National Geographic Basic 9066000 - Station Météo

Basic 9066000 - Station Météo National Geographic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Basic 9066000 National Geographic au format PDF.

📄 134 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice National Geographic Basic 9066000 - page 46
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Station Météo National Geographic Basic 9066000
Type d'appareil Station Météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures de température Température intérieure et extérieure
Mesures d'humidité Humidité intérieure et extérieure
Prévisions Météorologiques Icônes de prévisions basées sur les conditions actuelles
Alimentation Fonctionne avec des piles (non incluses)
Utilisation Installation facile, convient pour un usage domestique
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et remplacement des piles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs
Informations Générales Idéal pour les amateurs de météo et les familles

FOIRE AUX QUESTIONS - Basic 9066000 National Geographic

Comment installer la station météo National Geographic Basic 9066000 ?
Pour installer la station météo, commencez par placer la base sur une surface plane et stable. Installez les capteurs à l'extérieur en veillant à ce qu'ils soient à l'abri des intempéries et à une hauteur d'au moins 1,5 mètre du sol.
Pourquoi ma station météo ne se connecte-t-elle pas au capteur extérieur ?
Assurez-vous que les piles du capteur extérieur sont correctement installées et qu'elles sont en bon état. Vérifiez également que la distance entre la station et le capteur ne dépasse pas 100 mètres.
Comment calibrer l'affichage de la température sur ma station météo ?
Pour calibrer la température, accédez au menu des paramètres sur l'écran de la station, sélectionnez 'calibrage' et suivez les instructions pour ajuster la température selon votre référence.
Que faire si l'écran de ma station météo reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez d'abord que la station est alimentée par des piles neuves et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant les piles.
Comment changer les unités de mesure sur ma station météo ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'unités' et sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser (Celsius ou Fahrenheit pour la température, par exemple).
Ma station météo affiche des mesures incohérentes, que dois-je faire ?
Vérifiez que les capteurs sont correctement positionnés et non obstrués. Assurez-vous également qu'ils ne sont pas exposés à des sources de chaleur ou d'humidité excessives. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser la station.
Comment prolonger la durée de vie des piles de ma station météo ?
Pour prolonger la durée de vie des piles, évitez d'exposer la station à des températures extrêmes et assurez-vous que les capteurs sont en mode économique si cette option est disponible.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour la station météo National Geographic Basic 9066000 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de National Geographic dans la section des produits.

Questions des utilisateurs sur Basic 9066000 National Geographic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Basic 9066000 - National Geographic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Basic 9066000 de la marque National Geographic.

MODE D'EMPLOI Basic 9066000 National Geographic

A propos de ce manuel

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité représentées dans ce manuel. N'utilise ce produit comme décrit dans ce manuel, api n d'éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l'appareil.

Conservez le manuel d'utilisation ici n de pouvoir revoir à tout moment les informations concernant certaines fonctionnalités.

National Geographic Basic 9066000 - A propos de ce manuel - 1

ATTENTION!

Ce symbole précède un passage destiné àmettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résultat d'un usage inapproprié et pouvant entrainer des blessures légères ou graves.

National Geographic Basic 9066000 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ce symbole précède un passage destiné àmettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résultat d'un usage inapproprié et pouvant entrainer des dommages matériels ou de l'environnement.

Utilisation conforme / destination du produit

Ce produit est exclusivement destiné pour un usage隱私. Il a ete concu comme un media electronique capable d'utiliser des services multimé-dias.

Consignes générales de sécurité

National Geographic Basic 9066000 - Consignes générales de sécurité - 1

DANGER!

Cet apparéil contient des pieces électroniques raccordées à une source d'alimentation électrique (par bloc d'alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l' apparéil sans surveillance! L'utilisation de l' apparéil doit se faire exclusivement comme déscrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d'ELECTROCUTION peut exister!

Les enfants ne doivent utiliser cet apparéil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D'ETOUFFEMENT !

Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants! En équipant l'appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu'elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d'utiliser des gants de protection adaptés.

National Geographic Basic 9066000 - DANGER! - 1

DANGER!

Ne pas exposer l'appareil à des températures trop élevées. N'utilisez que les batteries conseillées. L'appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions!

