National Geographic Basic 9066000 - Stazione Meteo

Basic 9066000 - Stazione Meteo National Geographic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Basic 9066000 National Geographic in formato PDF.

📄 134 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice National Geographic Basic 9066000 - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Basic 9066000 National Geographic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Basic 9066000 - National Geographic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Basic 9066000 del marchio National Geographic.

MANUALE UTENTE Basic 9066000 National Geographic

Informazioni generali

Informazioni sul presente manuale

Leggere conattenzione le awertenze di sicurezza riportate nel manuale. Per evitare danni all'apparecchio o possibili lesioni, utilizzare quello prodotto soltanto come descririto manuale.

Conservare il manuale di istruzioni per poter attingere alle informazioni riguardanti tutte le funzioni di commando dell'apparecchio sono in un secondo momento.

National Geographic Basic 9066000 - Informazioni sul presente manuale - 1

ATTENZIONE!

Questo significato precede sempre le porzioni di testo che avvisano di eventuali pericoli legati a un utilizzo non conforme che cui po sono comportare lesioni da leggere a gravi.

National Geographic Basic 9066000 - ATTENZIONE! - 1

NOTA!

Questo significato precede sempre le porzioni di testo che avvisano di eventuali pericoli legati a un utilizzo non conforme che cui lo significano.

Scopo di utilizzo

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato.

E stato sviluppato come supporto elettronico per l'utilizzo di servizi multimediali.

Avvertenze di sicurezza generali

National Geographic Basic 9066000 - Avvertenze di sicurezza generali - 1

PERICOLO!

Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (alimentatore e/o batterie). Non consentire ai bambini di utilizzato l'apparecchio alla supervisione! L'utilizzo deve avvenire soltanto conformmente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!

I bambini possono utilizzare l'apparecchio soltanto sotto la vigilanza di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) lontano dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

Le batterie non devono essere manipolare dai bambini! Per insertire le batterie rispetto la polarità indicata. Le batterie scariche o danneggiate possono causare irritazioni se vengono aicontatto con la pelle. Se necessario indossare un paio di quanti di protezione adatto.

National Geographic Basic 9066000 - PERICOLO! - 1

PERICOLO!

Non esporre l'apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l'apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme più provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!

National Geographic Basic 9066000 - PERICOLO! - 1

NOTA!

Non smontare l'apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provederà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l'apparecchio in riparazione.

Sostituire le batterie scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove completamente cariche. Non utilizzato batterie di marche, tipi o livelli di carica diversi. Togliere le batterie dall'apparecchio nel caso non venga utilizzato per un periodo prolongato!

NOTE per la pulizia

Prima di procedere con la pulizia, staccare l'apparecchio alla sorgente di corrente (staccare il connettore oppure rimuovere le batterei)!

! NOTA!

Pulire l'apparecchio sostanto con un panno asciutto. Non utilizzato liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici.

SMALTIMENTO

National Geographic Basic 9066000 - SMALTIMENTO - 1

Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le infor-oni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio naltimento comunale o l'Agenzia per l'ambiente locale.

National Geographic Basic 9066000 - SMALTIMENTO - 2

Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifi uti domestici!

Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli appearecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli appearecchi elettronici usati devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.

Le batterie normali e ricaricabili devono essere correttamente smaltiti come sta previsto alla legge. è possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o Cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la raccolta Gratisamente.

Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il symbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il symbolo chimico della sostanza inquinante.

National Geographic Basic 9066000 - SMALTIMENTO - 3

Cd^1

National Geographic Basic 9066000 - SMALTIMENTO - 4

Pb3

National Geographic Basic 9066000 - SMALTIMENTO - 5

1 Batteria contiene cadmium
2 Batteria contiene mercurio
3 Batteria contiene piombo

Dichiarazione di conformità CE

Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di conformità" in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momento.

