KRUPS Smart'n Light KM6008 - Kávovar

Smart'n Light KM6008 - Kávovar KRUPS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Smart'n Light KM6008 KRUPS ve formátu PDF.

📄 76 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice KRUPS Smart'n Light KM6008 - page 34
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : KRUPS

Model : Smart'n Light KM6008

Kategorie : Kávovar

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Smart'n Light KM6008 - KRUPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Smart'n Light KM6008 značky KRUPS.

NÁVOD K OBSLUZE Smart'n Light KM6008 KRUPS

  • Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševním schopnostmi, nedostatečnými zkušenostmineboznalostmi,pokudnebudoupoddozoremnebořádněpředem poučenyopoužívánítohotopřístrojeosobouodpovědnouzajejichbezpečnost.
  • Dětimusíbýtpoddozorem,abysinemohlyhrátspřístrojem.
  • Vpřípaděpoškozenínapájecíhokabelunesmítepřístrojpoužívat.Abysezabránilo jakémukoli nebezpečí, okamžitě vraťte přístroj výrobci, oddělení pozáručních služebnebojinýmkvalikovanýmosobám,kterévyměnítentokabel.
  • Tento přístroj je navržen pouze pro používání uvnitř v domácnostech a do nadmořskévýšky2000mn.m.
  • Neponořujtepřístroj,napájecíkabelnebozástrčkudovodynebojinýchkapalin.
  • Tentopřístrojjenavrženpouzepropoužívánívdomácnostech.
  • Přistrojneníurčenpropoužívánívtěchtoprostředích,nakterésenevztahuje záruka: -kuchyňské prostory rezervované pro personál v obchodech, kancelářích a jiných profesionálních prostorech; na farmách; pracovníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích prostor; v penzionech a jiném obdobném ubytovacím zařízení.
  • Přičištěnípřístrojevždydodržujtetytopokyny: -Odpojtepřístrojodzdroje. -Přístrojnesmítečistit,kdyžjehorký. -Čistětenavlhčenoulátkounebohoubičkou. -Nedávejtepřístrojdovodynebopodtekoucívodu.
  • UPOZORNĚNÍ:Nebezpečízraněnípřinesprávnémpoužívánípřístroje.
  • UPOZORNĚNÍ:Popoužívánísenedotýkejtevarnédesky,můžebýthorká.
  • Běhemzahříváníadokudpřístrojúplněnezchladnesemůžetedotýkatpouze rukojetiskleněnékonvicenakávu.
  • Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let za předpokladu, že jsou pod dozoremdospěléhoabylypoučenyosprávnémpoužívánípřístrojeaznajíplně nebezpečí,kterémumohoubýtvystaveny.Tentopřístrojnesmějíčistitaprovádět údržbuděti,pokudjimnenívícenež8letanejsoupoddozoremdospělého.
  • Uchovejtetentopřístrojajehonapájecíkabelmimodosahdětímladších8let.
  • Osobysomezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebo nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi mohou používat tento přístroj pouze pod dohledem a když byly řádně poučeny o bezpečném používání přístrojearozumípřípadnémunebezpečí.
  • Dětisispřístrojemnesmějíhrát.
  • *Teplota dostupných ploch může být vysoká, jakmile je přístroj spuštěn. Nedotýkejtesehorkýchplochpřístroje.
  • Kávovarsenesmíumístitdoskříněběhemprovozu.
  • Předzapojenímpřístrojedosítězkontrolujte,žezdrojnapájeníproudemodpovídá určenémunapájenípřístroje.Zkontrolujtetakéuzemněnízásuvky.
  • Zárukasenebudevztahovatnapřípadychybnéhozapojenípřístrojedozdroje napájeníproudem.
  • Pokudnebudetepřístrojdelšídobupoužívatnebobudetepřístrojčistit,odpojte hoodzdrojenapájení.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud správně nefunguje nebo je poškozený. V tomto případěseobraťtenaautorizovanéservisnístředisko.
  • Zákazníkmůžeprovéstčištěnía běžnouúdržbu; jakékolijiné servisnízásahy můžeprovéstpouzeautorizovanéservisnístředisko.
  • Napájecíkabelnesmíbýtnikdyvblízkostinebovkontaktusezahřátýmičástmi přístroje,blízkozdrojeteplaneboostrýchhran.
  • Z důvodu bezpečnosti používejte pouze doplňky a náhradní díly určené pro tentopřístroj.
  • Nevytahujtezástrčkuzezásuvkytahánímzakabel.
  • Nedávejtekonvicidomikrovlnnétrouby,nadoheňnebonaelektrickouvarnou desku.
  • Nenaplňujtepřístrojvodou,kdyžjestálehorký.
  • Všechnypřístrojepodléhajípřísnékontrolekvality.Praktickézkouškyseprovádějí nanáhodněvybranýchpřístrojích,cožobjasňujemožnéznámkypoužívání.
  • Připoužíváníkávovaruvždyzavřetevíko.
  • Nepoužívejtekonvicinakávubezvíka.