National Geographic Basic 9066000 - DANGER! - 1

REMARQUE!

Ne pas démonter l'appareil! En cas de défaut, veuilles vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, eventuellement, envoyer l'appareil en réparation.

N'utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteriestrop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries dispo

tant de toute sa capacité. N'utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l'appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps!

Remarque concernant le nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, veuilles le couper de son alimentation électrique (tirez les batteries) !

National Geographic Basic 9066000 - Remarque concernant le nettoyage - 1

REMARQUE!

Ne nettoyez l'appareil que de l'extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afi n d'éviter d'endommager les parties électroniques.

Elimination

National Geographic Basic 9066000 - Elimination - 1

Eliminez l'emballage en triant les matériaux. Pour plus d'informations

concernant les règles applicables en matière d'élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l'environnement.

National Geographic Basic 9066000 - Elimination - 2

Ne jamais éliminer les apparèils électriques avec les ordures menagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les apparêils ELECTriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les apparêils ELECTriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.

En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets menagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détaill (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).

Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique.

National Geographic Basic 9066000 - Elimination - 3

1 batterie/pile contenant du cadmium
2 batterie/pile contenant du mercure
3 batterie/pile contenant du plomb

Certificat de conformité UE

Un « Certifi cat de conformité » conforme aux directives applicables, établi par la société Bresser GmbH est disponible.

Conforme dans les pays suivants:
Cet apparéil estapprovéd pour l'UE et

  1. Introduction 50
  2. Elements d'exploitation 52
    2.1 Affi chage LCD et touches / vue de face / vue arriere 52
    2.2 Support 54
    2.3 Capeur de tempéature a distance 55
    3.Mise en service 55
  3. Exploitation 58
    4.1 Prévision météorologique 58
    4.2 Fenetre temperature 59
    4.3 Fenetre horloge 62
    4.3.1 Fonction Temps 62
    4.3.2 Fonction de réveil 65
  4. Résolution des incidents 66
  5. Données techniques 67

1. INTRODUCTION

Merci d'avoir besoin la station météo. Vous tenez dans vos mains une station météorologique de grande qualité, que nous avons équipée de fonctions additionnelles dont le design et la fonctionnalité ont un niveau supérieur à la moyenne. Veuillez conserver ce manuel à portée de la main dans la mesure où il convient des instructions pratiques, des spécifiations techniques et des indications sur les précautions à prendre.

Dans ce conditionnement, vous trouvez :

  • Une unité principale (réceptrice)
  • Un support pour table séparé
  • Un capteur à distance un canal (transmetteur)
  • Un manuel utiliseur

FONCTIONS DE L'UNITE PRINCIPALE

Heure

  • Heure précise et date régées par des signaux horaires (DCF 77) radio-pilotés à partir du signal horsaire de Frankfurt, Allemagne.
    Auchoix, format hora 12/24 heures
  • Réglage manuel de l'heure et de la date (idéal pour les endroits sans réception DCF77)
  • Date calendaire avec mois et jour en 7 langues : l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le hollandais et le suédois
  • Deux alarmes crescendo (1 x pour Lu-Ve, 1 x alarme simple)
  • Alarme programmable pourmettre en garde contrele danger potentiel deverglas sur la route

Temps

  • Prévision météorologique pour les prochains 12 à 24 heures au moyen de sept grands symboles graphiques : ensaleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluvieux, très pluvieux, neigeux et fortement neigeux.
  • Alarme haute/basse température définie par l'utilisateur
  • Température interieur / extérieure en jusqu'à 3 emplacements distants (capteur Canal 1 inclus, capteurs additionnels requis pour Canal 2 et Canal 3)

FONCTIONS DU TELECAPTEUR

  • Télétransmission des données vers l'unité principale via une fréquence de 433 MHz

2. ELEMENTS D'EXPLOITATION

2.1 AFFICHAGE LCD ET TOUCHES / VUE DE FACE VUE ARRIERE

Toutes les fonctions sont représentées dans 3 fenêtres de l'affi chage à cristaux liquides (LCD).