Nazioni che si conformano alla Direttiva RTTE:

Tutte le nazioni dell'Unione Europea e la Svizzera CH

Bresser GmbH

DE-46414 Rhede/Westf. · Germany

National Geographic Basic 9066000 - Bresser GmbH - 1

INDICE

  1. Introduzione 72
  2. Elementi di funzionamento 74
    2.1 Display LCD e tasti / visualizzazione frontale / retro 74
    2.2 Supporto 76
    2.3 Sensore remoto di temperatura 77
  3. Messa in funzione 77
  4. Funzionamento 80
    4.1 Previsions meteorologiche 81
    4.2 Finestra temperatura 81
    4.3 Finestra dell'orologio 84
    4.3.1 Funzione orologio 84
    4.3.2 Funzionamento della sveglia 87
  5. Risoluzione dei problemi 88
  6. Dati tecnici 89

1. INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto Stazione meteo. Avete acquistato una stazione meteorologica di elevata qualità, dotata di molteplici funzioni, con designe funzionalità superiori alla media dei prodotti offerti dal mercato.

Si prega di tenere a portata di mano il presente manuale poiché contiene istruzioni pratiche, specifici che tecniche e precauzioni.

Questa confezione contiene:

  • una unità principale (ricevitore)
  • un piedistallo separato da tavolo
  • un sensore remoto a monocanale (trasmettitore)
  • un manuale d'istruzioni

CARATTERISTICHE DELL'UNITÀ PRINCIPALE

Ora

  • Data e ora precisa, impostate da segnali orari radiocontrolati (DCF 77) dal trasmettitore orario di Francoforte, Germania.
  • Visualizzazione con tipo orario selezionabile 12 o 24 ore
  • Regolazione manuale della data e dell'ora (ideale per le posizioni senza ricezione DCF77)
  • Data e calendario con mese e giorno in 7 lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese e svedese)
  • Due allarme crescendo (1 x per lun-ven, 1 x allarme singolo)
  • Segnale d'allarme programmabile per potenziale presenza di ghiaccio in strada

Meteo

  • Previsionsi meteorologiche per le 12 / 24 ore successive con sette icone grande (sole, molto nuvoloso, nuvoloso, pioggia, pioggia intensa, neve e neve intensa)
  • Allarme temperatura massima/minima impostata dall'utente
  • Temperatura interna/esterna in 3 postazioni remote (sensore incluso per il canale 1; sensori optionali per i canali 2 e 3)

CARATTERISTICHE DEL SENSORE REMOTO

  • Transmissione remota dei dati all'unità principale in frequenza 433 MHz

Tutte le funzioni sono visualizzate sul display a cristalli liquidi (LCD) in tre fiarestre.

National Geographic Basic 9066000 - CARATTERISTICHE DEL SENSORE REMOTO - 1

National Geographic Basic 9066000 - CARATTERISTICHE DEL SENSORE REMOTO - 2

National Geographic Basic 9066000 - CARATTERISTICHE DEL SENSORE REMOTO - 3

A. Finestra METEO
B. Finestra TEMPERATURA
C. Finestra OROLOGIO
D. Tasto () (Glu)

  • Per selezionare la successiva fi nestra disponibile.
  • Tenere premuto per 2 secondi per aviare la sincronizzazione con il segnale del sensore remoto.
  • Per diminuire i parametri nella modalità d'impostazione.

E. Tasto ALARM (ALLARME)

  • Dopo aver selezionato la fi nestra OROLOGIO, premere una volta per visualizzare l'ora della sveglia nei giorni lavorativi [W], sveglia per giorno singolo [S] e pre-allarme [PRE-AL].
  • Tenere premuto per 2 secondi, impostare il giorno della settimana, l'ora della sveglia per giorno singolo o del pre-allarme.
  • Dopo aver selezionato la fi nestra TEMPERATURA, premere una volta per visualizzare il valore d'allarme temperatura massima e minima.
  • Tenere premuto per 2 secondi e impostare il valore dell'allarme temperatura massima e minima.
  • Quando la sveglia suona, premere una volta per fermare la suoneria.

F. Tasto CHANNEL (CANALE)

  • Premere per visualizzare i valori di temperatura esterna dei canali 1, 2 e 3 (sono necessari ulteriori sensori).
  • Tenere premuto per 2 secondi ed accedere alla modalità di rotazione: i valori di temperatura esterna dei canali 1, 2 e 3 saranno visualizzati automaticamente agli 5 secondi.
  • Dopo aver selezionato la fi nestra OROLOGIO, premere una volta per passare alla visualizzazione dell'ora con i secondi all'ora con il giorno della settimana e viceversa.
  • Tenere premuto 2 secondi per impostare la lingua del giorno della settimana, le cifre dell'anno, del mese, della data, il formato dell'ora

rio (12/24 ore), il formato del calendario, le cifre dell'ora e dei minuti.

