. Fig. 8.22 Assurez-vous que le porte-ltre (I) est inséré. Fig. 6. Mettez un ltre papier dans le porte- ltre (I). Assurez vous que le ltre papier est bien ouvert et bien en place dans le porte- ltre. Fig. 7. Si de la mouture devait être versée par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle et nettoyez le réservoir. La mouture risque en effet de boucher le circuit d’eau. Ajoutez 1 cuillerée (P) de mouture par tasse. Ne pas dépasser 10 cuillerées (70 g). Fig. 9. Fermez le couvercle (B) . Si la cafetière est en mode veille, appuyez sur n’importe quel bouton pour sortir du mode veille. Appuyez sur le bouton ON/OFF (J) pour démarrer le cycle. La cafetière émet un “bip” et le symbole de la carafe s’afche à l’écran. Fig. 10. Une fois le cycle terminé, la fonction de maintien au chaud s’active automatiquement pour une durée de 30 minutes. Le symbole de la carafe reste afché à l’écran pendant la durée du maintien au chaud. Pour arrêter la cafetière durant le cycle, appuyez sur le bouton ON/OFF (J). Note : La quantité de café dans la carafe à la n du cycle est inférieure à la quantité d’eau versée dans le réservoir puisque la mouture et le ltre en absorbent environ 10%. Le réservoir est muni d’un orice de trop-plein à l’arrière de l’appareil. Sivous ajoutez trop d’eau, elle fuira par cet orice. AUTRES FONCTIONS – DÉPART DIFFÉRÉ (PROG) Réglage de l’heure du départ différé Votre appareil a un programme de départ différé. Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions à la section PROGRAMMATION DE L’HORLOGE. Appuyez sur le bouton PROG (K) pour régler l’heure de démarrage automatique. L’icône PROG apparaîtra sur l’afchage. Fig. 11. Programmez l’heure en appuyant sur les boutons HR (L) pour les heures et MIN (M) pour les minutes. Fig. 12. Le réglage de l’heure est validé automatiquement après 5 secondes environ ou en appuyant sur le bouton PROG (K). Fig. 13. Votre cafetière démarrera automatiquement à l’heure programmée. Vous pouvez consulter à tout moment cette heure de programmation en appuyant sur le bouton PROG (K). Pour annuler le démarrage différé, appuyez sur le bouton PROG (K) pendant 5 secondes.

– PRE-INFUSION MODE - AROMA FUNCTION

Please note: The AROMA function gets the most from the coffee avours thanks to the grind pre-infusion phase. Appuyez sur le bouton AROMA (N) avant de démarrer le cycle de café pour lancer le mode PRE-INFUSION. Le voyant AROMA s’allume. Fig. 14. Pour annuler le mode PRE-INFUSION, appuyez à nouveau sur le bouton AROMA (N).23 FRANÇAIS Pour enlever la mouture usagée, retirez le ltre et le porte-ltre de la cafetière. Fig. 15a. Jetez le marc de café et le ltre papier à la poubelle. Fig. 15b. Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud. Lavez le porte-ltre amovible à l’eau chaude savonneuse. ATTENTION : Ne mettez aucune pièce de la cafetière au lave-vaisselle. Nettoyez la cafetière à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants sur n’importe quelle pièce de votre cafetière. Pour nettoyer les pièces en acier inoxydable de votre cafetière, humidiez un chiffon doux ou une éponge à l’eau chaude. Essuyez-les bien à l’aide d’un chiffon sec. Pour les taches difciles, utilisez un chiffon avec du vinaigre blanc. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou sous le robinet. DÉTARTRAGE Pourquoi détartrer ? Le calcaire se dépose naturellement dans votre cafetière. Le détartrage préserve la cafetière et lui assure une plus longue durée de vie et assure une qualité de café constante dans le temps. Le calcaire risque d’altérer de façon dénitive le rendement de l’appareil. Quand détartrer ? La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et du nombre de cycles de café. Lorsque l’on rencontre les signes suivants : temps de cycle rallongé, forte vaporisation, niveau de bruits élevé en n de cycle, arrêt en cours de cycle, cela signie que votre machine est entartrée. Le détartrage de la cafetière doit être fait environ une fois par mois selon la dureté de l’eau. Comment détartrer votre cafetière ? Utilisez une solution de détartrage ou 0,5L de vinaigre blanc dilué dans 0,5L d’eau froide ou tempérée. Fig. 16. Versez la solution dans le réservoir d’eau. Fig. 17. Ne mettez pas de café dans le ltre et appuyez sur le bouton ON/OFF (J) pour démarrer le cycle de détartrage. Fig. 18. Veuillez patienter jusqu’à la n du cycle. An de rincer la machine, lancez 2 cycles complets de 10 tasses avec l’eau, mais sans café. Répétez l’opération au besoin. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal en raison d’un manque de détartrage. NETTOYAGE24 DÉPANNAGE