Položte kávovar na pevný a rovný povrch. Zapojte napájecí kabel do 220V-240V zásuvky. –Po prvním připojení kávovaru k napájení se na obrazovce zobrazí blikající nápis 12:00AM. Obr.1. Nastavte hodiny stisknutím tlačítka CLOCK (O), poté tlačítko HR (L) pro nastavení hodin atlačítka MIN (M) pro nastavení minut. Zobrazí se čas. Automaticky se potvrdí po uplynutí 5sekund nebo po stisknutí tlačítka CLOCK (O). Poznámka: Hodiny jsou nyní nastaveny abudou zobrazovat aktuální čas ivpřípadě, že je spotřebič vpohotovostním režimu. Chcete-li čas nastavit znovu, stiskněte tlačítko CLOCK (O) aopakujte výše uvedené kroky. Pokud je jednotka odpojena od zásuvky nebo dojde kvýpadku napájení, hodiny se vrátí na hodnotu 12:00 AM. Pro opětovné naprogramování hodin je nutné zopakovat výše uvedené pokyny. POPIS A Spotřebič B Víko C Nádoba na vodu D Ukazatel hladiny vody E Víko karafy F Rukojeť karafy G Karafa H Varná deska I Držák ltru J Hlavní vypínač K Tlačítko PROG L Tlačítko HR M Tlačítko MIN N Tlačítko AROMA O Tlačítko CLOCK P Lžička PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Odstraňte nálepky ze zařízení. Před prvním použitím nechte kávovar běžet bez kávy, aby se vypláchly jeho obvody. Naplňte nádržku na vodu na maximum aspusťte cyklus stisknutím tlačítka ZAP./ VYP. (J). DŮLEŽITÉ: Spotřebič byl navržen tak, aby pracoval pouze schladnou nebo teplou vodou. Zvedněte víko (B) kávovaru. Obr. 3 Karafu (G) naplňte studenou nebo teplou vodou. Nalijte vodu do nádržky na vodu (C) Obr.4. Počet šálků je označen značkami na karafě a ukazatelem hladiny vody. Nepřekračujte množství 10–15šálků. Obr.5 Položte karafu (G) se zavřeným víkem (E) na varnou desku (H) tak, aby správně dosedla na své místo aaktivoval se mechanismus umožňující proudění kávy. Obr.8 Ujistěte se, že je vložen držák ltru (I). Obr. 6 Vložte papírový ltr do držáku ltru (I). Ujistěte se, že je papírový ltr zcela rozevřený asprávně vložený na svém místě vdržáku ltru. Obr.7 Pokud se do zásobníku dostane mletá káva, nespouštějte cyklus přípravy kávy anejprve37 ČEŠTINA vyčistěte zásobník. Mletá káva by jinak mohla zablokovat vodní okruh. Nasypte 1lžíci (P) mleté kávy na jeden šálek. Nepřekračujte množství 10lžic (70g). Obr.9 Zavřete víko (B). Pokud je kávovar vpohotovostním režimu, zapněte jej stiskem libovolného tlačítka. Stiskem tlačítka ZAP./ VYP. (J) spusťte cyklus přípravy kávy. Kávovar začne pípat ana obrazovce se zobrazí symbol karafy. Obr.10 Po dokončení cyklu přípravy kávy se na 30minut automaticky zapne funkce ohřívání. Po dobu ohřívání zůstane na displeji symbol karafy. Chcete-li kávovar během cyklu přípravy kávy zastavit, stiskněte tlačítko ZAP./ VYP. (J). Upozornění: Množství kávy vkarafě na konci cyklu je menší než množství vody, kterou jste nalili do zásobníku, protože mletá káva altr absorbují přibližně 10% vody. Nádržka je vybavena přepadovým otvorem na zadní straně spotřebiče. Pokud přidáte příliš mnoho vody, bude vytékat ztohoto otvoru. DALŠÍ FUNKCE – ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍ (PROG) Nastavení času zpožděného spuštění Spotřebič je vybaven programem pro zpožděné spuštění. Zkontrolujte, zda jsou hodiny nastaveny na správný čas. Pokud tomu tak není, postupujte podle pokynů uvedených vkapitole „PROGRAMOVÁNÍ HODIN“. Stisknutím tlačítka PROG (K) nastavte dobu automatického spuštění. Na displeji se zobrazí ikona PROG. Obr.11 Nastavte hodiny stisknutím tlačítka HR (L) pro nastavení hodin atlačítka MIN (M) pro nastavení minut. Obr.12 Nastavení času se automaticky potvrdí přibližně po 5sekundách nebo po stisknutí tlačítka PROG (K). Obr.13 Kávovar se automaticky spustí v naprogramovaný čas. Naprogramovaný čas můžete kdykoli zobrazit stisknutím tlačítka PROG (K). Chcete-li zrušit zpožděné spuštění, podržte tlačítko PROG (K) po dobu 3sekund.