  • Dopo aver selezionato la fi nestra TEMPERATURA, tenere premuto per 2 secondi per impostare l'unità di misura in gradi Celsius o Fahrenheit.

H. Tasto (▲) (SU)

  • Per selezionare la successiva fi nestra disponibile (TEMPERATURA o OROLOGIO).
    Per augmentare i parametri
  • Tenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare manualemente la ricerca del segnale radiocontrollato.

I. Tasto MEM (MEMORIA)

  • Dopo aver selezionato la fi nestra TEMPERATURA, premere per richiamare la temperatura minima e massima valori rilevati dall'unità principale e dall'unità remota.
  • Per eliminare tutti i valori registrati in memoria tenere premuto per 2 secondi.

J.VANO BATTERIE

  • Inserire due (2) batterie AAA.

2.2 SUPPORTO

Disponibileancheun piedistallo分开ato, che renderà l'unitàparticularamente elegante se posta su un ravolo o un ripiano.

National Geographic Basic 9066000 - SUPPORTO - 1

National Geographic Basic 9066000 - SUPPORTO - 2

2.3 SENSORE REMOTO DI TEMPERATUREA

National Geographic Basic 9066000 - SENSORE REMOTO DI TEMPERATUREA - 1

National Geographic Basic 9066000 - SENSORE REMOTO DI TEMPERATUREA - 2

National Geographic Basic 9066000 - SENSORE REMOTO DI TEMPERATUREA - 3

A. VANOBATTERIE:

ldoneo a due batterie AAA

B. Foro per MONTAGGIO A PARETE:

Per montare il sensore con l'ausilio del supporto a parete

  1. MESSA IN FUNZIONE

La comunicazione tra l'unità principale (ricevitore) e il sensore remoto (trasmettitore) funziona in wireless, amplifi candoosi l'installazione. Il sensore remoto di temperatura trasmette i dati all'unità principale, con un raggio d'azione fi no a 30 metri (100 piedi) all'aperto.

Il sensore remoto di temperatura può essere posizionato all'interno o all'esterno, a seconda del punto in cui si desidera misurare la temperatura. Per misurare le condizioni esterne, installare il sensore remoto all'esterno.

Avvio della comunicazione tra trasmettitore e ricevitore

  • Important: accendere l'unità principale prima di accendere il sensore remoto. Immediatamente dopo aver installato le batterie, il sensore remoto inizIERÀ a trasmettere dati di temperatura all'unità principale.

  • Si consiglia vivamente di accendere e verifi care la corretta comunazione tra il sensore remoto e l'unità principale PRIMA del montaggio defi nitivo del sensore all'esterno.

  • Durante l'installazione iniziale, posizionare il sensore remoto entro il raggio di un metro dall'unità principale, entrambi nella stessaStanza con il ricevitore e il trasmettitore lontani da qualsiasi altri dispositivo elettrico.

  • Dop o l'avenu t a ricezione (ossia quando i dati rilevati a distanza sono visualizzati sul display dell'unità principale), collocare il sensore remoto e l'unità principale entro un raggio massimo di trasmissione di 30 metri (100 piedi).

Note:

  • Non premere alcun tasting sull'unità principale prima della visualizzazione dei dati rilevati a distance.

  • Il raggio di trasmissione e ricezione può subire interferenze a causa di alberi, strutture metalliche, apparecchiature elettroniche, materiali da costruzione circostanti e a seconda del posizionamento dell'unità principale e del trasmettitore.

Posizionamento del sensore e dell'unità principale

  • Posizione are il sensore remoto di fronte all'unità principale (ricevitore), riducendo al minimo gli ostacoli, come ad esempio, porte, pareti e mobili.

  • Sebbene i sensori remoti siano resistenti alle intemperie, non vanno posizionati in luoghi esposti al sole diretto, alla pioggia o alla neve. La posizione ottimale del sensore esterno è molto il cornicione sul lato nord di un edificio io con libera circolazione d'aria.

Il sensore remoto cui essere posizionato su una superfi cie piana o

montato alla parete in posizione verticale utilizzando il supporto in dotazione. Per il fi ssaggio del supporto è opportuno utilizzato una vite e non un chiodo.