National Geographic Basic 9066000 - AFFICHAGE LCD ET TOUCHES / VUE DE FACE VUE ARRIERE - 1

National Geographic Basic 9066000 - AFFICHAGE LCD ET TOUCHES / VUE DE FACE VUE ARRIERE - 2

National Geographic Basic 9066000 - AFFICHAGE LCD ET TOUCHES / VUE DE FACE VUE ARRIERE - 3

A. METEO Fenêtre
B. TEMPERATURE Fenêtre
C. HORLOGE Fenêtre
D. (▼) (VERS LE BAS) Touche

  • Choisissez la fenêtre (TEMPERATURE ou HORLOGE)
  • Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton pendant 2 secondes pour démarrer la synchronisation avec le signal du capteur sans fi l.
  • Diminuez les paramètres en mode paramétrage.

E. ALARM (ALARME) Bouton

  • Lorsque la fenêtre HORLOGE a été choisi, appuyez une fois pour affi cher l'heure d'alarme de l'alarme du jour de semaine [bW], de l'alarme simple [bS] et de la pré-alarme [PRE-AL].
  • Maintenez l'appui pendant 2 secondes, parametrez l'heure d'alarme [W], [su de [PRE-AL].
  • Lorsque c'est la fenêtre TEMPERATURE qui a été choisi, appuyez une fois pour affi cher la valeur de la température d'alarme la plus élevé ou la plus BASSE.
  • Maintenez l'appui pendant 2 secondes, paramétrrez la valeur de la température d'alarme la plus élevé ou la plus BASSE.
  • Lorsque l'alarme est en fonction, appuyez une fois pour arrêté l'alarme.

F. CHANNEL (CANAL) Bouton

  • Appuyez pour affi cher les lectures de la température extérieure des canaux 1, 2 et 3. (des capteurs à distance additionnels sont requis)
  • Maintenez l'appui pendant 2 secondes, entrez en mode circulation et les lectures de la température extérieure des canaux 1, 2 et 3 seront affi chées automatiquement toutes les 5 secondes.

G. MODE Bouton

  • Lorsqu'a eté choisi la fenêtre HORLOGE, appuyez une fois pour basculer entre l'heure avec affi chage des secondes et l'heure avec affi chage du jour de la semaine.
  • Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton pendant 2 secondes, paramétrrez la langue pour le jour de la période, le chiffre de l'année, les chiffres représentant le mois, date, le format horaire (12/24

heures), le format calendaire, les chiffres correspondant aux heures et aux minutes.

  • Lorsqu'a été choisi la fenêtre TEMPERATURE, appuyez et maintenez l'appui sur l'interrupteur à bascule pendant 2 secondes pour paramétrer l'affi chage de l'unité soit en degrés Celsius ou Fahrenheit.

H. (▲) (VERS LE HAUT) Bouton

  • Choisissez la fenêtre (TEMPERATURE ou HORLOGE)
  • Augmenter les paramètres
  • Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton pendant 2 secondes pour activer/désactiver manuellement la recherche télécommandée du signal horaire.

I. MEM (HISTORIQUE) Bouton

  • Lorsqu'a été choisi la fenêtre TEMPERATURE, appuyez pour rappeler les lectures des températures minimums et maximums de l'unité principale et des unités distances.

J. COMPARTIMENT A PILES

  • Loger deux (2) batteries AAA

2.2 SUPPORT

Vous trouvrez en outre un support pour table séparé,donnant à l'unité une élegance particulière lorsqu'elle est positionnée sur une étagère ou sur une table

National Geographic Basic 9066000 - SUPPORT - 1

2.3 CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE

National Geographic Basic 9066000 - CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE - 1

National Geographic Basic 9066000 - CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE - 2

National Geographic Basic 9066000 - CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE - 3

A. COMPARTIMENTS À PILES:

peut contenir deux piles AAA

B. TROU A DECROCHEMENT POUR INSTALLATION SUR LE MUR :

installer le capteur en utilisant l'attache sur le mur

3. MISE EN SERVICE

Les communications entre l'unité principale (réceptrice) et le capteur à distance (transmetteur) s'établient sans fi l, ce qui simplifi e l'installation. Le capteur de température à distance transmet des données à l'unité principale, avec une portée de fonctionnement de jusqu'à 100 pieds (30 mètres) dans une zone ouverte. Le capteur de température à distance peut être placé à l'intérieur ou à l'extérieur, en fonction de la zone dans laquelle la température doit être mesurée. Si vous avez l'intention de mesurer des conditions extérieures, placez le capteur à distance à l'extérieur.