– REŽIM PRE-INFUSION– FUNKCE AROMA

Upozornění: Funkce AROMA maximalizuje požitek zchuti kávy tím, že před zahájením vyluhování provádí předspaření mleté kávy (technika nazývaná pre-infusion). Stisknutím tlačítka AROMA (N) před zahájením cyklu přípravy kávy spustíte režim PRE- INFUSION. Rozsvítí se kontrolka funkce AROMA. Obr.14 Režim PRE-INFUSION zrušíte opětovným stiskem tlačítka AROMA (N).

Pro odstranění použité kávové sedliny vyjměte zkávovaru ltr adržák ltru. Obr.15a. Použitou kávovou sedlinu apapírový ltr vyhoďte. Obr.15b. Spotřebič nečistěte, pokud je ještě horký. Vyjímatelný držák ltru omyjte horkou mýdlovou vodou. UPOZORNĚNÍ: Části kávovaru nemyjte vmyčce na nádobí. Kávovar čistěte měkkým vlhkým hadříkem nebo houbou. Na žádnou část38 kávovaru nikdy nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Chcete-li vyčistit části kávovaru znerezové oceli, navlhčete měkký hadřík nebo houbičku horkou vodou. Důkladně je otřete suchým hadříkem. Na odolné skvrny použijte hadřík strochou bílého octa. Spotřebič neponořujte do vody ani jej nemyjte pod tekoucí vodou.

Proč je odvápnění důležité? V kávovaru se přirozeně usazuje vodní kámen. Odvápnění pomáhá chránit kávovar azajišťuje jeho delší životnost atrvale vysokou kvalitu kávy. Vodní kámen může trvale změnit výkon spotřebiče. Kdy je čas provést odvápnění? Četnost odvápňování závisí na tvrdosti vody apočtu cyklů přípravy kávy. Pokud uživatelé pozorují příznaky, jako jsou prodloužené délky cyklů přípravy kávy, intenzivní var, hlasitý chod na konci cyklu nebo zastavení během cyklu, znamená to, že přístroj vyžaduje odvápnění. Odvápnění kávovaru se musí provádět přibližně jednou měsíčně vzávislosti na tvrdosti vody. Postup odvápnění kávovaru Použijte roztok na odvápnění nebo 0,5l bílého octa zředěného v0,5l studené nebo teplé vody. Obr.16. Nalijte roztok do nádržky na vodu. Obr.17 Do ltru nesypte žádnou kávu a stisknutím tlačítka ZAP. / VYP. (J) spusťte cyklus odvápnění. Obr.18 Počkejte na dokončení cyklu. Pro vypláchnutí přístroje, spusťte 2úplné cykly s10šálky vody, ale bez kávy. Postup opakujte podle potřeby. Záruka se nevztahuje na kávovary, které jsou nefunkční nebo jejichž funkce je špatná zdůvodu nedostatečného odvápnění.39 ČEŠTINA Pokud váš přístroj stále nepracuje správně, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům ve vaší zemi.

PROBLÉM ŘEŠENÍ Káva se nevyluhuje nebo se nezapne spotřebič. Ujistěte se, že je spotřebič řádně zapojen do funkční zásuvky. Nádržka na vodu je prázdná. Došlo kvýpadku napájení. Odpojte přístroj aznovu jej zapojte do zásuvky. Po výpadku napájení je nutné znovu nastavit hodiny. Spotřebič vypnula funkce automatického vypnutí. Vypněte spotřebič apoté jej znovu zapněte, abyste mohli připravit další kávu. Další informace naleznete v části „Příprava kávy“. Zdá se, že přístroj netěsní. Ujistěte se, že nádržka na vodu nebyla naplněna nad maximální limit. Zkontrolujte, zda není nádržka na vodu poškozená. Vyluhování trvá příliš dlouhou dobu. Může být nutné spotřebič odvápnit. Další informace naleznete včásti „Odvápnění“. Kolem držáku ltru vytéká káva nebo káva teče velmi pomalu. Kávovar je třeba vyčistit. Příliš mnoho kávy. Při dávkování kávy doporučujeme používat odměrku. Mletá káva je příliš jemná (pro tento kávovar není vhodné například mletí pro přípravu espressa). Mezi papírový ltr a držák ltru se dostala mletá káva. Papírový ltr není dostatečně rozevřený nebo je nesprávně umístěn. Před vložením papírového ltru opláchněte držák ltru vodou, aby povrch ltru přilnul kvlhkým stranám držáku ltru. Vdržáku ltru je více než jeden papírový ltr. Zkontrolujte, zda je držák ltru zcela zasunut do spotřebiče. Káva nechutná dobře. Mletí kávy není vhodné pro váš kávovar. Podíl kávy avody je nesprávný. Upravte ho podle své chuti. Kvalita ačerstvost kávy nejsou optimální. Voda je nekvalitní. Káva neteče. Zkontrolujte, zda je vnádržce voda. Systém průtoku kávy může být ucpaný. Můžete jej vyčistit jednoduše propláchnutím vodou. Je zobrazen nesprávný čas. Časovač se synchronizuje podle elektrické sítě. Pokud je odchylka času příliš velká, doporučujeme nastavovat čas jednou týdně, abyste se ujistili, že je správný.40