  • Si consiglia di posizionare il sensore remoto sul terreno, ma non sull'asfalto, che potrebbe promomettere una corretta misurazione.
  • Evitare di posizionare il sensore remoto vicino a fonti di calore, come ad esempio camini o corpi riscaldanti.
  • Evitare i luoghi che accumulano il calore del sole e che emanano calore, come ad esempio strutture in metallo, mattoni o calcestruzzo, pavimentazioni e cortili.
  • La norma internazionale per effettuare misurazioni valide della temperatura atmosferica è a 1,25 metri (4 piedi) dal suolo.
  • Assicurarsi che l'unità principale sia collocata entro un raggio operativo corretto per tutti i sensori remoti.
  • Si consiglia di posizionare l'unità principale in un punto da cui siano visibili tutti i sensori remoti. Evitare di posizionare l'unità principale su superfi ci che emettono o irradiano calore (es. condutture del riscaldamento o dell'aria condizionata) o in zone soggette alle interferenze di dispositivi wireless (es. Telefoni cordless, cuffi e wireless, interferoni per bambini e altri appearecchi elettronici).
  • Il Stazione meteo è fornito con le batterie in dotazione per garantire un'agevole messa in funzione a beneficicio dell'utente. Queste batterie possono avera una durata inferiore rispetto alle batterie nuove. Alla sostituzione delle batterie sul sensore esterno, si raccomanda di utilizzato batterie alcaline. Si otterrà così una prestazione migliorare in caso di temperatura esterna inferiore a 0^ ( 32^ ). Per le massime prestazioni sono consigliateanche le batterie al litio.
  • Evitare di impiegare batterie ricaricabili (le batterie ricaricabili non sono in grado di garantire i corretti requisiti di corrente.)
  • Installare SEMPRE le batterie prima nelle unità principale e poi nel sensore remoto.

  • Inserire le batterie prima del primo utilizzato, facendo attenzione alla polarità correttaindicata nello scomparto delle batterie.

4. FUNZIONAMENTO

Immediamente dopo avoir installato le batterie, il sensore remoto iniziiera a trasmettere dati di temperatura all'unità principale a intervalli regolari. Dopo aver acceso l'unità principale attivando le batterie, il display visualizzera tutti i segmenti LCD disponibili al momento.

Important:

Successivement l'unità rileverà i sensori remoti (canale 1, 2 e 3) nella fi nestra temperatura. Non occorre premere alcun pulsante durante questa operazione. Successivement l'unità comincera il rilevamento del trasmettitore orario DCF77 nella fi nestra dell'orologio. L'orario predefi nito con cui viene avviata l'unità all'inizio è 12:00. Nemmeno in quello caso occorre premere alcun pulsante durante l'operazione.

Raccomandazione:

permettere all'unità di rilevare i sensori e l'orario alla premere NESSUN pulsante per circa 6-8 minuti durante l'installazione iniziale dell'unità principale. Ciò darà all'unità il tempo necessario per sincronizzarsi con i dispositivi remoti, stabilizzato i valori di pressione rilevati e autoregolarsi rispetto alle impostazioni predefi nite.

4.1 PREVISIONI METEOROLOGICHE

L'unità è in grado di rilevare le variazioni della pressione atmospherica. Sulla base dei dati meteorologici raccolti, effettua le previsioni del tempo per le successive 12 - 24 ore.

Icone...
Pre-visione...SolePoco nuvolosoNuvo-losoPiog-giaPioggia intensaNeveNeve intensa

Nota:

la precisione delle previsioni del tempo è del 70% circa. Il modello Stazione meteo在哪的condizioni previste e non le effettive condizioni attuali. L'icona SOLE indica la presenza di cielo terso,anche se appeare di notte.

4.2 FINESTRA TEMPERATUREA

L'unità principale supporta fi no a 3 sensori remoti, ciascuno dei quali corrisponde ad un canale separato per la visualizzazione della temperatura. La temperature può essere visualizzata in grade Celsius (°C) o in gradi Fahrenheit (°F). Per ciascun canale è disponibile una funzione di allarme temperature, che può essere programmata per suonare se la temperature remota è superiore o inferiore al limite preimpostato per il relativo canale.