Démarrez les communications transmetteur-receptrice :

  • Il est important demettre l'unité principale sous tension avant demettre sous tension le capteur à distance. Immediatement après l'installation des piles, le capteur à distance va commencer à transmettre à l'unité principale des données sur la température.

  • Il est fortement recommandé demettre sous tension et de tester les communications entre le capteur à distance et l'unité principale AVANT dinstaller le capteur à l'extérieur de manière permanente.

  • Pendant l'installation initiale, placez le capteur en classe de 1 m de l'unité principale, dans la même piece, à la fois la réceptrice et le transmetteur étant éloigné d'unquelconque autre produit electrique.

  • Àprous l'établissement de la réception (des lectures à distance apparaîtront sur l'affi chage de l'unité principale), positionnez le capteur à distance et l'unité principale en début de la portée maximale de transmission pouvant atteindre jusqu'à 30 mètres (100 pieds).

Remarque :

  • Eviter d'appuyer sur unquelconque bouton de l'unité principale avant que les lectures à distance aient ete affi chees.

  • La portée de transmission ou de réception peut être affectée par des arbres, des structures métalliques, des équipements électroniques, des matérieliaux de construction environnants et par le positionnement de l'unité principale et du transmetteur.

PlACEMENT du capteur et de l'unité principale

  • Placez le capteur à distance de telle sorte qu'il soit en face de l'unité principale (réceptrice), en limitant au maximum les obstacles telles que les portes, les murs et le mobilier.

  • Quoique les capteurs à distance soient résistants aux intempéries, ils devraient être placés en étant à l'abri de la lumière du soleil, de la pluie ou de la neige. L'emplacement optimal pour le capteur extérieur se trouve sous les feuilles, sur la partie nord d'un batiment, avec une circulation non entravée de l'air.

  • Le capteur à distance peut être place sur la surface plane ou installé sur le mur en position verticale en utilisant le support inclus. Pour fi xer le support, utiliser une vis plutôt qu'un clou.

  • Idealement, placez le capteur à distance au-dessus de la terre只想 que de l'asphalte, celui-ci pouvant affecter la prise de mesure exacte.
  • Evitez de placer le capteur à distance à proximité de sources de chaleur, telles que des cheminées et des éléments chauffants
  • Evitez des zones qui recueillent de la chaleur du soleil et qui rayonnent de la chaleur, telles que des structures métalliques, en briques ou en béton, le dallage et les patios
  • Le standard international pour les mesures valides de la température de l'air est de 1.25 mètre (4 pieds) au-dessus du sol
  • Veillez à ce que l'unité principale soit positionné en de la portée d'exploitation de tous les capteurs.
  • Idealement, l'unité principale devrait être place de sortir à permettre la transmission à distance à vue avec les capteurs à distance. Evitez de placer l'unité principale en des emplacements où se trouvent des surfaces émettant et rayonnant de la chaleur (p. ex. des conduits de chauffage ou des climatiseurs) et dans des zones exposées aux interférences dues à des équipements radioélectriques (p. ex. des téléphones sans fi I, des casques radio, des systèmes de surveillance de bébés et d'autres équipements électroniques).

Avis important à propos des piles

  • Pour vous facilitier le démarriage, la station météo est livrée avec des piles. Il se peut que ces piles ne duront pas aussi longtemps que des piles entièrement neuves. Une fois que vous aurez à replacer les piles sur le capteur extérieur, nous recommandons d'utiliser des piles alcalines. L'avantage de ce besoin tient à une(Meilleure) performance au cas où la température extérieure tomberait en dessous de 0^ (32^) . Pour une performance optimale, nous recommandons même des piles au lithium.
  • Evitez d'utiliser des piles rechargeables. (les piles rechargeables ne peuvent pas garantir l'alimentation nécessaire en énergie).