Le café ne s’infuse pas ou l’appareil ne s’allume pas. Assurez-vous que l’appareil est bien branché dans une prise fonctionnelle. Le réservoir d’eau est vide. Il y a eu une panne de courant. Débranchez la machine, puis rebranchez-la. L’horloge doit être reprogrammée après une panne de courant. La fonction d’arrêt automatique a éteint l’appareil. Éteignez l’appareil puis rallumez-le pour préparer d’autre café. Pour plus de renseignements, consultez la section « Préparation du café ». L’appareil semble fuir. Assurez-vous que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà de la limite maximale. Assurez-vous que le réservoir d’eau n’est pas endommagé. L’infusion prend beaucoup de temps. Il est peut-être temps de détartrer l’appareil. Pour plus de renseignements, consultez la section « Détartrage ». Le porte-ltre déborde ou le café s’écoule trop lentement. La cafetière a besoin d’être nettoyée. Il y a trop de café. Nous vous recommandons d’utiliser une cuillère à mesurer par tasse. La mouture est trop ne (par exemple, la mouture pour l’espresso ne convient pas à une cafetière à percolation). Il y a de la mouture qui s’est insérée entre le ltre papier et le porte-ltre. Le papier ltre n’est pas bien ouvert ou est mal placé. Rincez le porte-ltre avant d’y mettre le ltre papier an que ce dernier adhère aux parois humides du porte-ltre. Il y a plus d’un ltre papier dans le porte-ltre. Assurez vous que le porte-ltre est inséré entièrement. Le café a mauvais goût. La mouture ne convient pas à votre cafetière. Le proportion de café et d’eau est inadéquate. Modiez- la selon vos goûts. La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales. L’eau est de piètre qualité. Le café ne coule pas. Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Le système d’écoulement de café est peut-être obstrué. Vous pouvez le nettoyer simplement en le rinçant à l’eau. L’heure n’est pas juste. La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique. S’il y a un décalage, nous vous recommandons de programmer l’heure une fois par semaine pour vous assurer qu’elle est exacte. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service client de votre pays.25 FRANÇAIS

KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE

: www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com La Garantie : Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d'achat initiale ou la date de livraison (des restrictions sur le nombre de cycles par an peuvent être applicables et décrites, dans ce cas, dans le mode d’emploi fourni avec le produit ou disponible sur www.krups.com). Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications d'origine, par la réparation, la main-d'oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spéciée sur la plaque signalétique, ou d'une modication ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - dommage résultant de la foudre ou surtension électrique - entrée d'eau, de poussière, d'insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes) - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi) - verre ou céramique endommagé - tout accident lié à un feu, une inondation, etc - utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté - dommages mécaniques, surcharge - dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes - usage professionnel ou sur un lieu de travail Cette garantie ne s'applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de KRUPS. La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des ns domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat : a. La Garantie Internationale de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre exigence locale légale ou toute autre spécication technique locale. b. Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d'utilisation peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n'est pas localement vendu par KRUPS. c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c'est possible. Droits des Consommateurs : Cette Garantie Internationale de KRUPS n'affecte ni les droits légaux dont bénécie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.26 Pour la France uniquement : Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L 217-5 du Code de la consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L 217-12 du Code de la consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. » Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648, al.1er du Code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »27 PORTUGUÊS