Per tutte le operazioni descripte al capitolo 4.2, premere SU o o GIU fi nché l'icona [n] a sinistra del valore della temperatura interna non inizia a lampeggiare.

RICERCA FORZATA DI SENSORI REMOTI

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA.

Dall'unità principale è possibile attivare manualmente la ricerca del segnale del sensore remoto selezionato tenero premuto il tasto GIù▼.

L'icona delle onde radio sopra all'icona per il canale selezionato indica lo stato di connessione del sensore remoto corrispondente:

Icona Stato
Ricerca di segnali dal sensore remoto in corso
Il segnale dal sensore remoto corrispondente rilevato correttamente
Nessun segnale ricevuto da altre un'ora
  • togliere le batterie dall'apparecchio indicatore e insertirne di nuove o

  • se le batterie sono ancora buone, è necessario aviate una nuova registrazione, premendo il tasting per 3 secondi, come descrizione,soprare e nelle licona delle onde lampeggia, premere nuovamente il tasting▼per 3 secondi. Inizia a lampegliareanche la temperatura e a quello punto viene ricercato e registrato un nuovo sensore.

VISUALIZZAZIONE DI TEMPERATURA DAL CANALE REMOTO

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA.

Display statico: Premere il pulsante CHANNEL per selezionare le misurazioni dai diversi sensori remoti (canale 1, 2 o 3).

Visualizzazione di rilevamento del canale: per abilitare il rilevamento automatico di tutti i canali presenti, tenere premuto il pulsante CHANNEL, fi nché non appeare l'icona []. Le misurazioni da ciascun canale remoto saranno visualizzate alternandosi ad intervalli di 5 secondi.

NOTA: la funzione di rilevamento del canale è attiva soltanto se c'è più di un sensore remoto funzionante e se è stata impostata la modalità per diversi canali.

PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPERATUREA IN GRADI CELSIUS OF FAHRENHEIT

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA. Tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi per alternare tra le unità di temperatura in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).

ALLARME TEMPERATUREA

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA.

Premere il tasting ALARM selezionando l'allarme desiderato: l'allarme di temperatura massima con l'icona [▲] (se disabilitato, il display visualità OFF), o l'allarme di temperatura minima con l'icona [▼] (se disabilitato, il display visualità OFF). Tenere premuto il tasting ALARM fi nché le cîfre della temperatura non iniziano a lampeggiare. Regolare le cîfre della temperatura usingi i tasti SU ▲ o GIù ▼ Per un'impostazione rapida tenere premuto uno dei due pulsanti. Premere ALARM per confermare la selezione e tornare allo schermo di selezione dell'allarme temperatura. ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE DEGLI ALLARMI TEMPERATUREA:

Dopo aver visualizzato gli allarmi citati sopra, premere SU perabilitare l'allarme o GIU per disabilitarlo.

VISUALIZZAZIONE DEI VALORI MAX/MIN. RILEVATI

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA.

Premere il tastingo MEM per consultare i valori minimi di temperatura di tutti i sensori (interni e remoti) con l'icona MIN; poi premere nuovamente MEM per leggere i valori massimi con l'icona MAX e poi tornare ai valori attuali.

RESET DEI VALORI DI TEMPERATURA MEMORIZZATI

Selezionare la fi nestra TEMPERATURA.

Tenere premuto il pulsante MEM per 3 secondi per eliminare tutti i dati max/min. in memoria.

4.3 FINESTRA DELL'OROLOGIO

Per tutte le operazioni descripte al capitolo 4,3, premere SU o GIU fi nché l'icona TIME a sinistra della fi nestra dell'orario non inizia a lampeggiare.

4.3.1 FUNZIONE OROLOGIO

Il segnale orario radiocontrollato (DCF 77) è trasmesso dall'orologio atomico centrale di Francoforte sul Meno, dotato di un raggio di ricezione di 1500 km circa. Se l'icona dell'antenna radio non è Completely illuminata o se l'ora e la data non vengono impostate automaticamente, considerare i seguenti fattori:

  • durante le ore notturne le interferenze atmospherici sono solitamente meno marcate, il che può migliorare la riscizione del segnale. Una singola riscizione giornaliera è suffi ciente per garantire una precisione oraria entro 1 secondo;
    accertarsi che l'unità sia collocata ad almeno 2 metri (8 piedi) di distance da eventuali fonti d'interferenza, come TV, schermi per computer,orno a microonde ecc.
  • All'interno di stanze con pareti in calcestruzzo e/o metallo (es. interrati o edifi ci per uffi ci) il segnale più essere più debole. In tal caso

collocate l'unità principale vicino ad una fi nestra per una migliorere ricezione. Talvolta è suffi ciente ruotare l'unità di 90^ .