  • Installez TOUJOURS les piles dans l'unité principale avant de les installer dans le capteur à distance.

  • Insérez les piles avant la première utilisation, en faisant correspondre les polarités dans le compartment à piles.

4. EXPLOITATION

Immédiatement après l'installation des piles, le capteur à distance commercera à transmettre à l'unité principale, à intervalles réguliers, les données sur la température. Une fois que l'unité principale aura été mise sous tension par l'activation des piles, l'écran affi chera, pendant un certain lapsse de temps, l'ensemble des segments LCD disponibles.

Important :

Après cela, l'unité balayera les capteurs à distance (canal 1 à canal 3) dans la fenêtre Température. Il n'y aaucun besoin immediat d'appuyers sur unquelconque bouton pendant ce processus.

Après cela, l'unité commencerà à balayer le transmetteur hora DCF77 dans la fenêtre de l'horloge. En suivant cette procédure, l'houre par défaut avec laquelle l'unité a commencé est 12h00. La aussi, il n'y a pas de besoin immédiat d'appuyer sur unquelconque bouton durant ce processus.

Recommendation :

permettez à l'unité de receivevoir les capteurs et l'heure sans toucher UN QUELCONQUE bouton pendant environ 6-8 minutes pendant le paramétrage initial de l'unité principale. Ceci donnaera à l'unité le temps de se synchroniser avec les équipements à distance, de stabiliser les lectures de la pression et de se contenter de paramètres par défauts.

4.1 PREVISION METEOROLOGIQUE

Cette unité est capable de détecter les changements de pression atmosphérique. En se basant sur les données météorologiques collectées, elle prévoit le temps pour les prochains 12 à 24 heures.

Icones
TempsEnso-leilléPartiellement nuageuxNuageuxLégère-ment pluvieuxTrès pluvieuxNeigeFortes chutes de neige

Remarque :

l'exactitude de la prévision météorologique est approximativement de 70% . La station météo présente les conditions prévues (pronostiquées), non pas les conditions actuelles. Le symbole graphique "Ensoileille" indique un temps clair, même s'il est affiché au cours de la nuit.

4.2 FENÉTRE TEMPERATURE

L'unité principale supporte jusqu'à 3 capteurs à distance, chacun correspondant à un canal séparé de l'affi chage de la température. La température peut être affi chée en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Une fonction d'alerte température est disponible pour tous les canaux. Elle peut être programmée pour retentir une fois si la température à distance dépasse ou tombe en dessous des limites supérieures ou inférieures pré-paramétrées.

EXPLOITATION DE LA FENÊTRÉ TEMPERATURE

Pour toutes les opérations décrites au chapitre 4.2, appuyez sur ou sur jusqu'à ce que le symbole graphique [IN], à gauche de la valeur de la température interieure commence à clignoter.

RECHERCHE FORCEE POUR CAPTEURS A DISTANCE

Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

L'unité principale peut être activée manuellement pour rechercher le signal provenant du capteur à distance choisi en appuyant et en maintainant appuyé le bouton .

Le symbole graphique en forme de vague et se trouvant au-dessus du symbole graphique canal courant visualise l'etat de la connexion du capteur à distance correspondant:

Icon Status
L'appareil est en recherche (clignote)
Le récepteur fonctionne normalement
Le récepteur n'a reçu aucun signal depuis plus de 1 hour

Avec ce processus de recherche, l'appareil recherche le même capteur qui a déjà été connecté une fois. Si vous avez replacé les piles du capteur, celui-ci est doté d'un nouveau code et n'est ensuite plus reconnu par l'unité d'affi chage. Vous pouvez résoudre le problème comme suit :

  • Retirez les piles dans l'unité d'affi chage et insérez-en des nouvelles ou
  • Si les piles sont encore bonnes, une nouvelle connexion doit être démarrée enMAINANT LA TOUCHE enfoncée pendant 3 secondes, comme décrit ci-dessus et tandis que le symbole des ondes clignote à nouveau, pressez la touche pendant 3 secondes. L'affi chage des températures commence ensuite également à clignoter et un nouveau capteur est alors recherche et connecté.

VISUALISATION DE LA TEMPERATURE (CANAL) A DISTANCE: Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

Affi chage statique: appuyez le bouton CANAL pour désirsir les mesures des différents capteurs à distance (canal 1, 2 ou 3).

Affi chage autobalayage canal : pour activer un balayage automatique de tous les canaux présents, appuyez et maintenez appuyée CANAL, jusqu'à ce que le symbole [ ] graphique soit affiché. Les mesures de chaque canal à distance seront affi chées en alternance avec une visualisation de 5 secondes.

REMARQUE : la fonction canal d'autobalayage ne peut etre active que s'il y a plus d'un capteur à distance en exploitation.

PROGRAMMATION DE LA TEMPERATURE EN DEGRES CELSIUS OU FAHRENHEIT

Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

Appuyez et maintenez appuyé le bouton MODE pendant 3 secondes pour basculer entre les unités de température Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).

ALARME TEMPERATURE

Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

Appuyez sur le bouton ALARME pourCHOISIR I'alarme souhaitation, I'alerte correspondant à la température supérieure avec le symbole graphique [A] (si désactivée, l'affi chage indique OFF (HORS FONCTION)), ou I'alerte correspondant à la température inférieure avec le symbole graphique [V] (si désactivée, l'affi chage indique OFF (HORS FONCTION)).

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton ALARME jusqu'à ce que les chiffres correspondant à la température clignotent. Ajustez les chiffres correspondant à la température en utilisant les touches ▲ ou ▼. Pour un paramétrage rapide, appuyez et maintenez l'appui sur l'un des boutons. Appuyez sur l'ALARME pour confirmer le besoin et pour revenir à l'écran de besoin de température d'alarme

ACTIVATION ET DESACTIVATION DES ALERTES TEMPERATURE : Une fois que les alertes ci-dessus ont eté affi chées, appuyez sur ▲ pour activer ou sur ▼ pour désactiver l'alerte.

VISUALISATION DES LECTURES MAX/MIN:

Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

Appuyez sur le bouton MEM pour dire la température minimale de tous

les capteurs (intérieurs et extérieurs) avec le symbole graphique MIN, puis appuyez sur le bouton MEM pour dire les valeurs maximales avec le symbole graphique MAX, puis retour aux valeurs actuelles.

REINITIALISATION DES MEMOIRS DES EMPERATURES

Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton MEM pendant 3 secondes pour vider toutes les mémoires max/min.

4.3 FENETRE HORLOGE

Pour les opérations décrites au Chapitre 4.3, appuyez sur ou jusqu'à ce que le symbole graphique TIME, dans l'angle gauche de la fenêtre Horloge commence à clignoter.

4.3.1 FONCTION TEMPS

Le signal hora radiocommandé (DCF 77) est transmis à partir de l'horloge atomique central à Francfort-sur-le-Main. Il a une portée de récep tion d'approx. 1500~km . Si le symbole graphique en forme de tour n'est pas entièrement éclairé, ou si l'heure et la date ne sont pas paramétrées automatiquement, veuillez envisager ce qui suit :

Pendant les heures de nuit, les perturbations atmosphériques sont typiquement moins sévères et la réception des signaux radio peut s'améliorer. Une seule réception quotidienne est suffi sante pour maintainir l'exactitude de l'horloge dans les limites de 1 seconde. Veillez à ce que l'unité soit positionnée à une distance d'au moins 2 metres (8 pieds) de toute interférence telle qu'une télévision, un écran d'ordinateur, un four à micro-ondes, etc.

Au sein de structures en béton et/ou de pieces aux murs métalliques, tels que des sous-sols ou des immeubles de bureau, le signal pourra être affaibli. Dans un tel cas, pour une meilleure réception, placez l'unité principale pres de la fenêtre. Il arrive parfois aussi qu'il soit utile de tourner l'unité de 90^

REMARQUE : dans le cadre d'un quelconque des paramétrages dé-crits ci-dessous, l'unité quittera automatiquement unquelconque mode de programmation si elle ne detecte pas l'appui sur un bouton pendant environ 2 minutes. Unquelconque paramétrage effectué avant cela ne sera pas repris par l'unité. C'est pourquoi, aussi longtemps que vous opéré dans le cadre d'un paramétrage et que vous avez effectué des changements, fermez le mode paramétrage comme il est indiquédans les chapitres ci-contre.