NOTA: in ciascuna delle impostazioni descripte di seguito, l'unità uscirà automaticamente da agli modalità di programmazione se non rileva nessun dato (pressione di un tasto) entro due minuti. Qualsiasi impostazione eseguita in precedenza non sare memorizzata.

Pertanto, dopo aver eseguito le regolazioni necessarie, chiudere la modalità d'impostazione come descripto nei capitoli sottostanti.

IMPOSTAZIONE DELL'ORLOGIO RADIOCONTROLLATO

  1. Dop o aver installato le batterie, l'orologio inizia a cercare automaticamente il segnale orario radio (DCF77 in Germania). La ricezione del segnale dura dai 3 ai 10 minuti.
  2. Per disattivare la funzione di ricezione automatica, tenere premuto SU per 3 secondi. Successivement l'icona dell'antenna radio scompare.
  3. Per riattivare la funzione di ricezione automatica, tenere premuto SU per 3 secondi; sare avviata la ricezione automatica e la normale sincronizzazione (ogni giorno alle ore 0:00, 3:00, 6:00 e 12:00).
Icona Potenza di ricezione del segnale orario
(lampeggiante) Dati indefi nitiNessuna riscione nelle ultime 24 ore
Segnale debole, ma decodifi cabile
Segnale forte
  1. Se il segnale orario radio è ricevuto correttamente, la data e l'ora si impostano automaticamente e si accende l'icona del segnale radio-controllato [ ]

  2. Se l'orologio non riceve il segnale orario, apparirà l'icona [ ]Se l'orario non è corretto, è possibile impostarlo manually.

IMPOSTAZIONE MANUALE

Per impostare manualmente l'orologio, accertarsi di essere nella modalità dell'orario (e non [ZONE] - FUSO) e poi tenere premuto MODE.

A quello punto occorre impostare la lingua. è possibile scegliere tra inglese (EN), tedesco (DE), francese (FR), italiano (IT), spagnolo (SP), olandese (DU) e svedese (SW). Premere SU ▲ o GIù▼ per modifi carla. Premere MODE per confermare. Ripetere la stessa procedura per impostare l'anno, il mese, il giorno, il formato giorno-mese, il formato 12/24 ore, l'ora e i minuti.

l'anno il mese il giorno il formato giorno-mese
il fornato 12/24 ore orario minuti

Durante l'impostazione, tenere premuto il tasting per modifi care rapidamente il valore. In presenza di impostazioni da lasciare inalterate, pre-mere MODE per saltarle e passare altri. Dopo l'ultima impostazione, premere MODE per uscire alla modalità d'impostazione e tornare alla modalità orologio.

IMPOSTAZIONE MANUALE DEL FUSO ORARIO

Per impostare il fuso orario, accertarsi che il display indichi l'orario nella modalità ZONE (fuso orario). Poi tenere premuto il pulsante MODE.

Premere SU o GIU per regolare il valore ad intervalli di 30 min. per volta. Per avanzare rapidamente tenere premuto uno dei due pulsanti (gamma di -13:00 a +15:00 ore) Premere MODE per confermare la selezione.

SELECTIONARE LA VISUALIZAZIONE OROLOGIO/CALENDARIO

A agli pressione del tasting MODE, è possibile passare da una delle seguenti visualizzazioni alla successiva:

  • ora: minuti: secondi
  • ora: minuti: giorno della settimana
  • ora: minuti: giorno della settimana della zona del fosso orario
  • ora: minuti: secondi della zona del fosso orario
  • giorno: mese

4.3.2 FUNZIONAMENTO DELLA SVEGLIA

L'unità principale dispone di tre orari per la sveglia:

  • Sveglia per giorno lavorativo [W]

La sveglia suona e l'icona lampeggia nei giorni lavorativi (da lunedi a venerdi), quando è attivata e raggiunge l'orario impostato.