COMMENT PARAMETRER L'HORLOGE RADIOCOMMANDEE

  1. ÀpRES l'installation des piles. L'horloge recherche automatiquement le signal radio (DCF77 d'Allemagne). Environ 3 à 10 minutes sont requises pour terminer ce processus.
  2. Si vous souhaitez désactiver la fonction d'autoréception, maintenez l'appui sur pendant 3 secondes pour la désactiver. Avant procédé ainsi, le symbole de réception va disparaitre.
  3. Pour réactiver la fonction d'autoréception, maintenez de nouveau l'appui sur pendant 3 secondes pour démarrer la réception et la synchronisation régulière (quotidienne à 0h00, 3h00, 6h00 et 12h00).
ICON Qualité dusignal hora
(clignant) pas d'indicateur la réception est désactivée
la dernière réception n'a pas eu lieu ou l'houré été réglée manuellement
l'appareil a reçu le signal
une réception a lieu
  1. Si le signal radio est reçu, la date et le temps seront paramétrés automatiquement et le symbole graphique de radiocommande [ ] s'allume.

  2. Si l'horloge ne réussit pas à receivevoir le signal, elle affi chera le symbole graphique [Si l'heure est inexacte, vous pouvez paramétrer l'heure manuellement.

RÉGLAGES MANUELS

Pour paramétrel l'horloge manuellement, veilles à ce que l'affi chage montre l'heure (non pas [ZONE]), puis appuyez et maintenez l'appui sur MODE. A prisent elle affi chera la langue. Vous pouvez désir entre l'anglais (En), l'allemand (DE), le français (Fr), l'italien (IT), l'espagnol (SP), le hollandais (Du) et le suédois (SW). Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour la changer. Appuyez sur MODE pour confirmer. Repétez la même procédure pour paramétrel l'année, le mois, le jour, le format jour-mois, le format 12/24 heures, l'hour et la minute.

l'année le mois le jour le format jour-mois

le format 12/24 heures l'houre l'minute

Durant le paramétrage, appui et maintainen de l'appui changeront la valeur rapidement. S'il y a un item que vous ne souhaitez pas changer, appuyez simplement sur MODE pour contourner l'item. Àpres le dernier paramétrage, le fait d'appuyer sur MODE va faire quitter le mode Paramétrage et revenir au mode Horloge.

COMMENT PARAMETRER LE FUSEAU HORAIRE(ZONE)

Pour paramétre le fuseau hora, veilles à ce que l'écran affi che l'heure avec le symbole graphique du FUSEAU (= ZONE). Puis appuyez et maintainez l'appui sur MODE. Appuyez sur ▲ ou sur ∇ pour ajuster la valeur par étapes de 30 min. Appuyez et maintenez l'appui sur l'un quelconque des boutons pour avancement rapide (réglage de -13:00 à +15:00 heures). Appuyez sur MODE pour confir rmer votre sélection.

CHOISISSEZ L'AFFICHAGE HORLOGE / CALENDRIER

Chaque fois que vous appuyez sur MODE, vous pourrez alterner entre l'un des affi chages suivants et le suivant :

Heure:Minute:Seconde
Heure:Minute:Jour de semaine
Heure : Minute : Jour de semaine du Fuseau hora
Heure:Minute:SecondeduFuseauhoraire
Jour : Mois

4.3.2 FONCTION DE REVEIL

Sur l'unité principale, trois alarmes horaires sont disponibles :

  • Réveil Jour de semaine [W]
    Le son du réveil sera activé et le symbole graphique clignotera les jours de semaine (Lu-Ve) lorsqu'il est armé et lorsque l'heure de réveil est atteinte.
  • Alarme simple [ɪs]

La préalarme sera activée et le symbole graphique clignotera si la température de canal 1 s'abaisse jusqu'à +0 °C voire si elle tombe en dessous.

Elle estprogrammable 15,30,45,60 ou 90 minutes avant l'heure du réveil du jour de semaine ou de l'alarme simple.

ACTIVATION / DESACTIVATION LES ALARMES HORAIRES

1 . Appuyez sur ALARME pour alterner entre :

  • L'heure du réveil pour jours de semaine (affi che OFF (HORS FONCTION) si le réveil pour jours de semaine est désactivé)
  • L'heure d'une alarme simple (affi che OFF (HORS FONCTION) si l'alarme simple est désactivée)
  • L'heure de préalarme (affi che OFF (HORS FONCTION) si la préalme est désactivée)
  • Lorsque les alarmes ci-dessus sont affi chées, l'appui sur ▲ dactivera, l'appui sur ▼ désactivera l'alarme correspondante.

Remarque: appuyez sur MODE à tout moment durant le mode de besoin d'alarme ci-dessus pour revenir à l'affi chage normal de l'horloge.

PARAMETRAGE DES ALARMES HORAIRES

Appuyez sur ALARME pourCHOISIR L'alarme que vous souhaitez confi gurer. Appuyez et maintenez l'appui sur ALARME jusqu'à ce que l'heure commence à clignoter dans l'affi chage

  1. Paramétrer l'heure de l'alarme :

Appuyez su ou sur pour ajuster. Appuyez et maintenez l'appui sur l'un quelconque des boutons pour des changements rapides.

Appuyez sur ALARME pour confirmer votrechoix.

  1. Paramétrer les minutes de l'alarme :

Appuyez sur ou sur pour ajuster. Appuyez et maintenez l'appui sur l'un quelconque des boutons pour des changements rapides.

Appuyez sur ALARME pour confirmer votrechoix

  1. ÀpRES la fi n du paramétrage, l'affi chage ramènera à l'écran de besoin d'alarme.

Remarque : la préalarme ne peut pas etre activée si le réveil pour jours de semaines ou si l'alarme simple ne sont pas activés.

ARRETER LE SON DE L'ALARME

L'alarme retentira pendant 2 minutes avec une intensité croissant.

Pour l'arrêté, appuyez sur ALARME pendant que retentit l'alarme pour désactiver l'alarme.

Remarque : pour un réveil pour jours de semaine, l'appui sur ALARME n'aure pour effet que de désactiver l'alarme pour le jour courant. L'alarme sera réactivé le jour suivant (s'il tombe sur un jour allant du lundi au vendredi). Si l'alarme n'est pas interrompue en appuyant sur la clé d'ALARME, elle se repétera à trois reprises après 8 minutes.

Attention: Cet apparéil n'a pas de fonction Snooze.

5. RESOLUTION DES INCIDENTS

En cas de dysfonctionnement, contrôletz always les piles et remplacezles par des piles neuves, dans l'unité principale et dans le(s) capteur(s).

Avant de contacter le service après-vente, veuillez également passer en revue les incidents susceptibles de survenir.

Incident Symptôme Solution
Unité principalPas de réception du signal horsaire radiocommandéPlacez l'unité près de la fenêtre et laissez-la à cet emplacementpendant la nuit
Capteur à distanceLe capteur à distance ne peut pas être localiséContrôlez les piles
Contrôlez l'emplacement
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton▼ sur l'unité principale pour chercher le signal provenant du capteur à distance

6. DONNEES TECHNIQUES

DISPOSITIF INDICATEUR

Température interieure

Plage de mesure: de -5^ à +50.0^ (de 23.0^ à 122.0^ )

Résolution: 0.1^ (0.2^)

Alimentation: 2 pile AAA 1.5V

Dimensions: 69 × 128 × 15 ~mm

UNITE EMETTRICE EXTERNE

Température

Plage de mesure: de -10^ à +60.0^ (de 14.0^ à 140.0^ )

Résolution: 0.1^ (0.2^)

Intervalle de lecture: 10 secondes

Fréquence des mesures du capteur radio: autour de 47 seconde

Fréquence de transmission RF: 433 MHz

Plage de réception RF: maximum 100 feet (30 metres)

Cycle de réception : autour de 45 seconde

Position sur table

Alimentation: 2 pile AAA 1.5V

Dimensions: 37.5 × 110 × 23 ~mm

Note importanti sulle batterie

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : National Geographic

Modèle : Basic 9066000

Catégorie : Station Météo