  • Sveglia per giorno singolo [S]

La sveglia suona e l'icona lampeggia, quando è attivata e raggiunge l'orario impostato. Al termine si disattiva automaticamente.

  • Pre-allarme [PRE-AL]

Il pre-allarme suona e l'icona lampeggia, se la temperatura del canale 1 è minore o uguale a +0^ . É possibile la programmazione 15, 30, 45, 60 o 90 minuti prima della sveglia per giorno lavorativo o per giorn no singolo.

ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI ALLARMI DELLA SVEGLIA

  1. Premere ALARM per visualizzare in sequenza:

  2. orario della sveglia per giorno lavorativo (se tale sveglia è disattivata, appeare OFF)

  3. orario della sveglia per giorno singolo (se tale sveglia è disattivata, appeare OFF)
  4. orario del pre-allarme (se il pre-allarme è disattivato, appare OFF)

  5. Quando sono visualizzati gli allarmi di cui sopra, il tasting SU e il tasting GIù▼ attivano e disattivano rispettovamente l'allarme corrispondente.

Nota: per tornare alla normale visualizzazione dell'orologio, premere il pulsante MODE in qualsiasi momento durante l'impostazione della sveglia.

IMPOSTAZIONE DELL'ORA DELLA SVEGLIA

  1. Premere ALARM per selezionare l'llarme da confi gurate.

  2. Temere premuto ALARM fi nché l'ora non inizia a lampeggiare sul display.

  3. Impostazione dell'ora della sveglia: premere SIA o GIU per modifi carla. Per modifi care rapidamente tenere premuto uno dei due pulsanti. Premere ALARM per confermare la selezione.

  4. Impostazione dei minuti della sveglia: premere S o GI per modifi carla. Per modifi care rapidamente tenere premuto uno dei due pulsanti. Premere ALARM per confermare la selezione.

  5. Al termine dell'impostazione il display torna alla schermata di selezione dell'allarme della sveglia.

Nota: il pre-allarme non più essere attivato perché l'attivazione della sveglia per giorno singolo o per giorno lavorativo.

ARRESTO DELLA SUONERIA

La suoneria suona per 2 minuti con intensità crescente. Per arrestarla, premere ALARM quando suona per disattivare la sveglia.

Nota: nel caso della sveglia per giorno lavorativo, premendo ALARM si disattiva l'allarme soltanto per il giorno attuale. L'allarme sare attivato nuovamente il giorno successivo (se è compreso tra lunedi e venerdi).

Se la sveglia non viene fermata premendo il tasting ALARM, suonerà di nuovo dato 8 minuti per 3 volte.

Attenzione: quello prodotto non ha una funzione snooze.

5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In caso di malfunzionamento, verifi care sempre lo stato delle batterie e sostituirle con batterie nuove, sia nell'unità principale sia nei sensori. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, consultareanche gli argumenti seguenti.

Argomento ProProblema Soluzione
Unità principaleMancata ricezione del segnale orario radio controllatoCollocare l'unità vicino ad una fi nestra e lasciarla li per una notte intera
Sensore remotoImpossibile rilevare il sensore remotoVerifi care le batterie
Verifi care la posizione
Tenere premuto il tasto GIù▼ sull'unità principale per attivare la ricerca del segnale proveniente dal sensore remoto.

6. DATI TECHNICI

DISPOSITIVO DI VISUALIZAZIONE

Temperatura Interna

Intervallo di misurazione: -5^ a +50^ / 23.0^ a 122.0^

Risoluzione temperatura: 0.1^ (0.2^)

Alimentazione: 2 × AAA batterie da 1.5V

Dimensioni: 69× 128× 15mm

RADIOSENSORE

Temperatura

Intervallo di misurazione: -10^ a +60^ / 14^ a +140^

Risoluzione temperatura: 0.1^ (0.2^)

intervallo di campionamento 10 secondi

Frequenza di misurazione: una volta agli 47 secondi

Portata ricezione RF: massimo 100 feet (30 metri)

Ciclo di misurazione: circa 45 secondi

sostegnoda tavola

Alimentazione: 2 × AAA batterie da 1.5V

Dimensioni: 37.5 × 110 × 23 ~mm

Informaciones de caracteter general

Sobre estemanual

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : National Geographic

Modello : Basic 9066000

Categoria : Stazione Meteo